Content

English

Twelfth: Shaykh al-Tusi, Sayyid Ibn Tawus, and others have mentioned the following supplicatory prayer confirming that it is recommended to say it at Friday nights just before dawn (fajr):
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ
O Allah, send blessings to Muhammad and his Household,
وَ هَبْ لِيَ الْغَدَاةَ رِضَاكَ
grant me Your satisfaction this very early morning,
وَ اَسْكِنْ قَلْبِيْ خَوْفَكَ
place fear of You in my heart,
وَ اقْطَعْهُ عَمَّنْ سِوَاكَ
and separate it from (leaning to) anyone other than You,
حَتّٰى لَاۤ اَرْجُوْ وَ لَاۤ اَخَافَ اِلَّاۤ اِيَّاكَ
so that I will hope for and fear none save You.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ
O Allah, send blessings to Muhammad and his Household
وَ هَبْ لِيْ ثَبَاتَ الْيَقِيْنِ
and grant me resolute faith,
وَ مَحْضَ الْاِخْلَاصِ
pure sincerity (to You),
وَ شَرَفَ التَّوْحِيْدِ
honorable belief in (Your) oneness,
وَ دَوَامَ الْاِسْتِقَامَةِ
persistent straightness,
وَ مَعْدِنَ الصَّبْرِ
essential tolerance,
وَ الرِّضَا بِالْقَضَاۤءِ وَ الْقَدَرِ
and satisfaction with (Your) predetermination and decrees.
يَا قَاضِيَ حَوَاۤئِجِ السَّاۤئِلِيْنَ
O He Who settles the needs of His beseechers;
يَا مَنْ يَعْلَمُ مَا فِيْ ضَمِيْرِ الصَّامِتِيْنَ
O He Who knows what is in the innermost of the silent;
صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِهِ،
send blessings to Muhammad and his Household,
وَ اسْتَجِبْ دُعَاۤئِي
respond to my prayers,
وَ اغْفِرْ ذَنْبِيْ
forgive my sins,
وَ اَوْسِعْ رِزْقِيْ
expand my means of livelihood,
وَ اقْضِ حَوَاۤئِجِيْ فِي نَفْسِيْ
and settle the needs of myself
وَ اِخْوَانِيْ فِيْ دِيْنِيْ وَ اَهْلِيْ
and my brethren-in-faith and my family members.
اِلٰهِيْ طُمُوْحُ الْاٰمَالِ قَدْ خَابَتْ اِلَّا لَدَيْكَ
O Allah, all ambitions of expectations are disappointed except those addressed to You,
وَ مَعَاكِفُ الْهِمَمِ قَدْ تَعَطَّلَتْ اِلَّا عَلَيْكَ
all resolute determinations are paralyzed except those relied upon You,
وَ مَذَاهِبُ الْعُقُوْلِ قَدْ سَمَتْ اِلَّاۤ اِلَيْكَ
and all reason-based tendencies are wasted except those directed to You.
فَاَنْتَ الرَّجَاۤءُ وَ اِلَيْكَ الْمُلْتَجَاُ
So, You are the ultimate hope and to You is the resort.
يَاۤ اَكْرَمَ مَقْصُوْدٍ وَ اَجْوَدَ مَسْئُوْلٍ
He Who is the noblest objective and the most magnanimous desired,
هَرَبْتُ اِلَيْكَ بِنَفْسِيْ
i am fleeing to You from myself.
يَا مَلْجَاَ الْهَارِبِيْنَ، بِاَثْقَالِ الذُّنُوْبِ
O shelter of those who flee overburdened with the heavy loads of sins,
اَحْمِلُهَا عَلٰى ظَهْرِيْ
carrying my sins on my back,
لَاۤ اَجِدُ لِيْ اِلَيْكَ شَافِعًا
I cannot find any interceder for me
سِوٰى مَعْرِفَتِيْ بِاَنَّكَ اَقْرَبُ مَنْ رَجَاهُ الطَّالِبُوْنَ
except that I know for sure that You are the nearest of all those who are hoped by beseechers
وَ اَمَّلَ مَا لَدَيْهِ الرَّاغِبُوْنَ
and of all those whose donations are expected by the desirous.
يَا مَنْ فَتَقَ الْعُقُوْلَ بِمَعْرِفَتِهِ
O He Who has split the intellects on the recognition of Him,
وَ اَطْلَقَ الْاَلْسُنَ بِحَمْدِهِ
made tongues articulate with the praising of Him
وَ جَعَلَ مَا امْتَنَّ بِهِ عَلٰى عِبَادِهِ فِي كِفَاۤءٍ لِتَأْدِيَةِ حَقِّهِ [اَنَالَ بِهِ حَقَّهُ‏]
and made that which He has conferred upon His servants enough means for the fulfillment of their duties towards Him;
صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ
(please) send blessings to Muhammad and his Household,
وَ لَا تَجْعَلْ لِّلشَّيْطَانِ عَلٰى عَقْلِيْ سَبِيْلًا
do not give Satan any way (of success) over my reason,
وَ لَا لِلْبَاطِلِ عَلٰى عَمَلِيْ دَلِيْلًا۔
and do not give wrongness a way to reach my deeds.