English
ZIYARAH OF IMAM AL HUSAYN (A) ON MONDAYS
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُوْلِ اللّٰهِ
Peace be upon you, O son of Allah’s Messenger!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ اَمِيْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
Peace be upon you, O son of the Commander of the Believers!
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ سَيِّدَةِ نِسَاۤءِ الْعَالَمِيْنَ
Peace be upon you, O son of the doyenne of the women of the world!
اَشْهَدُ اَنَّكَ اَقَمْتَ الصَّلَاةَ
I bear witness that you performed the prayers [duly],
وَ اٰتَيْتَ الزَّكَاةَ
defrayed the poor-rate,
وَ اَمَرْتَ بِالْمَعْرُوْفِ
enjoined the right,
وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ
forbade the wrong,
وَ عَبَدْتَ اللهَ مُخْلِصًا
worshipped Allah sincerely,
وَ جَاهَدْتَ فِي اللّٰهِ حَقَّ جِهَادِهِ
and strove for the sake of Allah with due striving
حَتّٰى اَتَاكَ الْيَقِيْنُ
until death came upon you.
فَعَلَيْكَ السَّلَامُ مِنِّيْ
So, peace from me be upon you
مَا بَقِيْتُ وَ بَقِيَ اللَّيْلُ وَ النَّهَارُ
as long as I am alive and as long as day and night remain,
وَ عَلٰى اٰلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبِيْنَ الطَّاهِرِيْنَ۔
and peace be upon your Household, the pure, the immaculate.
اَنَا يَا مَوْلَايَ مَوْلًى لَكَ وَ لِاٰلِ بَيْتِكَ
O my master, I am a servant of you and of your Household,
سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ
peaceful with those who keep peace with you,
وَ حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ
at war against those who are at war against you,
مُؤْمِنٌ بِسِرِّكُمْ وَ جَهْرِكُمْ
and believing in your secret and open affairs
وَ ظَاهِرِكُمْ وَ بَاطِنِكُمْ
and your inward and outward affairs.
لَعَنَ اللهُ اَعْدَاۤءَكُمْ
May Allah curse your enemies
مِنَ الْاَوَّلِيْنَ وَ الْاٰخِرِيْنَ
from the past and late generations.
وَ اَنَا اَبْرَاُ اِلَى اللّٰهِ تَعَالٰى مِنْهُمْ
And I release myself from them before Almighty Allah!
يَا مَوْلَايَ يَا اَبَا مُحَمَّدٍ
O my master, Abu-Muhammad;
يَا مَوْلَايَ يَا اَبَا عَبْدِ اللّٰهِ
and my master, Abu-' Abdullah!
هٰذَا يَوْمُ الْاِثْنَيْنِ
Today is Monday,
وَ هُوَ يَوْمُكُمَا وَ بِاسْمِكُمَا
which is the day of both of you and carrying your names.
وَ اَنَا فِيْهِ ضَيْفُكُمَا
On this day, I am your guest;
فَاَضِيْفَانِي وَ اَحْسِنَا ضِيَافَتِيْ
therefore, receive me as your guest and treat me hospitably.
فَنِعْمَ مَنِ اسْتُضِيْفَ بِهِ اَنْتُمَا
Verily, you both are the most excellent hosts a guest may gain.
وَ اَنَا فِيْهِ مِنْ جِوَارِكُمَا فَاَجِيْرَانِي
On this day too, I am in your vicinity; so, treat me as your neighbor,
فَاِنَّكُمَا مَأْمُوْرَانِ بِالضِّيَافَةِ وَ الْاِجَارَةِ
since you are commanded to receive your guests and neighbors hospitably.
فَصَلَّى اللهُ عَلَيْكُمَا وَ اٰلِكُمَا الطَّيِّبِيْنَ
May Allah’s peace be upon you both and upon your immaculate household.