English
DUA SAYFI AL SAGIR (DUA QAMOOS)
The Supplication of the Minor Sword.
Also called Dua al-Qamus (The Supplicatory prayer of the Ocean), the trustworthy, noble Shaykh Mirza al-Nuri - may Allah honor his tomb - has mentioned this supplicatory prayer in his book entitled al-Sahifah al-Alawiyyah II, adding, “This supplication has been explained by the master scholars of talismans and spiritual sciences with strange words referring to marvelous effects ensuing from reciting it.” Yet, I will not refer to these details because I cannot depend upon their accuracy. Rather, I, imitating our master scholars and avoiding falling in faults, only mention the original text of the supplication, which is as follows:
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
In the Name of Allah; the All-beneficent, the All-merciful
رَبِّ اَدْخِلْنِيْ فِيْ لُجَّةِ بَحْرِ اَحَدِيَّتِكَ
O my Lord, include me with the profundity of the ocean of Your Oneness
وَ طَمْطَامِ يَمِّ وَحْدَانِيَّتِكَ
and in the enormity of the sea of Your singleness.
وَ قَوِّنِيْ بِقُوَّةِ سَطْوَةِ سُلْطَانِ فَرْدَانِيَّتِكَ
Strengthen me with the strength of the influence of the authority of Your Uniqueness
حَتّٰى اَخْرُجَ اِلٰى فَضَاۤءِ سَعَةِ رَحْمَتِكَ
so that when I come out to the space of the breadth of Your mercy,
وَ فِيْ وَجْهِيْ لَمَعَاتُ بَرْقِ الْقُرْبِ مِنْ اٰثَارِ حِمَايَتِكَ
my face will have the twinkles of the shining of the nearness to the traces of Your protection,
مَهِيْبًا بِهَيْبَتِكَ
being venerable out of Your venerability,
عَزِيْزًا بِعِنَايَتِكَ
mighty out of Your care (for me),
مُتَجَلِّلًا مُكَرَّمًا
esteemed, and honored
بِتَعْلِيْمِكَ وَ تَزْكِيَتِكَ
out of Your instruction and purity.
وَ اَلْبِسْنِيْ خِلَعَ الْعِزَّةِ وَ الْقَبُوْلِ
Dress me with the garments of dignity and tolerability,
وَ سَهِّلْ لِيْ مَنَاهِجَ الْوُصْلَةِ وَ الْوُصُوْلِ
make easy for me to attain the courses of communication and attainment (to You),
وَ تَوِّجْنِيْ بِتَاجِ الْكَرَامَةِ وَ الْوَقَارِ
adorn me with the crown of decorum and solemnity,
وَ اَلِّفْ بَيْنِيْ وَ بَيْنَ اَحِبَّاۤئِكَ
and put affection between your beloved ones and me
فِيْ دَارِ الدُّنْيَا وَ دَارِ الْقَرَارِ
in this worldly abode as well as the Abode of Enduring Settlement.
وَ ارْزُقْنِيْ مِنْ نُوْرِ اسْمِكَ هَيْبَةً وَ سَطْوَةً
Out of the illumination of Your Name, confer upon me with honor and authority
تَنْقَادُ لِيَ الْقُلُوْبُ وَ الْاَرْوَاحُ
due to which all hearts and souls will submit to me,
وَ تَخْضَعُ لَدَيَّ النُّفُوْسُ وَ الْاَشْبَاحُ
and all selves and ghosts will succumb to me.
يَا مَنْ ذَلَّتْ لَهُ رِقَابُ الْجَبَابِرَةِ
O He to Whom all the tyrants surrender,
وَ خَضَعَتْ لَدَيْهِ اَعْنَاقُ الْاَكَاسِرَةِ
and before Whom all the kings submit!
لَا مَلْجَاَ وَ لَا مَنْجٰى مِنْكَ اِلَّا اِلَيْكَ
There in neither shelter nor refuge (to protect) against You save to You,
وَ لَاۤ اِعَانَةَ اِلَّا بِكَ
there is no help save through You,
وَ لَاۤ اِتِّكَاۤءَ اِلَّا عَلَيْكَ
and there is no reliance save upon You.
اِدْفَعْ عَنِّيْ كَيْدَ الْحَاسِدِيْنَ،
Repel against me the trickeries of the envious ones
وَ ظُلُمَاتِ شَرِّ الْمُعَانِدِيْنَ
and the murk of the evils of the stubborn ones.
وَ ارْحَمْنِيْ تَحْتَ سُرَادِقَاتِ عَرْشِكَ
Have mercy upon me under the pavilion of Your Throne;
يَاۤ اَكْرَمَ الْاَكْرَمِيْنَ
O most Generous of all those who show generosity!
اَيِّدْ ظَاهِرِيْ فِيْ تَحْصِيْلِ مَرَاضِيْكَ
Aid my appearance to attain Your pleasure
وَ نَوِّرْ قَلْبِيْ وَ سِرِّيْ بِالْاِطِّلَاعِ عَلٰى مَنَاهِجِ مَسَاعِيْكَ
and illuminate my heart and inner self by making me acquainted with the courses to acting for Your sake.
اِلٰهِيْ كَيْفَ اَصْدُرُ عَنْ بَابِكَ بِخَيْبَةٍ مِنْكَ
O my God, how does it come that I leave Your Door with disappointment
وَ قَدْ وَرَدْتُهُ عَلٰى ثِقَةٍ بِكَ
after I had come to it with full faith in You?
وَ كَيْفَ تُؤْيِسُنِيْ [تُوْئِسُنِيْ] مِنْ عَطَاۤئِكَ
How is it possible that You drive me to despair of Your endowment
وَ قَدْ اَمَرْتَنِيْ بِدُعَاۤئِكَ
after You have instructed me to pray to You?
وَ هَا اَنَا مُقْبِلٌ عَلَيْكَ
Here I am coming to You
مُلْتَجِئٌ اِلَيْكَ
seeking shelter with You.
بَاعِدْ بَيْنِيْ وَ بَيْنَ اَعْدَاۤئِي
Keep me far away from my enemies
كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ اَعْدَاۤئِي
just as You have kept my enemies far away from one another.
اخْتَطِفْ اَبْصَارَهُمْ عَنِّيْ
Take their sights away from me
بِنُوْرِ قُدْسِكَ
through the Light of Your Holiness
وَ جَلَالِ مَجْدِكَ
and the Grandeur of Your Glory.
اِنَّكَ اَنْتَ اللهُ
You are verily Allah
الْمُعْطِيْ جَلَاۤئِلَ النِّعَمِ الْمُكَرَّمَةِ
Who confers with the splendid honoring graces
لِمَنْ نَاجَاكَ بِلَطَاۤئِفِ رَحْمَتِكَ
upon those who secretly pray to You out of Your tremendous mercy.
يَا حَيُّ يَا قَيُّوْمُ
O Ever-living, O Self-subsisting,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ
O Lord of Glory and Honor!
وَ صَلَّى اللهُ عَلٰى سَيِّدِنَا وَ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ
May Allah .send blessings to our master and Prophet, Muhammad,
وَ اٰلِهِ اَجْمَعِيْنَ الطَّيِّبِيْنَ الطَّاهِرِيْنَ۔
and upon all of his Household—the purified and immaculate.