English
ZIYARAH ON THE DAY & NIGHT OF BE'ASAT (PROCLAMATION)
The third form of timed ziyarah is that dedicated to the Divine Mission Day (yawm almab’ath) and the night before it. For this day, which is the twentyseventh of Rajab, three forms of ziyarah have been reported.
The first form is called alZiyarah alRajabiyyah (The Ziyarah of Rajab), which begins with the following statement:
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِىْ اَشْهَدَنَا مَشْهَدَ اَوْلِيَاۤئِهِ
All praise be to Allah Who has allowed us to visit the shrine of His Saints in Rajab...
This form of ziyarah has been previously mentioned in this book as the seventh of the general recommended acts in the month of Rajab (pp. 530 of Vol. 1).
The author of alMazar alQadim and Shaykh Muhammad ibn alMashhadi have regarded this form of Ziyarah as one of the special forms for the Divine Mission Night. They then added that one may offer a twounit prayer after accomplishment and pray Almighty Allah for one’s desires and requests.
اَلسَّلَامُ عَلٰى اَبِیْ الْاَئِمَّۃِ وَ مَعْدَنِ النُّبُوَّۃِ
The second form of ziyarah that is dedicated to this day begins with the following statement:
Peace be upon the father of the Imams and the essence of Prophethood...
In his book of alTuhfah, Shaykh alMajlisi has made this formula with the untimed forms of ziyarah, but the author of alMazar alQadim has mentioned that it is dedicated to the Divine Mission Day. Following this, I have added this form to the other forms that are dedicated to this day in my book of Hadiyyat alZa’ir.
اَشْهَدُ اَنْ لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ
وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُوْلُهُ
وَ اَنَّ عَلِيَّ بْنَ اَبِيْ طَالِبٍ اَمِيْرَ الْمُؤْمِنِيْنَ عَبْدُ اللّٰهِ وَ اَخُوْ رَسُوْلِهِ
وَ اَنَّ الْاَئِمَّةَ الطَّاهِرِيْنَ مِنْ وُلْدِهِ حُجَجُ اللّٰهِ عَلٰى خَلْقِهِ۔
The third form of ziyarah has been mentioned by Shaykh alMufid, Sayyid Ibn Tawus, and alShahid in the following form:
When you intend to visit the holy shrine of Imam ‘Ali Amir alMu’minin (‘a) on the Divine Mission Day or the night before it, you may stop at the gate of the holy dome, facing the holy tomb, and say the following:
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ اٰدَمَ خَلِيْفَةِ اللّٰهِ
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوْحٍ صَفْوَةِ اللّٰهِ
I bear witness that there is no god save Allah, alone without having any associate. And I bear witness that Muhammad is His servant and messenger, that ‘Ali the son of Abu-Talib, the Commander of the Faithful, is the brother of His Messenger, that the immaculate Imams from his offspring are Allah’s arguments against His creatures.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ اِبْرَاهِيْمَ خَلِيْلِ اللّٰهِ
You may then enter the shrine, stop at the tomb, turn the face toward the tomb and make the kiblah direction between your shoulders, and repeat the takbir statement on hundred times:
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوْسٰى كَلِيْمِ اللّٰهِ
Allah is the Most Great.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيْسٰى رُوْحِ اللّٰهِ
You may then say the following:
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ سَيِّدِ رُسُلِ اللّٰهِ
Peace be upon you, O inheritor of Adam the vicegerent of Allah. Peace be upon you, O inheritor of Noah the choice of Allah. Peace be upon you, O inheritor of Abraham the intimate friend of Allah. Peace be upon you, O inheritor of Moses the spoken by Allah. Peace be upon you, O inheritor of Jesus the spirit of Allah. Peace be upon you, O inheritor of Muhammad the chief of Allah’s Messengers. Peace be upon you, O commander of the faithful. Peace be upon you, O epitome of the pious ones. Peace be upon you, O chief of the Prophets’ successors. Peace be upon you, O successor of the Messenger of the Lord of the worlds. Peace be upon you, O inheritor of the knowledge of the past and the coming generations. Peace be upon you, O Great News. Peace be upon you, O Straight Path. Peace be upon you, O noble, refined one. Peace be upon you, O pious successor (of the Prophet). Peace be upon you, O well-pleased, pure one. Peace be upon you, O shining full moon. Peace be upon you, O grandest veracious one. Peace be upon you, O greatest distinguisher (between the right and the wrong). Peace be upon you, O glowing lantern. Peace be upon you, O leader to the true guidance. Peace be upon you, O pattern of piety. Peace be upon you, O grand argument of Allah. Peace be upon you, O select and elite of Allah, trustee and choice of Allah, door to and argument of Allah, source and secret of Allah’s Judgement, guardian and keeper of Allah’s knowledge, and envoy of Allah among His creatures.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَاۤ اَمِيْرَ الْمُؤْمِنِيْنَ
I bear witness that you performed the prayers, paid the zakat, enjoined the right, forbade the wrong, followed the Messenger, recited the Book as exactly as it must be recited, conveyed the messages of Allah, fulfilled your covenant with Allah, the Words of Allah were accomplished by you, strove in Allah’s way in the best manner, advised for the sake of Allah and for the sake of His Messenger-peace be upon him and his Household, and sacrificed yourself with steadfastness, seeking Allah’s reward, struggling for the defense of Allah’s religion, protecting Allah’s Messenger—peace be upon him and his Household, seeking for that which is with Allah, and desiring for that which Allah has promised. You also sealed your life as martyr, a witness, and witnessed; so, may Allah reward you on behalf of His Messenger, Islam, and the people of Islam with the most favorite reward, for you are veracious. I bear witness that you were the first to embrace Islam, the most sincere in faith, the most confident, and you were the most Allah-fearing, the most steadfast (against ordeals for the sake of Islam), the most watchful for Allah’s Messenger, peace be upon him and his Household, endowed with the most favorable merits, the foremost of everyone else in everything, the owner of the most elevated rank, the owner of the most honorable position, and the most respected (by Almighty Allah and His Messenger). Thus, you became stronger when they became weak and you abode by the course of Allah’s Messenger, peace be upon him and his Household. I also bear witness that you were the true vicegerent of him (i.e. the Holy Prophet); no one could ever compete with you in this position in spite of the existence of hypocrites, the despise of the unbelievers, and the malice of the wicked. You also managed the matters when they failed to do so, you spoke (the truth) when they stammered, and you carried on with the light of Allah when they stopped. Hence, he who follows you has actually been led to the true guidance.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَاۤ اِمَامَ الْمُتَّقِيْنَ
You were the first to speak, the firmest in refuting the rivals, the most eloquent of them, the most apposite in opinions, the most courageous, the most confident of them, the best of them in deeds, and the most learned in affairs. For the believers, you were merciful father, and they were thus your dependants; so, you carried the burdens that they were too weak to carry, preserved that which they forfeited, conserved that which they neglected, prepared yourself for facing that which they were too coward to face, advanced when they were dismayed, and acted steadfastly when they became anxious. You were thus incessant torment on the unbelievers, and you were also rude and furious (on them). You rained (with mercy) on the believers, and you were fertile and source of knowledge for them. Your argument was never weak, your heart never deviated, your sagacity was never feeble, and your determination never cowered. You were as firm as mountain, since storms could never displace you and misfortunes could never move you. You were as exactly as described by Allah’s Messenger—peace be upon him and his Household—who said about you that you are strong in your body, modest in yourself, great in the view of Allah, imposing in the earth, and lofty in the heavens. None could ever find fault with you, none could ever speak evil of you, you never desired for any of the created beings, and you were never lenient (unfairly) to anyone. The weak, humble one was strong and mighty in your view until you give him back his right, and the strong, mighty one was weak in your view until you take the others’ rights from him. The near and the remote were equal in your view. Your habit was to be true, honest, and kind, your words were ruling and determination, your custom was forbearance and fortitude, and your view was knowledge and firmness.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ الْوَصِيِّيْنَ
At your hands, the religion became even, the difficult became easy, the fires were extinguished, the faith became strong, Islam became steady, and the calamity of losing you undermined all people. Surely, we are Allah's and to Him we shall surely return. Curse of Allah be upon him who slew you, curse of Allah be upon him who mutinied against you, curse of Allah be upon him who forged lies against you, curse of Allah be upon him who wronged you . and usurped your right, and curse of Allah be upon him who, when was informed about this, was pleased with it. Verily, we disavow all those before Allah. Curse of Allah be upon the group that disagreed with you, denied your (Divinely commissioned) leadership, aided each other against you, slew you, deviated from you, and disappointed you. All praise be to Allah, for Hellfire is the abode of those and evil the place to which they are brought. I bear witness for you, O Intimate servant of Allah and loyalist of Allah’s Messenger, peace be upon him and his Household, that you did convey and carry out (your mission). And I bear witness that you are the beloved of Allah and the door to Him, you are the Side of Allah and His Face from which one can come to Allah, you are Allah’s way, you are Allah’s servant, and you are the brother of His Messenger, peace be upon him and his Household. I have thus come to visit you because you enjoy a magnificent position and standing with Allah and with His Messenger. So, I seek nearness to Allah through my visit to you and I desire that you will intercede for me. Through your intercession for me, I hope for redemption of myself, I seek refuge with you against Hellfire, I am fleeing from my sins that I have overburdened myself with them, and I resort to you in the hope of my Lord’s mercy. I have come to you, O my master, seeking your intercession for me before Allah and seeking nearness to Him through you so that He may settle my needs; so, (please)intercede for me, O Commander of the Faithful. Verily, I am the slave of Allah and your servant and visitor, and you enjoy a distinguished position with Allah, a great rank, a big standing, and an admitted right of intercession.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَصِيَّ رَسُوْلِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِلْمِ الْاَوَّلِيْنَ وَ الْاٰخِرِيْنَ
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا النَّبَاُ الْعَظِيْمُ
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الصِّرَاطُ الْمُسْتَقِيْمُ،
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْمُهَذَّبُ الْكَرِيْمُ
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْوَصِيُّ التَّقِيُّ
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الرَّضِيُّ الزَّكِيُّ
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْبَدْرُ الْمُضِيۤءُ
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الصِّدِّيْقُ الْاَكْبَرُ
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْفَارُوْقُ الْاَعْظَمُ
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا السِّرَاجُ الْمُنِيْرُ
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا اِمَامَ الْهُدٰى
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَلَمَ التُّقٰى
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللّٰهِ الْكُبْرٰى
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خَآصَّةَ اللّٰهِ وَ خَالِصَتَهُ
وَ اَمِيْنَ اللّٰهِ وَ صَفْوَتَهُ
وَ بَابَ اللّٰهِ وَ حُجَّتَهُ
وَ مَعْدِنَ حُكْمِ اللّٰهِ وَ سِرِّهِ
وَ عَيْبَةَ عِلْمِ اللّٰهِ وَ خَازِنَهُ
وَ سَفِيْرَ اللّٰهِ فِيْ خَلْقِهِ
اَشْهَدُ اَنَّكَ اَقَمْتَ الصَّلَاةَ
وَ اَمَرْتَ بِالْمَعْرُوْفِ
وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ،
وَ اتَّبَعْتَ الرَّسُوْلَ
وَ تَلَوْتَ الْكِتَابَ حَقَّ تِلَاوَتِهِ
وَ بَلَّغْتَ عَنِ اللّٰهِ
وَ وَفَيْتَ بِعَهْدِ اللّٰهِ
وَ تَمَّتْ بِكَ كَلِمَاتُ اللّٰهِ
وَ جَاهَدْتَ فِيْ اللّٰهِ حَقَّ جِهَادِهِ
وَ نَصَحْتَ لِلّٰهِ وَ لِرَسُوْلِهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ
وَ جُدْتَ بِنَفْسِكَ صَابِرًا مُحْتَسِبًا
مُجَاهِدًا عَنْ دِيًنِ اللّٰهِ
مُوَقِّيًا لِرَسُوْلِ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ
طَالِبًا مَا عِنْدَ اللّٰهِ
رَاغِبًا فِيْمَا وَعَدَ اللّٰهُ
وَ مَضَيْتَ لِلَّذِيْ كُنْتَ عَلَيْهِ شَهِيْدًا
وَ شَاهِدًا وَ مَشْهُوْدًا
فَجَزَاكَ اللّٰهُ عَنْ رَسُوْلِهِ
وَ عَنِ الْاِسْلَامِ وَ اَهْلِهِ
مِنْ صِدِّيْقٍ اَفْضَلَ الْجَزَاۤءِ
اَشْهَدُ اَنَّكَ كُنْتَ اَوَّلَ الْقَوْمِ اِسْلَامًا
وَ اَخْلَصَهُمْ اِيْمَانًا
وَ اَحْوَطَهُمْ عَلٰى رَسُوْلِ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ
وَ اَفْضَلَهُمْ مَنَاقِبَ
وَ اَكْثَرَهُمْ سَوَابِقَ
وَ اَرْفَعَهُمْ دَرَجَةً،
وَ اَشْرَفَهُمْ مَنْزِلَةً
فَقَوِيْتَ [قَوِيْتَ] حِيْنَ وَهَنُوْا
وَ لَزِمْتَ مِنْهَاجَ رَسُوْلِ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ
وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ كُنْتَ خَلِيْفَتَهُ حَقًّا
لَمْ تُنَازَعْ بِرَغْمِ الْمُنَافِقِيْنَ
وَ قُمْتَ بِالْاَمْرِ حِيْنَ فَشِلُوْا
وَ نَطَقْتَ حِيْنَ تَتَعْتَعُوْا
وَ مَضَيْتَ بِنُوْرِ اللّٰهِ اِذْ وَقَفُوْا
فَمَنِ اتَّبَعَكَ فَقَدِ اهْتَدٰى [هُدِيَ]
كُنْتَ اَوَّلَهُمْ كَلَامًا
وَ اَصْوَبَهُمْ مَنْطِقًا
وَ اَكْثَرَهُمْ يَقِيْنًا
وَ اَعْرَفَهُمْ بِالْاُمُوْرِ
كُنْتَ لِلْمُؤْمِنِيْنَ اَبًا رَحِيْمًا
اِذْ صَارُوْا عَلَيْكَ عِيَالًا
فَحَمَلْتَ اَثْقَالَ مَا عَنْهُ ضَعُفُوْا
وَ حَفِظْتَ مَاۤ اَضَاعُوْا
وَ رَعَيْتَ مَاۤ اَهْمَلُوْا
وَ شَمَّرْتَ اِذْ جَبَنُوْا
وَ عَلَوْتَ اِذْ هَلِعُوْا
وَ صَبَرْتَ اِذْ جَزِعُوْا
كُنْتَ عَلَى الْكَافِرِيْنَ عَذَابًا صَبًّا
وَ لِلْمُؤْمِنِيْنَ غَيْثًا وَ خِصْبًا وَ عِلْمًا
وَ لَمْ تَضْعُفْ بَصِيْرَتُكَ
وَ لَمْ تَجْبُنْ نَفْسُكَ
كُنْتَ كَالْجَبَلِ لَا تُحَرِّكُهُ الْعَوَاصِفُ
وَ لَا تُزِيْلُهُ الْقَوَاصِفُ
كُنْتَ كَمَا قَالَ رَسُوْلُ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ
مُتَوَاضِعًا فِيْ نَفْسِكَ
جَلِيْلًا فِيْ السَّمَاۤءِ،
لَمْ يَكُنْ لِاَحَدٍ فِيْكَ مَهْمَزٌ
وَ لَا لِقَاۤئِلٍ فِيْكَ مَغْمَزٌ
وَ لَا لِخَلْقٍ فِيْكَ مَطْمَعٌ
وَ لَا لِاَحَدٍ عِنْدَكَ هَوَادَةٌ
يُوْجَدُ الضَّعِيْفُ الذَّلِيْلُ عِنْدَكَ قَوِيًّا عَزِيْزًا حَتّٰى تَأْخُذَ لَهُ بِحَقِّهِ
وَ الْقَوِيُّ الْعَزِيْزُ عِنْدَكَ ضَعِيْفًا [ذَلِيْلًا] حَتّٰى تَأْخُذَ مِنْهُ الْحَقَّ
الْقَرِيْبُ وَ الْبَعِيْدُ عِنْدَكَ فِيْ ذٰلِكَ سَوَاۤءٌ
شَأْنُكَ الْحَقُّ وَ الصِّدْقُ وَ الرِّفْقُ
وَ قَوْلُكَ حُكْمٌ وَ حَتْمٌ
وَ رَأْيُكَ عِلْمٌ وَ حَزْمٌ [وَ جَزْمٌ]
اِعْتَدَلَ بِكَ الدِّيْنُ
وَ سَهُلَ بِكَ الْعَسِيْرُ
وَ اُطْفِئَتْ بِكَ النِّيْرَانُ
وَ قَوِيَ بِكَ الْاِيْمَانُ
وَ ثَبَتَ بِكَ الْاِسْلَامُ
وَ هَدَّتْ مُصِيْبَتُكَ الْاَنَامَ
فَاِنَّا لِلّٰهِ وَ اِنَّا اِلَيْهِ رَاجِعُوْنَ
لَعَنَ اللّٰهُ مَنْ قَتَلَكَ،
وَ لَعَنَ اللّٰهُ مَنْ خَالَفَكَ
وَ لَعَنَ اللّٰهُ مَنِ افْتَرٰى عَلَيْكَ
وَ لَعَنَ اللّٰهُ مَنْ ظَلَمَكَ وَ غَصَبَكَ حَقَّكَ
وَ لَعَنَ اللّٰهُ مَنْ بَلَغَهُ ذٰلِكَ فَرَضِيَ بِهِ
اِنَّا اِلَى اللّٰهِ مِنْهُمْ بُرَاۤءُ
لَعَنَ اللّٰهُ اُمَّةً خَالَفَتْكَ
وَ تَظَاهَرَتْ عَلَيْكَ وَ قَتَلَتْكَ
وَ حَادَتْ عَنْكَ وَ خَذَلَتْكَ
الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ جَعَلَ النَّارَ مَثْوَاهُمْ
وَ بِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُوْدُ
اَشْهَدُ لَكَ يَا وَلِيَّ اللّٰهِ وَ وَلِيَّ رَسُوْلِهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ بِالْبَلَاغِ وَ الْاَدَاۤءِ [وَ النَّصِيْحَةِ]
وَ اَشْهَدُ اَنَّكَ حَبِيْبُ [جَنْبُ] اللّٰهِ وَ بَابُهُ
وَ اَنَّكَ جَنْبُ [حَبِيْبُ] اللّٰهِ وَ وَجْهُهُ الَّذِيْ مِنْهُ يُؤْتٰى
وَ اَنَّكَ سَبِيْلُ اللّٰهِ
وَ اَنَّكَ عَبْدُ اللّٰهِ
وَ اَخُوْ رَسُوْلِهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ
اَتَيْتُكَ زَاۤئِرًا لِعَظِيْمِ حَالِكَ وَ مَنْزِلَتِكَ عِنْدَ اللّٰهِ وَ عِنْدَ رَسُوْلِهِ
مُتَقَرِّبًا اِلَى اللّٰهِ بِزِيَارَتِكَ
رَاغِبًا اِلَيْكَ فِي الشَّفَاعَةِ،
اَبْتَغِيْ بِشَفَاعَتِكَ خَلَاصَ نَفْسِيْ
مُتَعَوِّذًا بِكَ مِنَ النَّارِ
هَارِبًا مِنْ ذُنُوْبِيَ الَّتِي احْتَطَبْتُهَا عَلٰى ظَهْرِيْ
فَزِعًا اِلَيْكَ رَجَاۤءَ رَحْمَةِ رَبِّي
اَتَيْتُكَ اَسْتَشْفِعُ بِكَ يَا مَوْلَايَ اِلَى اللّٰهِ
وَ اَتَقَرَّبُ بِكَ اِلَيْهِ لِيَقْضِيَ بِكَ حَوَاۤئِجِيْ
فَاشْفَعْ لِيْ يَاۤ اَمِيْرَ الْمُؤْمِنِيْنَ
اِلَى اللّٰهِ فَاِنِّيْ عَبْدُ اللّٰهِ وَ مَوْلَاكَ وَ زَاۤئِرُكَ
وَ لَكَ عِنْدَ اللّٰهِ الْمَقَامُ الْمَعْلُوْمُ
وَ الشَّفَاعَةُ الْمَقْبُوْلَةُ
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ
وَ صَلِّ عَلٰى عَبْدِكَ وَ اَمِيْنِكَ الْاَوْفٰى
وَ حُجَّتِكَ عَلَى الْوَرٰى
وَ صِدِّيْقِكَ الْاَكْبَرِ
وَ رُكْنِ الْاَوْلِيَاۤءِ
وَ عِمَادِ الْاَصْفِيَاۤءِ
وَ يَعْسُوْبِ الْمُتَّقِيْنَ
وَ قُدْوَةِ الصِّدِّيْقِيْنَ
وَ اِمَامِ الصَّالِحِيْنَ،
الْمَعْصُوْمِ مِنَ الزَّلَلِ
وَ الْمَفْطُوْمِ مِنَ الْخَلَلِ
وَ الْمُهَذَّبِ مِنَ الْعَيْبِ
وَ الْمُطَهَّرِ مِنَ الرَّيْبِ
وَ الْبَاۤئِتِ عَلٰى فِرَاشِهِ
وَ الْمُوَاسِيْ لَهُ بِنَفْسِهِ
وَ كَاشِفِ الْكَرْبِ عَنْ وَجْهِهِ
الَّذِيْ جَعَلْتَهُ سَيْفًا لِنُبُوَّتِهِ
وَ مُعْجِزًا لِرِسَالَتِهِ
وَ دِلَالَةً وَاضِحَةً لِحُجَّتِهِ
وَ وِقَايَةً لِمُهْجَتِهِ
حَتّٰى هَزَمَ جُنُوْدَ الشِّرْكِ بِاَيْدِكَ
وَ اَبَادَ عَسَاكِرَ الْكُفْرِ بِاَمْرِكَ
وَ بَذَلَ نَفْسَهُ فِيْ مَرْضَاتِكَ وَ مَرْضَاةِ رَسُوْلِكَ
وَ جَعَلَهَا وَقْفًا عَلٰى طَاعَتِهِ
وَ مَجِنًّا دُوْنَ نَكْبَتِهِ
حَتّٰى فَاضَتْ نَفْسُهُ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ فِيْ كَفِّهِ
وَ مَسَحَهُ عَلٰى وَجْهِهِ
وَ اَعَانَتْهُ مَلَاۤئِكَتُكَ عَلٰى غُسْلِهِ وَ تَجْهِيْزِهِ
وَ صَلَّى عَلَيْهِ وَ وَارٰى شَخْصَهُ
وَ حِيْنَ وَجَدَ اَنْصَارًا نَهَضَ مُسْتَقِلًا بِاَعْبَاۤءِ الْخِلَافَةِ
مُضْطَلِعًا بِاَثْقَالِ الْاِمَامَةِ
فَنَصَبَ رَايَةَ الْهُدٰى فِيْ عِبَادِكَ
وَ نَشَرَ ثَوْبَ الْاَمْنِ فِيْ بِلَادِكَ
وَ بَسَطَ الْعَدْلَ فِيْ بَرِيَّتِكَ
وَ حَكَمَ بِكِتَابِكَ فِيْ خَلِيْقَتِكَ
وَ قَتَلَ النَّاكِثَةَ وَ الْقَاسِطَةَ وَ الْمَارِقَةَ
وَ لَمْ يَزَلْ عَلٰى مِنْهَاجِ رَسُوْلِ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ وَ وَتِيْرَتِهِ
مُبَاشِرًا لِطَرِيْقَتِهِ
وَ اَمْثِلَتُهُ نَصْبُ عَيْنَيْهِ
يَحْمِلُ عِبَادَكَ عَلَيْهَا
وَ يَدْعُوْهُمْ اِلَيْهَا
اِلٰى اَنْ خُضِبَتْ شَيْبَتُهُ مِنْ دَمِ رَأْسِهِ
اَللّٰهُمَّ فَكَمَا لَمْ يُؤْثِرْ فِيْ طَاعَتِكَ شَكًّا عَلٰى يَقِيْنٍ
وَ لَمْ يُشْرِكْ بِكَ طَرْفَةَ عَيْنٍ
صَلِّ عَلَيْهِ صَلَاةً زَاكِيَةً نَامِيَةً
يَلْحَقُ بِهَا دَرَجَةَ النُّبُوَّةِ فِيْ جَنَّتِكَ
وَ بَلِّغْهُ مِنَّا تَحِيَّةً وَ سَلَامًا
وَ اٰتِنَا مِنْ لَدُنْكَ فِيْ مُوَالَاتِهِ فَضْلًا وَ اِحْسَانًا
وَ مَغْفِرَةً وَ رِضْوَانًا
اِنَّكَ ذُوْ الْفَضْلِ الْجَسِيْمِ
بِرَحْمَتِكَ يَاۤ اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ۔
O Allah, (please do) send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad and send blessings upon Your servant, Your most faithful trustee, Your firmest handle, Your highest Hand, Your excellent Word, Your argument on the people, Your grandest veracious one, the chief of the Prophets’ successors, the reliance of the saints, the support of the elite ones, the commander of the faithful, the leader of the pious ones, the example of the veracious ones, the pattern of the righteous ones, the one protected against flaws, the one saved from defects, the one cleared from faults, the one purified from doubts, the brother of Your Prophet, the successor of Your Messenger, the one who replaced him when he spent that night instead of him, the one who sacrificed his soul for him, the one who always relieved him in harsh situations, and the one whom You chose to be the sword of his (i.e. the Prophet) Prophethood, the miracle of his (Divine) mission, the lucid indication of his arguments, the bearer of his pennon, the protector of his soul, the guide of his nation, the power of his might, the crown of his head, the door to his victory, and the key to his triumph, until he defeated the armies of polytheism by Your aid, terminated the warriors of atheism by Your permission, exerted all efforts to win the pleasure of You and Your Messenger, devoted all of his efforts to the obedience to him, and made of himself armor to protect him from any misfortune, until the soul of the Prophet, peace be upon him and his Household, departed his body while his face was in the hand of 'Ali, who thus felt its coldness, and rubbed his face therewith. And Your angels helped him bathe and prepare his body for burial. He then performed [the ritual] prayer for him, buried his body, settled his debts, fulfilled his promises, made his covenants, followed his example, and abode by his will. When he could find supporters, he undertook the burdens of the position of leadership (caliphate) and assumed the loads of Imamate. He thus hoisted the flag of true guidance among Your servants, spread the dress of security in Your lands, extended justice among Your creatures, judged according to Your Book among your beings, executed the laws, suppressed unbelief, rectified the deviation, mollified the criticism, eradicated lethargy, blocked the gap, killed the preachers, the wrongdoers, and the apostates, kept on following the course and tradition of Allah’s Messenger, peace be upon him and his Household, kept on following his excellent pattern, kept on following his superb practice, he imitated his convention, held fast to his morale, and copied his way (of treating with matters). And he always noticed the Prophet’s deeds as if they were before his eyes; he thus ordered Your servants to copy these deeds and invited them to imitate them until his white beard was dyed with the blood of his head. O Allah, as he never preferred a dubious matter to a certain one for the sake of obeying You and never associated any one with You even for a winking of an eye, please send upon him growing and increasing blessings due to which he may join the position of Prophethood in Your Paradise, and (please) convey our greetings and compliments to him and, on account of our allegiance to his leadership, please grant us from You favor, kindness, forgiveness, and pleasure. You are verily the Lord of enormous favor. [please do that] in the name of Your mercy, O most merciful of all those who show mercy.
You may then put your right and then left cheeks on the tomb, turn to the kiblah direction, offer the Prayer of Ziyarah, and supplicate for anything you want.
اَللّٰهُمَّ اِنَّكَ بَشَّرْتَنِيْ
عَلٰى لِسَانِ نَبِيِّكَ وَ رَسُوْلِكَ
Then, you may say the (famous) Tasbih alZahra’ litany and then say the following words:
مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ
فَقُلْتَ: "وَ بَشِّرِ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا اَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ"
اَللّٰهُمَّ وَ اِنِّيْ مُؤْمِنٌ بِجَمِيْعِ اَنْبِيَاۤئِكَ وَ رُسُلِكَ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمْ
فَلَا تَقِفْنِيْ بَعْدَ مَعْرِفَتِهِمْ مَوْقِفًا
تَفْضَحُنِيْ فِيْهِ عَلٰى رُءُوْسِ الْاَشْهَادِ
بَلْ قِفْنِيْ مَعَهُمْ وَ تَوَفَّنِيْ عَلَى التَّصْدِيْقِ بِهِمْ
اَللّٰهُمَّ وَ اَنْتَ خَصَصْتَهُمْ بِكَرَامَتِكَ
وَ اَمَرْتَنِيْ بِاتِّبَاعِهِمْ
اَللّٰهُمَّ وَ اِنِّيْ عَبْدُكَ وَ زَاۤئِرُكَ
مُتَقَرِّبًا اِلَيْكَ بِزِيَارَةِ اَخِيْ رَسُوْلِكَ
وَ عَلٰى كُلِّ مَأْتِيٍّ وَ مَزُوْرٍ حَقٌّ لِمَنْ اَتَاهُ وَ زَارَهُ
وَ اَنْتَ خَيْرُ مَأْتِيٍّ
فَاَسْاَلُكَ يَاۤ اَللّٰهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيْمُ
يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُوْلَدْ
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا اَحَدٌ
وَ لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَدًا
اَنْ تُصَلِّيَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ،
وَ اَنْ تَجْعَلَ تُحْفَتَكَ اِيَّايَ مِنْ زِيَارَتِيْ اَخَا رَسُوْلِكَ
فَكَاكَ رَقَبَتِيْ مِنَ النَّارِ
وَ اَنْ تَجْعَلَنِيْ مِمَّنْ يُسَارِعُ فِي الْخَيْرَاتِ
وَ يَدْعُوْكَ رَغَبًا وَ رَهَبًا
وَ تَجْعَلَنِيْ لَكَ مِنَ الْخَاشِعِيْنَ
اَللّٰهُمَّ اِنَّكَ مَنَنْتَ عَلَيَّ بِزِيَارَةِ مَوْلَايَ عَلِيِّ بْنِ اَبِيْ طَالِبٍ
وَ وِلَايَتِهِ وَ مَعْرِفَتِهِ
فَاجْعَلْنِيْ مِمَّنْ يَنْصُرُهُ وَ يَنْتَصِرُ بِهِ
وَ مُنَّ عَلَيَّ بِنَصْرِكَ لِدِيْنِكَ
اَللّٰهُمَّ وَ اجْعَلْنِيْ مِنْ شِيْعَتِهِ وَ تَوَفَّنِيْ عَلٰى دِيْنِهِ
اَللّٰهُمَّ اَوْجِبْ لِيْ مِنَ الرَّحْمَةِ وَ الرِّضْوَانِ
وَ الْمَغْفِرَةِ وَ الْاِحْسَانِ
وَ الرِّزْقِ الْوَاسِعِ الْحَلَالِ الطَّيِّبِ
مَا اَنْتَ اَهْلُهُ يَاۤ اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
وَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ۔
O Allah, You have conveyed to me glad tidings through Your Prophet and Messenger Muhammad, Your peace be upon him and his Household, as You said, “And give good news to those who believe that theirs is a footing of firmness with their Lord.” O Allah, I indeed believe in all Your Prophets and Messengers, Your blessings be upon them. So, (please) do not cause me, after my recognition of them, to be in a situation due to which You expose me in the presence of the Witnesses; rather, (please) include me with them and make me die while I give them credence. O Allah, You have also bestowed upon them exclusive honor from You and You have ordered me to follow them. O Allah, I am Your slave and visitor, seeking Your nearness through visiting the brother of Your Messenger. Indeed, each visited person is expected to pay attention to his duty towards the one who visits and comes to him. And You are the Best One to Whom one may come and You are the most Generous One to be visited; I therefore beseech You, O Allah, O All-beneficent, O All-merciful, O All-magnanimous, O All-glorious, O One, O Besought of all, O He Who never begets nor is He begotten, and the like of Whom is none, O He Who has not betaken wife or child, (I beseech You) to send blessings upon Muhammad and the Household of Muhammad, to choose the gift that You present to me on account of my visiting Your Messenger’s brother to be release of me from Hellfire, to include me with those who strive with one another in hastening to good deeds and those who call on You with love and reverence, and to make me of those who are humble before You. O Allah, You have indeed conferred upon me with the favor of visiting my master ‘Ali the son of Abu-Talib and with the favor of my being loyal to his (Divinely commissioned) leadership and recognition of him; so, (please) make me of those whom You give victory and whom You choose to triumph through them. And (please) bestow me with the favor of making me support Your religion. O Allah, (please) include me with the adherents of him and cause me to die following his doctrine. O Allah, (please) cause me to deserve mercy, pleasure, forgiveness, favor, and sustenance that is growing, legally gotten, and pleasant, (and make it) suitable to Your favoring, O most merciful of all those who show mercy! All praise be to Allah the Lord of the worlds.
رَحِمَكَ اللّٰهُ يَاۤ اَبَا الْحَسَنِ
كُنْتَ اَوَّلَ الْقَوْمِ اِسْلَامًا وَ اَخْلَصَهُمْ اِيْمَانًا
وَ اَخْوَفَهُمْ لِلّٰهِ...
It is narrated through an authoritative chain of authority that when Imam ‘Ali Amir alMu’minin (‘a) was martyred, alKhazir (‘a) hurried to his house weeping and mentioning Almighty Allah for this calamity. He thus stopped at the door of the house and said the following words:
May Allah have mercy upon you, O Abu’l-Hasan. You were the first of all to accept Islam and the most sincere of all in faith the most confident, the most Allah-fearing...
He also mentioned many of Imam ‘Ali’s characteristics and merits. However, the statements of this sermon are to a certain extent similar to the statements of the abovementioned form of ziyarah. It is thus appropriate to consider these statements to be a form of ziyarah this is advisably said on the day of Imam ‘Ali’s martyrdom. In my book of Hadiyyat alZa’ir, I have written down these statements.
It is also worth mentioning that in the previous chapter of the merits of the Divine Mission Day, I have mentioned the words of Ibn Battutah, a famous Arab explorer, about the holy shrine of Imam ‘Ali (‘a).