Content
0:00

English

SURAH AL-MUZAMMIL (THE WRAPPED)
There are 20 verses in this surah and it was revealed in Mecca. Some scholars say that it was revealed in Madinah. It is narrated from the Holy Prophet (S) that a person who recites this surah will never face bad times. The person who recites it in the Isha or Tahajjud prayers always remains pure of heart and even if dies then it will be in a pure state.
Imam Ja’far as-Sadiq (a.s.) said that a person who recites this surah properly will get a chance to meet the Holy Prophet (S) and if he prays for something from Allah (s.w.t) he will get it. Reciting surah al-Muzammil hundred times on Thursday night leads to the forgiving of a hundred major sins and procures hundred rewards. Recitation of this surah protects one from insanity and from being a slave to people.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
يٰۤاَيُّهَا الْمُزَّمِّلُۙ‏(1)
(1) O you who have wrapped up in your garments!
قُمِ الَّيْلَ اِلَّا قَلِيْلًا ۙ‏(2)
(2) Rise to pray in the night except a little,
نِّصْفَهٗۤ اَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيْلًا ۙ‏(3)
(3) Half of it, or lessen it a little,
اَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْاٰنَ تَرْتِيْلًا ؕ‏(4)
(4) Or add to it, and recite the Quran as it ought to be recited.
اِنَّا سَنُلْقِىْ عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيْلًا‏(5)
(5) Surely We will make to light upon you a weighty Word.
اِنَّ نَاشِئَةَ الَّيْلِ هِىَ اَشَدُّ وَطْاً وَّاَقْوَمُ قِيْلًا ؕ‏(6)
(6) Surely the rising by night is the firmest way to tread and the best corrective of speech.
اِنَّ لَكَ فِى النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيْلًا ؕ‏(7)
(7) Surely you have in the day time a long occupation.
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ اِلَيْهِ تَبْتِيْلًا ؕ‏(8)
(8) And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with (exclusive) devotion.
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيْلًا‏(9)
(9) The Lord of the East and the West-- there is no god but He-- therefore take Him for a protector.
وَاصْبِرْ عَلٰى مَا يَقُوْلُوْنَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيْلًا‏(10)
(10) And bear patiently what they say and avoid them with a becoming avoidance.
وَذَرْنِىْ وَالْمُكَذِّبِيْنَ اُولِى النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيْلًا‏(11)
(11) And leave Me and the rejecters, the possessors of ease and plenty, and respite them a little.
اِنَّ لَدَيْنَاۤ اَنْكَالًا وَّجَحِيْمًا ۙ‏(12)
(12) Surely with Us are heavy fetters and a flaming fire,
وَّطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَّعَذَابًا اَلِيْمًا‏(13)
(13) And food that chokes and a painful punishment,
يَوْمَ تَرْجُفُ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيْبًا مَّهِيْلًا‏(14)
(14) On the day when the earth and the mountains shall quake and the mountains shall become (as) heaps of sand let loose.
اِنَّاۤ اَرْسَلْنَاۤ اِلَيْكُمْ رَسُوْلًا ۙ شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَاۤ اَرْسَلْنَاۤ اِلٰى فِرْعَوْنَ رَسُوْلًا ؕ‏(15)
(15) Surely We have sent to you an Apostle, a witness against you, as We sent an apostle to Firon.
فَعَصٰى فِرْعَوْنُ الرَّسُوْلَ فَاَخَذْنٰهُ اَخْذًا وَّبِيْلًا‏(16)
(16) But Firon disobeyed the apostle, so We laid on him a violent hold.
فَكَيْفَ تَتَّقُوْنَ اِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَّجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيْبَا  ۖ‏(17)
(17) How, then, will you guard yourselves, if you disbelieve, on the day which shall make children grey-headed?
۟السَّمَآءُ مُنْفَطِرٌ ۢ بِهٖ‌ؕ كَانَ وَعْدُهٗ مَفْعُوْلًا‏(18)
(18) The heaven shall rend asunder thereby; His promise is ever brought to fulfillment.
اِنَّ هٰذِهٖ تَذْكِرَةٌ ‌ ۚ فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيْلًا‏(19)
(19) Surely this is a reminder, then let him, who will take the way to his Lord.
اِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ اَنَّكَ تَقُوْمُ اَدْنىٰ مِنْ ثُلُثَىِ الَّيْلِ وَ نِصْفَهٗ وَثُلُثَهٗ وَطَآئِفَةٌ مِّنَ الَّذِيْنَ مَعَكَ‌ؕ وَاللّٰهُ يُقَدِّرُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ‌ؕ عَلِمَ اَنْ لَّنْ تُحْصُوْهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ‌ فَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْاٰنِ‌ؕ عَلِمَ اَنْ سَيَكُوْنُ مِنْكُمْ مَّرْضٰى‌ۙ وَاٰخَرُوْنَ يَضْرِبُوْنَ فِى الْاَرْضِ يَبْتَغُوْنَ مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ‌ۙ وَاٰخَرُوْنَ يُقَاتِلُوْنَ فِىْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۖ فَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ‌ ۙ وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا‌ ؕ وَمَا تُقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللّٰهِ هُوَ خَيْرًا وَّاَعْظَمَ اَجْرًا‌ ؕ وَاسْتَغْفِرُوا اللّٰهَ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ‏(20)
(20) Surely your Lord knows that you pass in prayer nearly two-thirds of the night, and (sometimes) half of it, and (sometimes) a third of it, and (also) a party of those with you; and Allah measures the night and the day. He knows that you are not able to do it, so He has turned to you (mercifully), therefore read what is easy of the Quran. He knows that there must be among you sick, and others who travel in the land seeking of the bounty of Allah, and others who fight in Allah's way, therefore read as much of it as is easy (to you), and keep up prayer and pay the poor-rate and offer to Allah a goodly gift, and whatever of good you send on beforehand for yourselves, you will find it with Allah; that is best and greatest in reward; and ask forgiveness of Allah; surely Allah is Forgiving, Merciful.