ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ
Allah ke siwa koi Ma’bood nahin hai
وَ اللّٰهُ اَكْبَرُ
Aur Allah buzurg-tar hai.
وَ سُبْحَانَ اللّٰهِ
Khuda pakeezah hai
وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ
Aur hamd Khuda hi ke liye hai
وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّٰهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيْمِ۔
Koi taaqat nahin hai magar woh buland quwwat-o-buzurg Khuda se hai
اَللّٰهُ اَللّٰهُ رَبِّي لَا اُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا۔
Woh Allah mera Rabb hai maiñ kisi cheez ko us ka shareek nahin banaata.
لَا اُشْرِكُ بِرَبِّي اَحَدًا۔
Maiñ kisi ko apne Rabb ka shareek nahin gardaanta.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا
Hamd us Khuda ke liye hai jis ka koi farzand nahin hai
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيْكٌ فِي الْمُلْكِ
Aur jis ki baadshahat mein koi us ka shareek nahin hai
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ
Aur woh apni qudrat-e-kaamilah se makhlooq ki nusrat se be-niyaaz hai
وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيْرًا
Aur us ko azmat ke saath yaad karo
يَا عُدَّتِيْ فِي مُدَّتِيْ
Ay mere zakheerah meri umar mein,
يَا صَاحِبِيْ فِي شِدَّتِيْ
Ay mere dost meri sakhti mein,
يَا وَلِيِّيْ فِي نِعْمَتِيْ
Ay mere wali ne'mat mein,
يَا غِيَاثِيْ فِي رَغْبَتِيْ
Ay mere daadras meri raghbat mein,
يَا نَجَاحِيْ فِي حَاجَتِيْ
Ay meri kaamyaabi meri haajat mein,
يَا حَافِظِيْ فِي غَيْبَتِيْ
Ay mere muhaafiz meri ghaibat mein,
يَا كَافِيَّ فِي وَحْدَتِيْ
Ay meri panaah meri tanhaa'i mein,
يَا اُنْسِيْ فِي وَحْشَتِيْ
Ay mere moonis wehshat mein
اَنْتَ السَّاتِرُ عَوْرَتِيْ
Tu hi mere aib ka chhupaane waala hai
فَلَكَ الْحَمْدُ
Lihaza tere liye hamd hai
وَ اَنْتَ الْمُقِيْلُ عَثْرَتِيْ
Aur tu meri laghzishoñ se darguzar karne waala hai
فَلَكَ الْحَمْدُ
Lihaza tere liye hamd hai
وَ اَنْتَ الْمُنْعِشُ صَرْعَتِيْ
Aur tu mere girne mein mera dastgeer hai
فَلَكَ الْحَمْدُ
Lihaza tere liye hamd hai
صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ
Durood naazil kar Muhammad (SAW) wa Aal-e-Muhammad (AS) par
وَ اسْتُرْ عَوْرَتِي
Aur mere aib ko chhupa de
وَ اٰمِنْ رَوْعَتِي
Aur khauf se bacha de
وَ اَقِلْنِيْ عَثْرَتِيْ
Aur meri laghzish ko darguzar kar de,
وَ اصْفَحْ عَنْ جُرْمِيْ
Mere jurm se chashm poshi kar
وَ تَجَاوَزْ عَنْ سَيِّئَاتِيْ
Aur meri buraaiyoñ se darguzar kar
فِي اَصْحَابِ الْجَنَّةِ
Jannat waaloñ mein
وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِيْ كَانُوْا يُوْعَدُوْنَ۔
Jin ka sachcha wa'da un logoñ se kiya gaya tha.
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ
Allah ke siwa koi Ma’bood nahin hai
وَ اللّٰهُ اَكْبَرُ
Aur Allah buzurg-tar hai.
وَ سُبْحَانَ اللّٰهِ
Aur Khuda paak-o-pakeezah hai
وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّٰهِ۔
Koi taaqat nahin hai magar woh buland quwwat-o-buzurg Khuda se hai.
اَللّٰهُ اَللّٰهُ رَبِّي لَا اُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا۔
Woh Allah mera Rabb hai maiñ kisi cheez ko us ka shareek nahin banaata.
يَا مَنْ اَمَرَ بِالْعَفْوِ وَ التَّجَاوُزِ
Ay woh Khuda jis ne mu'aafi aur darguzar karne ka hukm diya hai
وَ ضَمَّنَ نَفْسَهُ الْعَفْوَ وَ التَّجَاوُزَ
Aur khud bhi mu'aafi aur darguzar ka zaamin hua hai
يَا مَنْ عَفَا وَ تَجَاوَزَ
Ay woh Khuda jis ne ma'aaf kiya aur darguzar kiya
اعْفُ عَنِّيْ وَ تَجَاوَزْ يَا كَرِيْمُ
Ab mujh ko bhi ma'aaf kar de aur darguzar kar de Ay karam waale,
اَللّٰهُمَّ وَ قَدْ اَكْدَى الطَّلَبُ
Khudaya meri talab sakhti ho gayi hai
وَ اَعْيَتِ الْحِيْلَةُ وَ الْمَذْهَبُ
Aur tadbeer-o-raah ne thaka diya hai
وَ دَرَسَتِ الْاٰمَالُ
Aur ummeedeiñ naabood ho gayi hain.
وَ انْقَطَعَ الرَّجَاءُ اِلَّا مِنْكَ
Aur tere ilawa sab se aarzueiñ munqata' ho gayi hain.
وَحْدَكَ لَا شَرِيْكَ لَكَ
Tu akela hai. Tera koi shareek nahin hai.
اَللّٰهُمَّ اِنِّي اَجِدُ سُبُلَ الْمَطَالِبِ اِلَيْكَ مُشْرَعَةً
Khudaya maiñ ne tamaam mataalib ki raah ko teri taraf khula paaya
وَ مَنَاهِلَ الرَّجَاۤءِ لَدَيْكَ مُتْرَعَةً
Aur ummeed ke sarchashmoñ ko pur aab paaya
وَ اَبْوَابَ الدُّعَاۤءِ لِمَنْ دَعَاكَ مُفَتَّحَةً
Aur du'a ke darwaazoñ ko us shakhs ke liye jo tujh se du'a kare, khula paaya
وَ الْاِسْتِعَانَةَ لِمَنِ اسْتَعَانَ بِكَ مُبَاحَةً
Aur teri madad us shakhs ke liye jo tujh se madad talab kare haazir paayi
وَ اَعْلَمُ اَنَّكَ لِدَاعِيْكَ بِمَوْضِعِ اِجَابَةٍ
Aur maiñ jaanta hooñ ke tu har du'a karne waale ko maqaam-e-qabooliyat se guzaarta hai
وَ لِلصَّارِخِ اِلَيْكَ بِمَرْصَدِ اِغَاثَةٍ
Aur har fariyaad karne waale ki fariyaad rasi ko pahuñchta hai.
وَ اَنَّ فِي اللَّهْفِ اِلٰى جُوْدِكَ وَ الضَّمَانِ بِعِدَتِكَ
Aur tere jood ki taraf taẓarru'-o-zaari mein
عِوَضًا مِنْ مَنْعِ الْبَاخِلِيْنَ۔
Aur tere wa'dah ke iltizaam mein mukammal badlah hai.
وَ مَنْدُوْحَةً عَمَّا فِيْ اَيْدِي الْمُسْتَاْثِرِيْنَ
Bakheeloñ ke mana' karne ka aur be-niyaazi hai maaldaaroñ ki sarwat se
وَ اَنَّكَ لَا تَحْتَجِبُ عَنْ خَلْقِكَ
Aur be-shakk tu apne makhlooq se posheedah nahin hai
اِلَّا اَنْ تَحْجُبَهُمُ الْاَعْمَالُ دُوْنَكَ
Magar yeh ke un ke a'maal un ke liye hijaab ban jaaeiñ
وَ قَدْ عَلِمْتُ اَنَّ اَفْضَلَ زَادِ الرَّاحِلِ اِلَيْكَ
Aur maiñ ne yeh kuch liya hai ke behtareen toshah teri taraf safar karne waale
عَزْمُ اِرَادَةٍ يَخْتَارُكَ بِهَا
Ke liye woh azm-e-mohakam hai
وَ قَدْ نَاجَاكَ بِعَزْمِ الْاِرَادَةِ قَلْبِيْ
Jis ke zariye tujh ko ikhtiyaar karta hai aur tujh se munaajaat ki hai mere dil ne
وَ اَسْاَلُكَ بِكُلِّ دَعْوَةٍ دَعَاكَ بِهَا رَاجٍ بَلَّغْتَهُ اَمَلَهُ
Mustahkam iraade ke saath aur maiñ sawaal karta hooñ tujh se har us du'a ke zariye
اَوْ صَارِخٌ اِلَيْكَ اَغَثْتَ صَرْخَتَهُ
Jis se tujh ko pukaara hai ummeed karne waaloñ ne aur tu ne un ko un ki ummeed tak pahuñcha diya hai ke
اَوْ مَلْهُوْفٌ مَكْرُوْبٌ فَرَّجْتَ كَرْبَهُ
Teri taraf fariyaad karne waale ne aur tu ne us ki fariyaad ko suna hai ya har dardmand ghamzadah ne aur tu ne us ki pareshaani ko door kiya hai
اَوْ مُذْنِبٌ خَاطِئٌ غَفَرْتَ لَهُ
Ya khataa kaar gunaahgaar ne aur tu ne us ko bakhsh diya hai
اَوْ مُعَافًى اَتْمَمْتَ نِعْمَتَكَ عَلَيْهِ
Ya kisi saahib-e-'aafiyat ne du'a ki hai to us par ne'mateiñ tamaam kar di hain
اَوْ فَقِيْرٌ اَهْدَيْتَ غِنَاكَ اِلَيْهِ
Ya kisi faqeer ne du'a ki to apni daulat ka rukh us ki taraf moṛ diya hai
وَ لِتِلْكَ الدَّعْوَةِ عَلَيْكَ حَقٌّ وَ عِنْدَكَ مَنْزِلَةٌ
Aur har woh da'wat jis ka tujh par koi haqq ho ya teri nigaah mein us ki koi manzil ho.
اِلَّا صَلَّيْتَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ
Meri du'a hai ke Muhammad (SAW) wa Aal-e-Muhammad (AS) par rehmat naazil farma
وَ قَضَيْتَ حَوَآئِجِيْ حَوَآئِجَ الدُّنْيَا وَ الْاٰخِرَةِ
Aur meri dunya-o-aakhirat ki haajatoñ ko poora farma.
وَ هَذَا رَجَبٌ الْمُرَجَّبُ الْمُكَرَّمُ
Khudaya yeh Rajab ba-azmat-o-karaamat hai.
الَّذِيْ اَكْرَمْتَنَا بِهِ اَوَّلُ اَشْهُرِ الْحُرُمِ
Is se tu ne hameiñ karaamat inayat farmaayi.
اَكْرَمْتَنَا بِهِ مِنْ بَيْنِ الْاُمَمِ
Yeh pehla muhtarim maheena hai jo tu ne tamaam ummatoñ ke darmiyaan hum ko inayat kiya hai.
يَا ذَا الْجُوْدِ وَ الْكَرَمِ
Ay Saahib-e-Jood-o-Karam
فَنَسْاَلُكَ بِهِ وَ بِاسْمِكَ الْاَعْظَمِ الْاَعْظَمِ الْاَعْظَمِ
Hum tujh se du'a kar rahe hain isi maheena aur tere azeem tareen,
الْاَجَلِّ الْاَكْرَمِ
Jali tareen, Kareem tareen aur buzurg tareen naam ke waaste se
الَّذِيْ خَلَقْتَهُ فَاسْتَقَرَّ فِي ظِلِّكَ
Woh naam jis ko tu ne khalq kiya hai to us ne tere saayah-e-rehmat mein jagah paayi hai
فَلَا يَخْرُجُ مِنْكَ اِلٰى غَيْرِكَ
Aur phir nikal kar kisi ghair tak nahin gaya hai.
اَنْ تُصَلِّيَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِيْنَ
Tu Muhammad (SAW) wa Aal-e-Muhammad (AS) par rehmat naazil farma
وَ تَجْعَلَنَا مِنَ الْعَامِلِيْنَ فِيْهِ بِطَاعَتِكَ
Aur hameiñ is maheena mein apni itaa'at par amal karne waaloñ
وَ الْاٰمِلِيْنَ فِيْهِ بِشَفَاعَتِكَ۔
Aur shafa'at ke ummeedwaaroñ mein qaraar de de.
اَللّٰهُمَّ وَ اهْدِنَا اِلٰى سَوَاءِ السَّبِيْلِ
Khudaya hameiñ seedhe raaste ki hidaayat farma
وَ اجْعَلْ مَقِيْلَنَا عِنْدَكَ خَيْرَ مَقِيْلٍ فِي ظِلٍّ ظَلِيْلٍ
Aur hamaari manzil ko behtareen manzil qaraar de de. Jo tere saayah-e-rehmat mein ho.
فَاِنَّكَ حَسْبُنَا وَ نِعْمَ الْوَكِيْلُ
Tu hi hamaare liye kaafi hai aur tu hi behtareen nigehbaan hai.
وَ السَّلَامُ عَلٰى عِبَادِهِ الْمُصْطَفَيْنَ
Salaam ho Allah ke Mustafa bandoñ par
وَ صَلَوَاتُهُ عَلَيْهِمْ اَجْمَعِيْنَ
Aur us ki salawaat ho un sab par.
اَللّٰهُمَّ وَ بَارِكْ لَنَا فِي يَوْمِنَا هٰذَا الَّذِيْ فَضَّلْتَهُ
Khudaya hameiñ aaj ke din ki barkat inayat farma jis ko tu ne fazeelat di hai
وَ بِكَرَامَتِكَ جَلَّلْتَهُ
Aur apni karaamat se jaleel banaaya hai
وَ بِالْمَنْزِلِ الْاَعْلٰى اَنْزَلْتَهُ
Aur apni baargaah mein azeem tareen manzil par qaraar diya hai.
صَلِّ عَلٰى مَنْ فِيْهِ اِلٰى عِبَادِكَ اَرْسَلْتَهُ
Salawaat naazil farma is bande par jis ko aaj ke din apne bandoñ ke darmiyaan bheja hai
وَ بِالْمَحَلِّ الْكَرِيْمِ اَحْلَلْتَهُ
Aur manzil-e-karaamat mein jagah inayat farmaayi hai.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ صَلَاةً دَاۤئِمَةً تَكُوْنُ لَكَ شُكْرًا
Khudaya un par daa’imi salawaat naazil farma jo tere liye shukr bane
وَ لَنَا ذُخْرًا
Aur hamaare liye zakheerah bane.
وَ اجْعَلْ لَنَا مِنْ اَمْرِنَا يُسْرًا
Hamaare Amr mein aasaani qaraar de
وَ اخْتِمْ لَنَا بِالسَّعَادَةِ اِلٰى مُنْتَهَىٰ اٰجَالِنَا
Aur waqt-e-maut hamaara khaatimah nek bakhti par farma.
وَ قَدْ قَبِلْتَ الْيَسِيْرَ مِنْ اَعْمَالِنَا
Jab ke tu ne hamaare ma’mooli a’maal ko qabool kar liya ho
وَ بَلَّغْتَنَا بِرَحْمَتِكَ اَفْضَلَ اٰمَالِنَا
Aur apni rehmat se aarzoo’oñ ki buland tareen manzil tak pahuñcha diya ho.
اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيْرٌ
Tu har shai par qaadir hai
وَ صَلَّى اللّٰهُ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ وَ سَلَّمَ۔
Aur salawaat-o-salaam ho tera Muhammad (SAW) wa Aal-e-Muhammad (AS) par.
اَللّٰهُمَّ اِنِّىْ اَسْاَلُكَ بِالتَّجَلِّى الْاَعْظَمُ۔
Khudaya maiñ tujh se sawaal karta hooñ buzurg tareen tajalli ke waaste se