ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
مَا ذَا عَلَى الْمُشْتَمِّ تُرْبَةَ اَحْمَدٍ
Jo soongh le teri khaak-e-lahad ko Shah-e-Anaam
اَنْ لَا يَشَمَّ مَدَى الزَّمَانِ غَوَالِيَا
Kare taa ba abad khushboo'on ka istishmaam
صُبَّتْ عَلَيَّ مَصَاۤئِبٌ لَوْ اَنَّهَا
Agar zamaana pe yeh haadsaat ho jaate
صُبَّتْ عَلَى الْاَيَّامِ صِرْنَ لَيَالِيَا
To din bhi frt-e-masa'ib se raat ho jaate
قُلْ لِلْمُغَيَّبِ تَحْتَ اَثْوَابِ الثَّرٰى
Koi yeh Saahib-e-Turbat se kaash keh de payaam
اِنْ كُنْتَ تَسْمَعُ صَرْخَتِيْ وَ نِدَاۤئِيَا
Sitam raseedah ki faryaad sun lein Shah-e-Anaam
صُبَّتْ عَلَيَّ مَصَاۤئِبٌ لَوْ اَنَّهَا
Agar zamaana pe yeh haadsaat ho jaate
صُبَّتْ عَلَى الْاَيَّامِ صِرْنَ لَيَالِيَا
To din bhi frt-e-masa'ib se raat ho jaate
قَدْ كُنْتُ ذَاتَ حِمًى بِظِلِّ مُحَمَّدٍ
Bazill-e-saaya-e-rehmat jo zindagi guzri
لَاۤ اَخْشَ مِنْ ضَيْمٍ وَ كَانَ حِمٰی لِيَا
Har ek ranj o balaa se bachi hui guzri
فَالْيَوْمَ اَخْضَعُ لِلذَّلِيْلِ وَ اَتَّقِيْ
Magar sitam pe tula aaj har sitamgar hai
ضَيْمِيْ وَ اَدْفَعُ ظَالِمِيْ بِرِدَاۤئِيَا
Bachaane waali meri aaj sirf chaadar hai
فَاِذَا بَكَتْ قُمْرِيَّةٌ فِيْ لَيْلِهَا
Agar hai raat mein qamri fizaa mein naalah kunaan
شَجَنًا عَلٰى غُصْنٍ بَكَيْتُ صَبَاحِيَا
To din mein aap ki lakht-e-jigar hai nouhah khwaan
فَلَاَجْعَلَنَّ الْحُزْنَ بَعْدَكَ مُوْنِسِيْ
Jahaan mein aaj faqat gham hi mera humdum hai
وَ لَاَجْعَلَنَّ الدَّمْعَ فِيْكَ وَشَاحِيَا
Sukoon-e-dil ka sahaara yeh ashk-e-maatam hai.