ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَىِّ الَّذِىْ لَايَمُوْتُ
Mera bharosa us Khuda par hai jo Zindah hai uske liye maut nahin hai
وَتَحَصَّنْتُ بِذِى الْعِزَّةِ وَالْجَبَرُوْتِ
Aur main uski panaah mein hoon jo Saahib-e-Izzat o Jabroot hai,
وَاسْتَعَنْتُ بِذِى الْكِبْرِيَاۤءِ وَالْمَلَكُوْتِ
Main us se madad maangta hoon jo Saahib-e-Kibriya o Malakoot hai.
مَوْلَاىَ اسْتَسْلَمْتُ اِلَيْكَ فَلَا تُسْلِمْنِىْ
Khoodaya main teri taraf aagaya. Ab mujhe kisi aur ke hawaale na karna.
وَ تَوَكَّلْتُ عَلَيْكَ فَلَا تَخْذُلْنِىْ
Main ne tujh par bharosa kiya hai, mujhe ruswa na karna.
وَ لَجَاْتُ اِلٰى ظِلِّكَ الْبَسِيْطِ فَلَا تَطْرَحْنِىْ
Main tere zer-e-saayah aagaya hoon, mujhe miTaa na dena.
اَنْتَ الْمَطْلَبُ وَ اِلَيْكَ الْمَهْرَبُ
Tu hi mera matlab hai, tu hi meri manzil hai.
تَعْلَمُ مَاۤ اُخْفِىْ وَ مَاۤ اُعْلِنُ
Mere zaahir o baatin ko jaanta hai,
وَ تَعْلَمُ خَاۤئِنَةَ الْاَعْيُنِ وَ مَا تُخْفِى الصُّدُوْرُ
Nigaahon ki khayaanat aur dil ke raazon se ba khabar hai.
فَاَمْسِكْ عَنِّى اللّٰهُمَّ اَيْدِى الظَّالِمِيْنَ
Khoodaya mujh se zaalimon ke haathon ko rok de,
مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ اَجْمَعِيْنَ
chaahe woh jinnaat mein hon chaahe insaanon mein hon.
وَاشْفِنِىْ وَ عَافِنِىْ
Mujhe shifaa de, mujhe mehfooz rakhna
يَاۤ اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ۔
Ay Arhamur Raahimeen.