اَيُّهَا الدُّوْدُ
Ay keeDon!
اَيُّهَا الدَّوَآبُّ وَالْهَوَآمُّ وَالْحَيْوَانَاتُ
Ay jaanwaron! Ay keeDe makoDo!
اُخْرُجُوْا مِنْ هٰذِهِ الْاَرْضِ وَالزَّرْعِ اِلَى الْخَرَابِ
Is zameen se nikal jaao, is zaraa'at se kisi kharaabe mein chale jaao
كَمَا خَرَجَ ابْنُ مَتّٰى مِنْ بَطْنِ الْحُوْتِ
Jaise Yunus (A.S.) shikm-e-maahi se baahar aagaye
فَاِنْ لَمْ تَخْرُجُوْۤا
Warna agar tum meri zameen se na niklo ge
اَرْسَلْتُ عَلَيْكُمْ شُوَاظًا مِنْ نَارٍ وَ نُحَاسٍ
to main aag ke sho'le barsaa'oon ga.
فَلَا تَنْتَصِرَانِ
Phir tumhaara koi bachaane wala na hoga.
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ خَرَجُوْا مِنْ دِيَارِهِمْ
Kya tum ne nahin dekha un logon ko jo apne gharon se nikle
وَ هُمْ اُلُوْفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ
hazaaron ki ta'daad mein maut ke khauf se phir unhein Allah ne hukm diya
لَهُمُ اللّٰهُ مُوْتُوْا فَمَاتُوْۤا
raaton raat mar jaao to woh margaye.
اُخْرُجُوْا مِنْهَا فَاِنَّكَ رَجِيْمٌ
Behtar yeh hai ke is zameen se nikal jaao main tumhaara rehna pasand nahin karta hoon.
فَخَرَجَ مِنْهَا خَاۤئِفًا يَتَرَقَّبُ
Dekho kaise Allah ke bande nikle khauf zadah hokar.
سُبْحَانَ الَّذِىْۤ اَسْرٰى بِعَبْدِهِ لَيْلًا
Be-niyaaz hai woh Parwardigaar jo apne bande ko raaton raat
مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ اِلَى الْمَسْجِدِ الْاَقْصٰى
Masjidul Haraam se Masjid-e-Aqs'a tak le gaya.
كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا
Roz-e-Qayamat log dekhenge ke
لَمْ يَلْبَثُوْۤا اِلَّا عَشِيَّةً اَوْضُحٰهَا
jaise sirf chand saa'at duniya mein rahe hain
فَاَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَ عُيُوْنٍ
Aur hum ne un logon ko baaghaat se,
وَ زُرُوْعٍ وَ مَقَامٍ كَرِيْمٍ
chashmon se zaraa'at se behtareen manzil se
وَ نَعْمَةٍ كَانُوْا فِيْهَا فَاكِهِيْنَ
aur naimaton se jismein aaraam kar rahe the baahar nikaal diya
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاۤءُ وَالْاَرْضُ
To na un par aasmaan roya na zameen royi
وَ مَا كَانُوْا مُنْظَرِيْنَ
Aur na unhein mohlat di gayi
اُخْرُجْ مِنْهَا فَمَا يَكُوْنُ لَكَ اَنْ تَتَكَبَّرَ فِيْهَا
Nikal jaao is zameen se tumhaare liye yahaan akaDne ki koi gunjaa'ish nahin hai.
فَاخْرُجْ اِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِيْنَ
Tumhaara ek muqaddar zillat hai.
اُخْرُجْ مِنْهَا مَذْؤُ مًا مَدْحُوْرًا
Nikal jaao jis tarah ke nikaale jaa rahe ho
فَلَنَاْ تِيَنَّهُمْ بِجُنُوْدٍ لَاقِبَلَ لَهُمْ
Warna hum aisa lashkar le kar aayenge jin ka muqaabla mumkin nahin ho
وَ لَنُخْرِجَنَّهُمْ مِنْهَاۤ اَذِلَّةً وَ هُمْ صَاغِرُوْنَ۔
Aur zillat ke saath nikaale jaao ge jaisa ke Sulaimaan (A.S.) ne kaha tha.