ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
شُكْرًا شُكْرًا۔
تیرا شکر ہے ، تیرا شکر ہے
عَفْوًا عَفْوًا۔
معافی ! معافی!
حَمْدًا لِلّٰهِ۔
خدا کی حمد ہے
يَا رَبَّ الْاَرْبَابِ
اے پروردگاروں کے پروردگار!
وَ يَا مَلِكَ الْمُلُوْكِ
اے بادشاہوں کے بادشاہ!
وَ يَا سَيِّدَ السَّادَاتِ
اے سرداروں کے سردار!
وَ يَا جَبَّارَ الْجَبَابِرَةِ
اے جابروں کے جابر!
وَ يَا اِلٰهَ الْاٰلِهَةِ
اور اے معبودوں کے معبود!
صَلِّ عَلىٰ مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ۔
تو سرکار محمدؐ و آل محمدؐ پر رحمت نازل فرما۔
فَاِنِّىْ عَبْدُكَ نَاصِيَتِىْ فِىْ قَبْضَتِكَ۔
بے شک میں تیرا بندہ ہوں میری مہار تیرے ہاتھ میں ہے۔
سُبْحَانَكَ اللّٰهُمَّ
بے نیازی تیرے لیے ہے، پروردگار
اَنْتَ رَبِّى حَقًّا حَقًّا
تو میرا خدا ہے پروردگار ہے،
سَجَدْتُ لَكَ يَا رَبِّ تَعَبُّدًا وَّ رِقًّا
میرا سجدہ تیرے واسطے ہے بندگی کی بناپر اور تیری غلامی کی بناپر۔
اَللّٰهُمَّ اِنَّ عَمَلِىْ ضَعِيْفٌ فَضَاعِفْهُ لِىْ
خدایا میرا عمل کمزور ہے اسے زیادہ سے زیادہ بنادے۔
اَللّٰهُمَّ قِنِىْ عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ
پروردگار مجھے روزِ قیامت اپنے عذاب سے محفوظ رکھنا
وَتُبْ عَلَىَّ اِنَّكَ اَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ۔
اور میری توبہ کو قبول کرلینا کہ تو بہترین توبہ قبول کرنے والا اور مہربان ہے۔
اَعُوْذُ بِكَ مِنْ نَّارٍ حَرُّهَا لَا يُطْفٰى
خدایا میں تیری پناہ چاہتا ہوں اس جہنّم سے جس کی آگ بجھنے والی نہیں ہے،
وَاَعُوْذُ بِكَ مِنْ نَّارٍ جَدِيْدُهَا لَا يَبْلىٰ
جس کا نیا پرانا ہونے والا نہیں،
وَ اَعُوْذُ بِكَ مِنْ نَّارٍ عَطْشَانُهَا لَا يُرْوٰى
جس کا پیاسا سیراب نہیں ہوگا
وَاَعُوْذُ بِكَ مِنْ نَّارٍ مَسْلُوْبُهَا لَا يُكْسٰى۔
اور جس کا برہنہ لباس سے محروم رہے گا۔
يَا رَؤُوْفُ يَا رَحِيْمُ
اے مہربان! اے رحم والے
يَا رَبِّ يَا سَيِّدِىْ۔‏
اے پروردگار اے میرے سردار۔
اَسْاَلُكَ الرَّاحَةَ عِنْدَ الْمَوْتِ
خدایا! میں تجھ سے موت کے وقت راحت
وَ الْعَفْوَ عِنْدَ الْحِسَابِ۔
اور حساب کے وقت درگزر کا سوالی ہوں۔
سَجَدَ وَجْهِىَ اللَّئِيْمُ لِوَجْهِ رَبِّىَ الْكَرِيْمِ۔
میرے پست چہرے نے تیری کریم ذات کو سجدہ کیا ہے۔
اِنِّىْ ظَلَمْتُ نَفْسِىْ فَاغْفِرْ لِىْ۔
یقیناً میں نے خود پر ظلم کیا ہے پس مجھے بخش دے۔
اَللّٰهُمَّ مَغْفِرَتُكَ اَوْسَعُ مِنْ ذُنُوْبِىْ
اے معبود! تیری بخشش میرے گناہوں سے زیادہ وسیع ہے
وَ رَحْمَتُكَ اَرْجىٰ عِنْدِىْ مِنْ عَمَلِىْ
اور تیری رحمت میرے عمل کی نسبت زیادہ امید افزا ہے
فَاغْفِرْ لِىْ ذُ نُوْبِىْ يَا حَيًّا لَا يَمُوْتُ۔
پس میرے گناہ بخش دے اے وہ زندہ جو مرے گا نہیں۔
يَا مُذِلَّ كُلِّ جَبَّارٍ
اے ہر جبّار کو ذلیل کرنے والے
يَا مُعِزَّ كُلِّ ذَلِيْلٍ
ہر ذلیل کو عزّت دینے والے
قَدْ وَحَقِّكَ بَلَغَ مَجْهُوْدِىْ
تیرے حق کی قسم کہ میں بے بس ہوگیا
فَصَلِّ عَلىٰ مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ
پس تو محمدؐ و آل محمدؐ پر رحمت نازل فرما
وَّ فَرِّجْ عَنِّىْ۔
اور مجھے کشادگی عطا فرما۔
يَا اَللّٰهُ يَا رَبَّاهُ‏ يَا سَيَّدَاهُ۔
اے اللہ اے پروردگار اے سردار !
يَا رَبَّاهُ يَا سَيَّدَاهُ۔
اے پروردگار اے میرے سردار۔
يَا رَبِّ مَاذَا عَلَيْكَ
پروردگار تیرے لیے کوئی مشکل نہیں کہ
اَنْ تُرْضِىَ عَنِّىْ كُلَّ مَنْ كَانَ لَهُ عِنْدِىْ تَبِعَةٌ
تو میرے لیے ہر اس شخص کو راضی کردے کہ جس کا کوئی حق میرے ذمّے ہے
وَاَنْ تَغْفِرَ لِىْ ذُ نُوْبِىْ
اور میرے گناہوں کو معاف کردے
وَاَنْ تُدْخِلَنِى الْجَنَّةَبِرَحْمَتِكَ
اور اپنی رحمت سے مجھے جنّت میں داخل کردے
فَاِنَّمَا عَفْوُكَ عَنِ الظَّالِمِيْنَ
اس لیے کہ تیری معافی ظالمین کے لیے ہے
وَ اَنَا مِنَ الظَّالِمِيْنَ
اور میں بھی ظالم ہوں
فَلْتَسَعْنِىْ رَحْمَتُكَ يَا اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ۔
لہٰذا تیری رحمت میرے شاملِ حال ہوجائے، اے بہترین رحم کرنے والے۔