English
The fourth comprehensive form of ziyarah is the previously cited form known as Ziyarah Aminullah. It has been placed as the second form of ziyarah of Imam ‘Ali Amir alMu’minin (‘a). This form begins with the following statement:
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا اَمِيْنَ اللهِ فِىۤ اَرْضِهَ
وَ حُجَّتَهُ عَلٰى عِبَادِهِ
اَشْهَدُ اَنَّكَ جَاهَدْتَ فِىْ اللهِ
Peace be upon you, O trustee of Allah on His lands and argument of Allah against His servants. I bear witness that you strove for the sake of Allah as it ought to be striven...
اَلسَّلَامُ عَلَیْكَ یَا اَمِیْنَ اللّٰهِ فِیْ اَرْضِهٖ،
وَ حُجَّتَهٗ عَلٰی عِبَادِهٖ.
اَلسَّلَامُ عَلَیْكَ یَا اَمِیْرَ الْمُؤْمِنِیْنَ.
اَشْهَدُ اَنَّكَ جَاهَدْتَ فِی اللّٰهِ حَقَّ جِهَادِهٖ،
وَ اتَّبَعْتَ سُنَنَ نَبِیِّهٖ
صَلَّی اللّٰهُ عَلَیْهِ وَ اٰلِهٖ،
حَتّٰی دَعَاكَ اللّٰهُ اِلیٰ جِوَارِهٖ،
فَقَبَضَكَ اِلَیْهِ بِاِخْتِیَارِهٖ،
وَ اَلْزَمَ اَعْدَاۤئَكَ الْحُجَّۃَ،
مَعَ مَا لَكَ مِنَ الْحُجَجِ الْبَالِغَۃِ عَلٰی جَمِیْعِ خَلْقِهٖ.
اَللّٰهُمَّ فَاجْعَلْ نَفْسِیْ مُطْمَئِنَّۃً بِقَدَرِكَ،
مُوْلَعَۃً بِذِكْرِكَ وَ دُعَاۤئِكَ،
مُحِبَّۃً لِصَفْوَۃِ اَوْلِیَاۤئِكَ،
مَحْبُوْبَۃً فِیْ اَرْضِكَ وَ سَمَاۤئِكَ،
صَابِرَۃًعَلٰی نُزُوُلِ بَلَاۤئِكَ،
شَاكِرَۃً لِفَوَاضِلِ نَعْمَاۤئِكَ،
ذَاكِرَۃً لِسَوَابِغِ اٰلَاۤئِكَ.
مُشْتَاقَۃً اِلیٰ فَرْحَتِ لِقَاۤئِكَ،
مُتَزَوِّدَۃً التَّقْوٰی لِیَوْمِ جَزَاۤئِكَ،
مُسْتَنَّۃً بِسُنَنِ اَوْلِیَاۤئِكَ،
مُفَارِقَۃً لِاَخْلَاقِ اَعْدَاۤئِكَ،
مَشْغُوْلَۃً عَنِ الدُّنْیَا بِحَمْدِكَ وَ ثَنَاۤئِكَ۔
Through considerable chain of authority, it is narrated on the authority of Jabir (ibn ‘Abdullah alAnsari) on the authority of Imam alBaqir (‘a) that Imam Zayn al’Abidin (‘a), once, visited the holy tomb of Imam ‘Ali (‘a). He stood at the tomb, wept, and pronounced the following words:
اَللّٰهُمَّ اِنَّ قُلُوْبَ الْمُخْبِتِیْنَ اِلَیْكَ وَالِهَۃٌ،
وَ سُبُلَ الرَّاغِبِیْنَ اِلَیْكَ شَارِعَۃٌ،
وَ اَعْلَامَ الْقَاصِدِیْنَ اِلَیْكَ وَاضِحَۃٌ،
وَ اَفْئِدَۃَ الْعَارِفِیْنَ مِنْكَ فَازِعَۃٌ،
وَ اَصْوَاتَ الدَّاعِیْنَ اِلَیْكَ صَاعِدَۃٌ،
وَ اَبْوَابَ الْاِجَابَۃِ لَهُمْ مُفَتَّحَۃٌ،
وَ دَعْوَۃَ مَنْ نَاجَاكَ مُسْتَجَابَۃٌ،
وَ تَوْبَۃَ مَنْ اَنَابَ اِلَیْكَ مَقْبُوْلَۃٌ،
وَ عَبْرَۃَ مَنْ بَكٰی مِنْ خَوْفِكَ مَرْحُوْمَۃٌ،
وَ الْاِغَاثَۃَ لِمَنِ اسْتَغَاثَ بِكَ مَوْجُوْدَۃٌ،
وَ الْاِعَانَۃَ لِمَنِ اسْتَعَانَ بِكَ مَبْذُوْلَۃٌ،
وَ عِدَاتِكَ لِعِبَادِكَ مُنْجَزَۃٌ،
وَ زَلَلَ مَنِ اسْتَقَالَكَ مُقَالَۃٌ،
وَ اَعْمَالَ الْعَامِلِیْنَ لَدَیْكَ مَحْفُوْظَۃٌ،
وَ اَرْزَاقَكَ اِلَی الْخَلَاۤئِقِ مِنْ لَّدُنْكَ نَازِلَۃٌ،
وَ عَوَاۤئِدَ الْمَزِیْدِ اِلَیْھِمْ وَاصِلَۃٌ،
وَ ذُنُوْبَ الْمُسْتَغْفِرِیْنَ مَغْفُوْرَۃٌ،
وَ حَوَاۤئِجِ خَلْقِكَ عِنْدَكَ مَقْضِیَّۃٌ،
وَ جَوَاۤئِزَ السَّاۤئِلِیْنَ عِنْدَكَ مُوَفَّرَۃٌ،
وَ عَوَاۤئِدَ الْمَزِیْدِ مُتَوَاْتِرَۃٌ،
وَ مَوَاۤئِدَ الْمُسْتَطْعِمِیْنَ مُعَدَّۃٌ،
وَ مَنَاهِلَ الظِّمَاۤئِ مُتْرَعَۃٌ.
اَللّٰهُمَّ فَاسْتَجِبْ دُعَاۤئِیْ،
وَ اجْمَعْ بَیْنِیْ وَ بَیْنَ اَوْلِیَاۤئِیْ،
بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَّ عَلِیٍّ
وَ فَاطِمَۃَ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَیْنِ،
اِنَّكَ وَلِیُّ نَعْمَاۤئِیْ،
وَ غَایَۃُ رَجَاۤئِیْ، فِیْ مُنْقَلَبِیْ وَ مَثْوَایَ۔
Peace be upon you, O trustee of Allah on His lands and argument of Allah against His servants. Peace be upon you, O Commander of the Faithful. I bear witness that you strove for the sake of Allah as it ought to be striven, acted upon His Book, and followed the instructions of His Prophet, peace of Allah be upon him and his Household, until Allah called you to be in His vicinity. So, He grasped you to Him by His will and put your enemies under the claim although you have inclusive claims against all of His creatures. O Allah, (please do) cause my soul to be fully tranquil with Your decrees, satisfied with Your acts, fond of mentioning and praying to You, bearing love for the choicest of Your intimate servants, beloved in Your lands and heavens, steadfast against the affliction of Your tribulations, thankful for Your graceful bounties, always bearing in mind Your incessant gifts, longing for the gladness of meeting You, supplied with piety for the day of Your rewarding, pursuing the morals of Your intimate servants, quitting the conducts of Your enemies, and distracted from this world by praising and thanking You.
اَنْتَ اِلٰهِیْ وَ سَیَّدِیْ وَ مَوْلَایَ،
اغْفِرْ لِاَوْلِیَاۤئِنَا،
وَ كُفَّ عَنَّا اَعْدَاۤئَنَا،
وَ اشْغَلْهُمْ عَنْ اَذَانَا،
وَ اَظْهِرْ كَلِمَۃَ الْحَقِّ،
وَ اجْعَلْهَا الْعُلْیَا،
وَ اَدْحِضْ كَلِمَۃَ الْبَاطِلِ،
وَ اجْعَلْهَا السُّفْلیٰ.
اِنَّكَ عَلٰی كُلِّ شَیْئٍ قَدِیْرٌ۔
The Imam (‘a) then put his cheek on the tomb and said:
O Allah, the hearts of those humbling themselves to You are fascinated, the paths of those desiring for You are open, the sings of those directing to You are evident, the hearts of those having recognition of You are resorting to You, the voices of those beseeching You are mounting up to You, the doors of responding to them are wide open, the prayer of him who speaks to You confidentially is responded, the repentance of him who turns to You modestly is admitted, the tear of him who weeps on account of fear from You is compassionated, the aid of him who seeks Your aid is available, the help of him who seeks Your help is obtainable, Your promises to Your servants are fulfilled, the slips of him who implore You to excuse him are forgivable, the deeds of those who act for You are preserved, Your sustenance to the creatures are descending from You, Your gifts for further conferrals are reaching them, the sins of those imploring Your forgiveness are forgiven, the requests of Your creatures are granted by You, the prizes of those begging You are offered, Your gifts for further conferrals are uninterrupted, the dining tables for those seeking Your feeding are prepared, and the springs of quenching their thirst are brimful. O Allah, (so) respond to my prayer, accept my thanksgiving for You, and join me to my masters, [I beseech You] in the name of Muhammad, ‘Ali, Fatimah, al-Hasan, and al-Husayn. You are verily the only source of my boons, the ultimate goal of my wishes, and the target of my hope in my recourses and settlement.
In the book of Kamil alZiyarat, the following statements are added to this form of Ziyarah:
You are verily my God, Master, and Lord. (Please) forgive our friend, prevent our enemies against us, distract them from harming us, give prevalence to the Word of Truth and make it the supreme, and frustrate the word of falsehood and make it the lowliest. Verily, You have power over all things.
Imam alBaqir (‘a) then added, “Indeed, any one of our adherents (Shi’ah) who pronounces these words at the tomb of Amir alMu’minin (‘a) or the tomb of one of the Imams (‘a) shall certainly have his prayer lifted up on a ladder of light, carrying the seal of the Holy Prophet’s ring, and it shall be kept so until it will be delivered to the Riser from Muhammad’s Household (namely, Imam alMahdi) who will receive the sayer of that prayer with good tidings, greetings, and honor.”
It is worth mentioning that the Ziyarah of Aminullah is considered one of the general forms of Ziyarah of Imam ‘Ali (‘a), one of the private forms of Ziyarah on the ‘Id alGhadir Day, and one of the comprehensive forms of Ziyarah that can be said at all the shrines of the Holy Imams.