ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Du'a 7: Mushkilaat ke Waqt ki Du'a
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Ae woh jis ke zariya museebaton ke bandhan khul jate hain. Ae woh jis ke bais sakhtiyon ki baarh kund ho jati hai ae woh jis se (tangi-o-dushwari se) wusat-o-farakhi ki asaish ki taraf nikal le jaane ki iltija ki jati hai. Tu woh hai ke teri qudrat ke aage dushwariyan aasaan ho gayin. Tere lutf se silsila-e-asbaab barqarar raha aur teri qudrat se qaza ka nifaz hua aur tamam cheezain tere irada ke rukh par gaamzan hain. Woh bin kahe teri mashi-at ki paband aur bin roke khud hi tere irada se ruki hui hain. Mushkilat mein tujhe hi pukara jata hai aur aisi baliyat mein tu hi jaye-panah hai.
يَا مَنْ تُحَلُّ بِهٖ عُقَدُ الْمَكَـارِهٖ
In mein se koi museebat tal nahi sakti magar jisay tu taal day aur koi mushkil hal nahi ho sakti magar jisay tu hal kar day. Parwardigara! Mujh par ek aisi museebat nazil hui hai jis ki sangeeni ne mujhe garaan-baar kar diya hai aur aisi aafat aa padi hai jis se meri quwwat-e-bardasht aajiz ho chuki hai tu ne apni qudrat se is museebat ko mujh par warid kiya hai aur apne iqtidar se meri taraf mutawajje kiya hai. To jisay warid kare usay koi hatane wala, aur jisay tu mutawajje kare usay koi paltane wala, aur jisay tu band kare usay koi kholne wala aur jisay tu khole usay koi band karne wala aur jisay tu dushwar banaye usay koi aasaan karne wala aur jisay tu nazar-andaz kare usay koi madad dene wala nahi hai.
وَ يَا مَنْ يُفْثَئُا بِهٖ حَدُّ الشَّدَاۤئِدِ
Rehmat nazil farma Muhammad aur un ki Aal par, aur apni karam-farmayi se ae mere palne wale mere liye asaish ka darwaza khol day aur apni quwwat-o-tawanayi se gham-o-andoh khol day aur apni quwwat-o-tawanayi se gham-o-andoh ka zor tod day aur mere is shikwa ke pesh-e-nazar apni nigah-e-karam ka rukh meri taraf mod day aur meri hajat ko poora karke sheerini-e-ehsan se mujhe lizzat-andoz kar. Aur apni taraf se rehmat aur khoshgwar asoodgi marhamat farma aur mere liye apne lutf-e-khaas se jald chhutkare ki raah paida kar aur is gham-o-andoh ki wajah se apne faraiz ki pabandi aur mustahabbat ki baja-awari se ghaflat mein na daal day. Kyunke main museebat ke hathon tang aa chuka hoon aur is hadsa ke toot padne se dil ranj-o-andoh se bhar gaya hai jis museebat mein mubtala hoon us ke door karne aur jis bala mein phansa hua hoon us se nikalne par tu hi qadir hai. Lehaza apni qudrat ko mere haq mein kaar-farma kar. Agarchay teri taraf se main is ka saza-war na qarar pa sakoon. Ae arsh-e-azeem ke maalik.
وَ يَا مَنْ يُلْتَمَسُ مِنْهُ الْمَخْرَجُ اِلٰى رَوْحِ الْفَرَجِ
ذَلَّتْ لِقُدْرَتِكَ الصِّعَابُ
وَ تَسَبَّبَتْ بِلُطْفِكَ الْاَسْبَابُ
وَ جَرٰى بِقُدْرَتِكَ الْقَضَاۤءُ
وَ مَضَتْ عَلٰى اِرَادَتِكَ الْاَشْيَاۤءُ فَهِىَ
بِمَشِيَّتِكَ دُوْنَ قَوْلِكَ مُؤْتَمِرَةٌ
وَ بِاِرَادَتِكَ دُوْنَ نَهْيِكَ مُنْزَجِرَةٌ
اَنْتَ الْمَدْعُوُّ لِلْمُهِمَّاتِ
وَ اَنْتَ الْمَفْزَعُ فِى الْمُلِمَّاتِ
لَا يَنْدَفِعُ مِنْهَا اِلَّا مَا دَفَعْتَ
وَ لَا يَنْكَشِفُ مِنْهَا اِلَّا مَا كَشَفْتَ
وَ قَدْ نَزَلَ بِىْ يَا رَبِّ مَا قَدْ تَكَاَدَّنِىْ ثِقْلُهٗ
وَ اَلَّمَ بِىْ مَا قَدْ بَهَظَنِىْ حَمْلُهٗ
وَ بِقُدْرَتِكَ اَوْرَدْتَهٗ عَلَىَّ
وَ بِسُلْطَانِكَ وَجَّهْتَهٗ اِلَىَّ
فَلَا مُصْدِرَ لِمَآ اَوْرَدْتَ
وَ لَا صَارِفَ لِمَا وَجَّهْتَ
وَ لَا فَاتِحَ لِمَا اَغْلَقْتَ
وَ لَا مُغْلِقَ لِمَا فَتَحْتَ
وَ لَا مُيَسِّرَ لِمَا عَسَّرْتَ
وَ لَا نَاصِرَ لِمَنْ خَذَلْتَ
فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهٖ
وَ افْتَحْ لِىْ يَا رَبِّ بَابَ الْفَرَجِ بِطَوْلِكَ
وَاكْسِرْ عَنِّىْ سُلْطَانَ الْهَمِّ بِحَوْلِكَ
وَ اَنِلْنِىْ حُسْنَ النَّظَرِ فِيْمَا شَكَوْتُ
وَ اَذِقْنِىْ حَلَاوَةَ الصُّنْعِ فِيْمَا سَاَلْتُ
وَ هَبْ لِىْ مِنْ لَّدُنْكَ رَحْمَةً وَ فَرَجًا هَنِيْئًا
وَ اجْعَلْ لِىْ مِنْ عِنْدِكَ مَخْرَجًا وَ حَيًّا
وَ لَا تَشْغَلْنِىْ بِالْاِهْتِمَامِ عَنْ
تَعَاهُدِ فَرُوْضِكَ
وَاسْتِعْمَالِ سُنَّتِكَ
فَقَدْ ضِقْتُ لِمَا نَزَلَ بِىْ يَا رَبِّ ذَرْعًا
وَ امْتَلَأْتُ بِحَمْلِ مَا حَدَثَ عَلَىَّ هَمًّا
وَ اَنْتَ الْقَادِرُ عَلٰى
كَشْفِ مَا مُنِيْتُ بِهٖ
وَ دَفْعِ مَا وَقَعْتُ فِيْهِ
فَافْعَل بِىْ ذٰلِكَ وَ اِنْ لَمْ اَسْتَوْجِبْهُ مِنْكَ يَا ذَا الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ