ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
SURAH AN-NISA
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوْا رَبَّكُمُ الَّذِىْ خَلَقَكُمْ مِّنْ نَّفْسٍ وَّاحِدَةٍ وَّخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيْرًا وَّنِسَآءً‌ ۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِىْ تَسَآءَلُوْنَ بِهٖ وَالْاَرْحَامَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيْبًا‏(1)
(1) Ay insaano! Us Parwardigaar se daro’n jisne tum sab ko ek nafs se paiyda kiya hai aur uska joda bhi usi ki jins se paiyda kiya hai aur phir dono se ba-kasrat mard wa aurat duniya mein phaila diya hai aur us Khuda se bhi daro’n jiske zariye ek dusre se sawaal karte ho aur qaraabat-daaro’n ki be-talluqi se bhi. Allah tum sab ke aamaal ka nighrah (dekhne waala) hai.
وَاٰ تُوا الْيَتٰمٰٓى اَمْوَالَهُمْ‌ وَلَا تَتَبَدَّلُوا الْخَبِيْثَ بِالطَّيِّبِ وَلَا تَاْكُلُوْۤا اَمْوَالَهُمْ‌ اِلٰٓى اَمْوَالِكُمْ‌ؕ اِنَّهٗ كَانَ حُوْبًا كَبِيْرًا‏‏(2)
(2) Aur yateemo ko unka maal de do aur unke maal ko apne maal se na badlo’n aur unke maal ko apne maal ke saath mila kar na kha jaawo keh yeh gunah'e kabira hai.
وَاِنْ خِفْتُمْ اَلَّا تُقْسِطُوْا فِى الْيَتٰمٰى فَانْكِحُوْا مَا طَابَ لَكُمْ مِّنَ النِّسَآءِ مَثْنٰى وَثُلٰثَ وَرُبٰعَ‌ ‌ۚ فَاِنْ خِفْتُمْ اَلَّا تَعْدِلُوْا فَوَاحِدَةً اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ‌ ؕ ذٰ لِكَ اَدْنٰٓى اَلَّا تَعُوْلُوْا ؕ‏(3)
(3) Aur agar yateemo ke baare mein insaaf na kar sakne ka khatra hai to jo aurte’n tumhe pasand hai do. Teen (3) chaar (4) un se nikah kar lo aur agar un mein bhi insaaf na kar sakne ka khatra hai to sirf ek (1)... Ya jo kaneeze tumhaare haath ki milkiyat hai, yeh baat insaaf se tajaawuz (hadd paar) na karne se qareeb-tar hai.
وَاٰ تُوا النِّسَآءَ صَدُقٰتِهِنَّ نِحْلَةً‌ ؕ فَاِنْ طِبْنَ لَكُمْ عَنْ شَىْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوْهُ هَنِيْٓئًا مَّرِيْٓئًا‏(4)
(4) Aurto’n ko unka maher ataa kar do phir agar woh khusi-khusi tumhe dena chahe to shauq se khaalo.
وَلَا تُؤْتُوا السُّفَهَآءَ اَمْوَالَكُمُ الَّتِىْ جَعَلَ اللّٰهُ لَكُمْ قِيٰمًا وَّارْزُقُوْهُمْ فِيْهَا وَاكْسُوْهُمْ وَقُوْلُوْا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوْفًا‏(5)
(5) Aur na-samajh logo’n ko unke woh amwaal (maal) jin ko tumhaare liye qayaam ka zariya banaya gaya hai na do. Us mein unke khaane kapde ka intezaam kar do aur un se munaasib ghuftagu karo.
وَابْتَلُوا الْيَتٰمٰى حَتّٰىۤ اِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ‌ ۚ فَاِنْ اٰنَسْتُمْ مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوْۤا اِلَيْهِمْ اَمْوَالَهُمْ‌ۚ وَلَا تَاْكُلُوْهَاۤ اِسْرَافًا وَّبِدَارًا اَنْ يَّكْبَرُوْا‌ ؕ وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ‌ ۚ وَمَنْ كَانَ فَقِيْرًا فَلْيَاْكُلْ بِالْمَعْرُوْفِ‌ ؕ فَاِذَا دَفَعْتُمْ اِلَيْهِمْ اَمْوَالَهُمْ فَاَشْهِدُوْا عَلَيْهِمْ‌ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ حَسِيْبًا‏(6)
(6) Aur yateemo ka imtehaan lo aur jab woh nikah ke qaabil ho jaaye to agar un mein rasheed (samajh-daar) hone ka ehsaas karo to unke amwaal unke hawaale kar do aur ziyadati ke saath ya is khouf se keh kahi woh bade na ho jaaye jaldi-jaldi na kha jaawo... Aur tum mein jo ghani hai woh unke maal se parhez kare aur jo faqeer hai woh bhi sirf be-qadre munaasib khaaye phir jab unke amwaal unke hawaale karo to gawah bana lo aur Khuda to hisaab ke liye khud hi kaafi hai.
لِلرِّجَالِ نَصِيْبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدٰنِ وَالْاَقْرَبُوْنَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيْبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدٰنِ وَالْاَقْرَبُوْنَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ اَوْ كَثُرَ ‌ؕ نَصِيْبًا مَّفْرُوْضًا‏(7)
(7) Mardo’n ke liye unke waaledain aur aqraba (qareebi) ke tarkah (miraas) mein ek hissa hai aur aurto’n ke liye bhi unke waaledain aur aqraba ke tarkah mein se ek hissa hai woh maal bohot ho ya thoda yeh hissa bator fariza hai.
وَاِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ اُولُوا الْقُرْبٰى وَالْيَتٰمٰى وَالْمَسٰكِيْنُ فَارْزُقُوْهُمْ مِّنْهُ وَقُوْلُوْا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوْفًا‏(8)
(8) Aur agar taqseem ke waqt digar qaraabat-daar (rishte-daar), aytam (yateemo), masaakin (miskino) bhi aa jaaye to unhe bhi us mein se bator rizq de do aur un se narm aur munaasib ghuftagu karo.
وَلْيَخْشَ الَّذِيْنَ لَوْ تَرَكُوْا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعٰفًا خَافُوْا عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللّٰهَ وَلْيَقُوْلُوا قَوْلًا سَدِيْدًا‏(9)
(9) Aur un logo’n ko is baat se darna chahiye keh agar woh khud apne baad zaeef o na-tawa aulaad chhod jaate to kis qadr pareshan hote lehaaza Khuda se darey aur seedhi-seedhi ghuftagu kare.
اِنَّ الَّذِيْنَ يَاْكُلُوْنَ اَمْوَالَ الْيَتٰمٰى ظُلْمًا اِنَّمَا يَاْكُلُوْنَ فِىْ بُطُوْنِهِمْ نَارًا‌ ؕ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيْرًا‏(10)
(10) Jo log zaalimaana andaaz se yateemo ka maal kha jaate hai woh dar-haqeeqat apne peyt (stomach) mein aag bhar rahe hai aur an-qareeb waasil'e Jahannam hoge.
يُوْصِيْكُمُ اللّٰهُ فِىْۤ اَوْلَادِكُمْ‌ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْاُنْثَيَيْنِ‌ ۚ فَاِنْ كُنَّ نِسَآءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ‌ ۚ وَاِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ‌ ؕ وَلِاَ بَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ اِنْ كَانَ لَهٗ وَلَدٌ ۚ فَاِنْ لَّمْ يَكُنْ لَّهٗ وَلَدٌ وَّوَرِثَهٗۤ اَبَوٰهُ فَلِاُمِّهِ الثُّلُثُ‌ ؕ فَاِنْ كَانَ لَهٗۤ اِخْوَةٌ فَلِاُمِّهِ السُّدُسُ مِنْۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُّوْصِىْ بِهَاۤ اَوْ دَيْنٍ‌ ؕ اٰبَآؤُكُمْ وَاَبْنَآؤُكُمْ ۚ لَا تَدْرُوْنَ اَيُّهُمْ اَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا‌ ؕ فَرِيْضَةً مِّنَ اللّٰهِ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا حَكِيْمًا‏(11)
(11) Allah tumhaari aulaad ke baare mein tumhe hidaayat farmaata hai, ek (1) ladke ka hissa do (2) ladkiyo’n ke hisse ke bara-bar hai, pas agar ladkiya do se ziyadah ho to tarke (warse) ka do tehaayi (2/3) unka haq hai aur agar sirf ek ladki hai to nisf (aadha) uska hai aur mayyit ki aulaad hone ki surat mein waaledain mein se har ek ko tarke (warse) ka chhatta (1/6) hissa milega aur agar mayyit ki aulaad na ho bal-keh sirf maa-baap uske waaris ho to uski maa ko teesra (1/3) hissa milega, pas agar mayyit ke bhai ho to maa ko chhatta (1/6) hissa milega, yeh taqseem mayyit ki wasiyat par amal karne aur uske karz ki adaaygi ke baad hogi, tumhe nahi maaloom tumhaare waaledain aur tumhaari aulaad mein faaide ke hawaale se kaun tumhaare ziyadah qareeb hai, yeh hisse Allah ke muqarrar kardah hai, yaqeenan Allah bada jaanne waala, ba-hikmat hai.
وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ اَزْوَاجُكُمْ اِنْ لَّمْ يَكُنْ لَّهُنَّ وَلَدٌ ۚ فَاِنْ كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ‌ مِنْۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُّوْصِيْنَ بِهَاۤ اَوْ دَ يْنٍ‌ ؕ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ اِنْ لَّمْ يَكُنْ لَّكُمْ وَلَدٌ ۚ فَاِنْ كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُمْ‌ مِّنْۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوْصُوْنَ بِهَاۤ اَوْ دَ يْنٍ‌ ؕ وَاِنْ كَانَ رَجُلٌ يُّوْرَثُ كَلٰلَةً اَوِ امْرَاَةٌ وَّلَهٗۤ اَخٌ اَوْ اُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ‌ ۚ فَاِنْ كَانُوْۤا اَكْثَرَ مِنْ ذٰ لِكَ فَهُمْ شُرَكَآءُ فِى الثُّلُثِ مِنْۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُّوْصٰى بِهَاۤ اَوْ دَ يْنٍ ۙ غَيْرَ مُضَآرٍّ‌ ۚ وَصِيَّةً مِّنَ اللّٰهِ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَلِيْمٌ ؕ‏(12)
(12) Aur tumhe apni biwiyo’n ke tarke (warse) mein se agar unki aulaad na ho nisf (1/2) hissa milega aur agar unki aulaad ho to unke tarke mein se chothai (1/4) tumhaara hoga, yeh taqseem mayyit ki wasiyat par amal karne aur karz adaa karne ke baad hogi aur tumhaari aulaad na ho to unhe tumhaare tarke mein se chothai (1/4) milega aur agar tumhaari aulaad ho to unhe tumhaare tarke mein se aathwa (1/8) hissa milega, yeh taqseem tumhaari wasiyat par amal karne aur karz adaa karne ke baad hogi aur agar koi mard ya aurat be-aulaad ho aur waaledain bhi zinda na ho aur uska ek bhai ya ek bahen ho to bhai aur bahen mein se har ek ko chhatta (1/6) hissa milega, pas agar bahen-bhai ek se ziyadah ho to sab ek tehaayi (1/3) hisse mein sharik hoge, yeh taqseem wasiyat par amal karne aur karz adaa karne ke baad hogi, be-sharte keh zarrar rasan (nuksan-deh) na ho, yeh nasihat Allah ki taraf se hai aur Allah bada daana, burdbaar hai.
تِلْكَ حُدُوْدُ اللّٰهِ‌ ؕ وَمَنْ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ يُدْخِلْهُ جَنّٰتٍ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا‌ ؕ وَذٰ لِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ‏(13)
(13) Yeh sab ilaahi hudood hai aur jo Allah o Rasool ki ita’at karega Khuda usey un Jannato’n mein daakhil karega jinke neeche nehre jaari hogi aur woh un mein hamesha rahenge aur dar-haqeeqat yahi sab se badi kaam-yaabi hai.
وَمَنْ يَّعْصِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ وَيَتَعَدَّ حُدُوْدَهٗ يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيْهَا وَلَهٗ عَذَابٌ مُّهِيْنٌ‏(14)
(14) Aur jo Khuda o Rasool ki na-farmaani karega aur uske hudood se tajaawuz (hadd paar) kar jaayega Khuda usey Jahannam mein daakhil kar dega aur woh wahi hamesha rahega aur uske liye ruswa-kun (zillat waala) azaab hai.
وَالّٰتِىْ يَاْتِيْنَ الْفَاحِشَةَ مِنْ نِّسَآئِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوْا عَلَيْهِنَّ اَرْبَعَةً مِّنْكُمْ‌ ۚ فَاِنْ شَهِدُوْا فَاَمْسِكُوْهُنَّ فِى الْبُيُوْتِ حَتّٰى يَتَوَفّٰٮهُنَّ الْمَوْتُ اَوْ يَجْعَلَ اللّٰهُ لَهُنَّ سَبِيْلًا‏(15)
(15) Aur tumhaari aurto’n mein se jo aurte’n bad-kaari kare un par apno mein se chaar gawaho’n ki gawahi lo aur jab gawahi de-de to unhe gharo’n mein bandh kar do. Yahan tak keh maut aa jaaye ya Khuda unke liye koi raasta muqarrar kar de.
وَالَّذٰنِ يَاْتِيٰنِهَا مِنْكُمْ فَاٰذُوْهُمَا‌ ۚ فَاِنْ تَابَا وَاَصْلَحَا فَاَعْرِضُوْا عَنْهُمَا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيْمًا‏(16)
(16) Aur tum mein se jo aadmi bad-kaari kare unhe aziyat do phir agar tauba kar le aur apne haal ki islaah kar le to un se arz karo ke Khuda bohot tauba qabool karne waala aur maher-baan hai.
اِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللّٰهِ لِلَّذِيْنَ يَعْمَلُوْنَ السُّوْٓءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوْبُوْنَ مِنْ قَرِيْبٍ فَاُولٰٓئِكَ يَتُوْبُ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا‏(17)
(17) Tauba Khuda ke zimme sirf un logo’n ke liye hai jo jehaalat ki bina par buraayi karte hai aur phir fauran tauba kar lete hai keh Khuda unki tauba ko qabool kar leta hai woh aleem o dana bhi hai aur saheb'e hikmat bhi.
وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِيْنَ يَعْمَلُوْنَ السَّيِّاٰتِ‌ ۚ حَتّٰۤى اِذَا حَضَرَ اَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ اِنِّىْ تُبْتُ الْئٰنَ وَلَا الَّذِيْنَ يَمُوْتُوْنَ وَهُمْ كُفَّارٌ ‌ؕ اُولٰٓئِكَ اَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا اَ لِيْمًا‏(18)
(18) Aur tauba un logo’n ke liye nahi hai jo pehle buraaiya karte hai aur phir jab maut saamne aa jaati hai to kehte hai keh ab ham ne tauba kar-li aur na unke liye hai jo haal'e kufr mein mar jaate hai keh unke liye ham ne bada dard-naak azaab mohayya (taiyyar) kar rakkha hai.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا يَحِلُّ لَكُمْ اَنْ تَرِثُوا النِّسَآءَ كَرْهًا‌ ؕ وَلَا تَعْضُلُوْهُنَّ لِتَذْهَبُوْا بِبَعْضِ مَاۤ اٰتَيْتُمُوْهُنَّ اِلَّاۤ اَنْ يَّاْتِيْنَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ‌ ۚ وَعَاشِرُوْهُنَّ بِالْمَعْرُوْفِ‌ ۚ فَاِنْ كَرِهْتُمُوْهُنَّ فَعَسٰۤى اَنْ تَكْرَهُوْا شَيْئًا وَّيَجْعَلَ اللّٰهُ فِيْهِ خَيْرًا كَثِيْرًا‏(19)
(19) Ay imaan waalo’n! Tumhaare liye jaayez nahi hai keh jabran aurto’n ke waaris ban jaawo aur khabar-daar! unhe mana bhi na karo keh jo kuchh unko de diya hai uska kuchh hissa le lo magar yeh keh waazeh taur par bad-kaari kare aur unke saath nek bartaaw karo ab agar tum unhe na-pasand bhi karte ho to ho sakta hai keh tum kisi cheez ko na-pasand karte ho aur Khuda usi mein khair'e kaseer qaraar de-de.
وَاِنْ اَرَدتُّمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّكَانَ زَوْجٍ ۙ وَّاٰتَيْتُمْ اِحْدٰٮهُنَّ قِنْطَارًا فَلَا تَاْخُذُوْا مِنْهُ شَيْئًا‌ ؕ اَ تَاْخُذُوْنَهٗ بُهْتَانًا وَّاِثْمًا مُّبِيْنًا‏(20)
(20) Aur agar tum ek zauja (wife) ki jagah par dusri zauja ko laana chaho aur ek ko maal'e kaseer bhi de chuke ho to khabar-daar! Us mein se kuchh waapas na lena. Kya tum us maal ko bohtaan aur khule gunah ke taur par lena chahte ho.
وَ كَيْفَ تَاْخُذُوْنَهٗ وَقَدْ اَفْضٰى بَعْضُكُمْ اِلٰى بَعْضٍ وَّاَخَذْنَ مِنْكُمْ مِّيْثَاقًا غَلِيْظًا‏(21)
(21) Aur aakhir kis tarah tum maal ko waapas loge jab-keh ek dusre se muttasil (mix) ho chuka hai aur un aurto’n ne tum se bohot sakht qism ka ahed liya hai.
وَلَا تَنْكِحُوْا مَا نَكَحَ اٰبَآؤُكُمْ مِّنَ النِّسَآءِ اِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ‌ ؕ اِنَّهٗ كَانَ فَاحِشَةً وَّمَقْتًا ؕ وَسَآءَ سَبِيْلًا‏(22)
(22) Aur khabar-daar! Jin aurto’n se tumhaare baap-dada ne nikah kiya hai un se nikah na karna magar woh jo ab tak ho chuka hai... yeh khuli huwi buraayi aur Parwardigaar ka ghazab aur bad-tareen raasta hai.
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ اُمَّهٰتُكُمْ وَبَنٰتُكُمْ وَاَخَوٰتُكُمْ وَعَمّٰتُكُمْ وَخٰلٰتُكُمْ وَبَنٰتُ الْاٰخِ وَبَنٰتُ الْاُخْتِ وَاُمَّهٰتُكُمُ الّٰتِىْۤ اَرْضَعْنَكُمْ وَاَخَوٰتُكُمْ مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَ اُمَّهٰتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَآئِبُكُمُ الّٰتِىْ فِىْ حُجُوْرِكُمْ مِّنْ نِّسَآئِكُمُ الّٰتِىْ دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَاِنْ لَّمْ تَكُوْنُوْا دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَاۤئِلُ اَبْنَآئِكُمُ الَّذِيْنَ مِنْ اَصْلَابِكُمْۙ وَاَنْ تَجْمَعُوْا بَيْنَ الْاُخْتَيْنِ اِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا ۙ‏(23)
(23) Tumhaare upar tumhaari maaye, betiya’n, bahene, phuphiya’n, khaalaaye, bhatijiya’n, bhaanjiya’n, woh maaye jinho ne tum ko doodh pilaaya hai, tumhaari razaayi (doodh sharik) bahene, tumhaari biwiyo’n ki maaye, tumhaari parwardah aurte’n jo tumhaari aagosh mein hai aur un aurto’n ki aulaad, jin se tum ne dukhool (jima) kiya hai, haa’n agar dukhool nahi kiya hai to koi harj nahi hai aur tumhaare farzando’n ki biwiya’n (wives) jo farzand tumhaare sulb se hai aur do baheno ka ek saath jama karna sab haraam kar diya gaya hai alaawa uske jo is se pehle ho chuka hai keh Khuda bohot bakhsh ne waala aur maher-baan hai.
وَّالْمُحْصَنٰتُ مِنَ النِّسَآءِ اِلَّا مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ‌ۚ كِتٰبَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ‌ۚ وَاُحِلَّ لَكُمْ مَّا وَرَآءَ ذٰ لِكُمْ اَنْ تَبْتَغُوْا بِاَمْوَالِكُمْ مُّحْصِنِيْنَ غَيْرَ مُسَافِحِيْنَ‌ ؕ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهٖ مِنْهُنَّ فَاٰ تُوْهُنَّ اُجُوْرَهُنَّ فَرِيْضَةً‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيْمَا تَرٰضَيْتُمْ بِهٖ مِنْۢ بَعْدِ الْفَرِيْضَةِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا حَكِيْمًا‏(24)
(24) Aur tum par haram hai shaadi-shuda aurte’n. Alaawa unke jo tumhaari kanize ban jaaye. Yeh Khuda ka khula huwa qaanoon hai aur un sab aurto’n ke alaawa tumhaare liye halaal hai keh apne amwaal ke zariye aurto’n se rishta paiyda karo iffat o paak daamani ke saath saffah o zina (jabar-dasti o gair'e shari) ke saath nahi pas jo bhi un aurto’n se tamattoh kare unki ujrat unhe bator fariza de-de aur fareeze ke baad aapas mein raza-mandi ho jaaye to koi harj nahi hai be-shak Allah aleem bhi hai aur hakeem bhi hai.
وَمَنْ لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلًا اَنْ يَّنْكِحَ الْمُحْصَنٰتِ الْمُؤْمِنٰتِ فَمِنْ مَّا مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ مِّنْ فَتَيٰتِكُمُ الْمُؤْمِنٰتِ‌ ؕ وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِاِيْمَانِكُمْ‌ ؕ بَعْضُكُمْ مِّنْۢ بَعْضٍ‌ ۚ فَانْكِحُوْهُنَّ بِاِذْنِ اَهْلِهِنَّ وَاٰ تُوْهُنَّ اُجُوْرَهُنَّ بِالْمَعْرُوْفِ مُحْصَنٰتٍ غَيْرَ مُسٰفِحٰتٍ وَّلَا مُتَّخِذٰتِ اَخْدَانٍ‌ ؕ فَاِذَاۤ اُحْصِنَّ فَاِنْ اَ تَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنٰتِ مِنَ الْعَذَابِ‌ ؕ ذٰ لِكَ لِمَنْ خَشِىَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ‌ ؕ وَاَنْ تَصْبِرُوْا خَيْرٌ لَّكُمْ‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ‏(25)
(25) Aur jiske paas is qadr maali wus’at nahi hai keh momin azaad aurto’n se nikah kare to woh momeena kaneez aurat se aqd kar le Khuda tumhaare imaan se ba-khabar hai tum sab ek dusre se ho. Un kanizo’n se unke ahel ki ijaazat se aqd karo aur unhe unki munaasib ujrat (maher) de do. Un kanizo’n se aqd karo jo afifa (paakeeza) aur paak daaman ho na keh khullam-khulla zina-kaar ho aur na chori chhupe dosti karne waali ho. Phir jab aqd mein aa gayi to agar zina kare to unke liye azaad aurto’n ke nisf (1/2) ke bara-bar saza hai yeh kanizo’n se aqd unke liye hai jo be-sabri ka khatra rakhte ho warna sabr karo to tumhaare haq mein behtar hai aur Allah ghafoor o raheem hai.
يُرِيْدُ اللّٰهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَيَتُوْبَ عَلَيْكُمْ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ‏(26)
(26) Woh chahta hai keh tumhaare liye waazeh ehkaam bayaan kar de aur tumhe tum se pehle waalo’n ke tareeqa'e kaar ki hidaayat kar de aur tumhaari tauba qabool kar le aur woh khoob jaanne waala aur saheb'e hikmat hai.
وَاللّٰهُ يُرِيْدُ اَنْ يَّتُوْبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيْدُ الَّذِيْنَ يَتَّبِعُوْنَ الشَّهَوٰتِ اَنْ تَمِيْلُوْا مَيْلًا عَظِيْمًا‏(27)
(27) Khuda chahta hai keh tumhaari tauba qabool kare aur khwahishaat ki pairawi karne waale chahte hai keh tumhe bilkul hi raah'e haq se dur kar de.
يُرِيْدُ اللّٰهُ اَنْ يُّخَفِّفَ عَنْكُمْ‌ۚ وَخُلِقَ الْاِنْسَانُ ضَعِيْفًا‏(28)
(28) Khuda chahta hai keh tumhaare liye takhfeef (kami) ka saamaan kar de aur insaan to kamzor hi paiyda kiya gaya hai.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَاْكُلُوْۤا اَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ اِلَّاۤ اَنْ تَكُوْنَ تِجَارَةً عَنْ تَرَاضٍ مِّنْكُمْ‌ وَلَا تَقْتُلُوْۤا اَنْفُسَكُمْ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيْمًا‏(29)
(29) Ay imaan waalo’n! Aapas mein ek dusre ke maal ko na-haq tareeqe se na kha jaaya karo... Magar yeh keh bahami raza-mandi se moamlaat (dealing) ho aur khabar-daar! Apne nafs ko qatl na karo Allah tumhaare haal par bohot maher-baan hai.
وَمَنْ يَّفْعَلْ ذٰ لِكَ عُدْوَانًا وَّظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيْهِ نَارًا‌ ؕ وَكَانَ ذٰ لِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيْرًا‏(30)
(30) Aur jo aisa iqdaam hudood se tajaawuz aur zulm ke unwaan se karega ham an-qareeb usey Jahannam mein daal dege aur Allah ke liye yeh kaam bohot aasaan hai.
اِنْ تَجْتَنِبُوْا كَبٰٓئِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّاٰتِكُمْ وَنُدْخِلْكُمْ مُّدْخَلًا كَرِيْمًا‏(31)
(31) Agar tum bade-bade gunaho’n se jin se tumhe roka gaya hai parhez kar longe to ham dusre gunaho’n ki parda-poshi kar denge aur tumhe ba-izzat manzil tak pohoncha denge.
وَلَا تَتَمَنَّوْا مَا فَضَّلَ اللّٰهُ بِهٖ بَعْضَكُمْ عَلٰى بَعْضٍ‌ ؕ لِلرِّجَالِ نَصِيْبٌ مِّمَّا اكْتَسَبُوْا ؕ‌ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيْبٌ مِّمَّا اكْتَسَبْنَ‌ ؕ وَسْئَلُوا اللّٰهَ مِنْ فَضْلِهٖ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيْمًا‏(32)
(32) Aur khabar-daar! Jo Khuda ne baaz afraad ko baaz se kuchh ziyadah diya hai uski tamanna aur aarzoo na karna mardo’n ke liye woh hissa hai jo unho ne kamaaya hai aur aurto’n ke liye woh hissa hai jo unho ne haasil kiya hai Allah se uske fazl ka sawaal karo keh woh be-shak har shai ka jaanne waala hai.
وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِىَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدٰنِ وَالْاَقْرَبُوْنَ‌ ؕ وَالَّذِيْنَ عَقَدَتْ اَيْمَانُكُمْ فَاٰ تُوْهُمْ نَصِيْبَهُمْ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيْدًا ۙ‏(33)
(33) Aur jo kuchh maa-baap ya aqraba ne chhoda hai Ham ne sab ke liye wali o waaris muqarrar kar diye hai aur jin se tum ne ahed o paimaan kiya hai unka hissa bhi unhe de do. Be-shak Allah har shai par gawah aur nighrah hai.
اَلرِّجَالُ قَوَّامُوْنَ عَلَى النِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ اللّٰهُ بَعْضَهُمْ عَلٰى بَعْضٍ وَّبِمَاۤ اَنْفَقُوْا مِنْ اَمْوَالِهِمْ‌ ؕ فَالصّٰلِحٰتُ قٰنِتٰتٌ حٰفِظٰتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللّٰهُ‌ ؕ وَالّٰتِىْ تَخَافُوْنَ نُشُوْزَهُنَّ فَعِظُوْهُنَّ وَاهْجُرُوْهُنَّ فِى الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوْهُنَّ‌ ۚ فَاِنْ اَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوْا عَلَيْهِنَّ سَبِيْلًا‌ ؕاِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيْرًا‏(34)
(34) Mard aurto’n ke haakim aur nighrah hai un fazilato’n ki bina par jo Khuda ne baaz ko baaz par di hai aur is bina par keh unho ne aurto’n par apna maal kharch kiya hai pas nek aurte’n woh hi hai jo shauharo’n (husband) ki ita’at karne waali aur unki ghaibat mein un cheezo’n ki hifaazat karne waali hai jin ki Khuda ne hifaazat chaahi hai aur jin aurto’n ki na-farmaani ka khatra hai unhe maweza (nasihat) karo unhe khwaab-gaah mein alag kar do aur maaro aur phir ita’at karne lage to koi ziyadati ki raah talaash na karo keh Khuda bohot buland aur buzurg hai.
وَاِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوْا حَكَمًا مِّنْ اَهْلِهٖ وَحَكَمًا مِّنْ اَهْلِهَا‌ ۚ اِنْ يُّرِيْدَاۤ اِصْلَاحًا يُّوَفِّقِ اللّٰهُ بَيْنَهُمَا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا خَبِيْرًا‏(35)
(35) Aur agar dono ke darmiyaan ikhtelaaf ka andesha hai to ek hakam (faisla karne waala) mard ki taraf se aur ek aurat waalo’n mein se bhejo. Phir woh dono islaah chahenge to Khuda unke darmiyaan hamahaangi (mel-milaab) paiyda kar dega be-shak Allah aleem bhi hai aur khabir bhi.
وَاعْبُدُوا اللّٰهَ وَلَا تُشْرِكُوْا بِهٖ شَيْئًا‌ ؕ وَّبِالْوَالِدَيْنِ اِحْسَانًا وَّبِذِى الْقُرْبٰى وَالْيَتٰمٰى وَ الْمَسٰكِيْنِ وَالْجَارِ ذِى الْقُرْبٰى وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالْجَنْۢبِ وَابْنِ السَّبِيْلِ ۙ وَمَا مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ مَنْ كَانَ مُخْتَالًا فَخُوْرَا ۙ‏(36)
(36) Aur Allah ki ibaadat karo aur kisi shai ko uska sharik na banaawo aur waaledain ke saath nek bartaaw karo aur qaraabat-daaro’n ke saath aur yateemo, miskeeno, qareeb ke hamsaaya, dur ke hamsaaya, pehlu nasheen, musaafir ghurbat-zada, ghulam o kaneez sab ke saath nek bartaaw karo keh Allah maghroor aur mutakabbir logo’n ko pasand nahi karta.
۟الَّذِيْنَ يَبْخَلُوْنَ وَيَاْمُرُوْنَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُوْنَ مَاۤ اٰتٰٮهُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖ‌ ؕ وَ اَعْتَدْنَا لِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابًا مُّهِيْنًا‌ ۚ‏(37)
(37) Jo khud bhi bukhl (kanjoosi) karte hai aur dusro’n ko bhi bukhl ka hukm dete hai aur jo kuchh Khuda ne apne fazl o karam se ataa kiya hai us par parda daalte hai aur ham ne kaafiro’n ke waaste ruswa-kun azaab mohayya (taiyyar) kar rakkha hai.
وَالَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمْ رِئَآءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْاٰخِرِ‌ؕ وَمَنْ يَّكُنِ الشَّيْطٰنُ لَهٗ قَرِيْنًا فَسَآءَ قَرِيْنًا‏(38)
(38) Aur jo log apne amwaal (maal) ko logo’n ko dikhaane ke liye kharch karte hai aur Allah aur aakherat par imaan nahi rakhte hai unhe maaloom hona chahiye keh jiska shaitaan saathi ho jaaye woh bad-tareen saathi hai.
وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَاَنْفَقُوْا مِمَّا رَزَقَهُمُ اللّٰهُ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِهِمْ عَلِيْمًا‏(39)
(39) Un ka kya nuqsaan hai agar yeh Allah aur aakherat par imaan le aaye aur jo Allah ne bator rizq diya hai usey uski raah mein kharch kare aur Allah har ek ko khoob jaanta hai.
اِنَّ اللّٰهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ‌ ۚ وَاِنْ تَكُ حَسَنَةً يُّضٰعِفْهَا وَيُؤْتِ مِنْ لَّدُنْهُ اَجْرًا عَظِيْمًاؔ‏(40)
(40) Allah kisi par zarra bara-bar zulm nahi karta. Insaan ke paas neki hoti hai to usey dugna kar deta hai aur apne paas se ajr'e azeem ataa karta hai.
فَكَيْفَ اِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ اُمَّةٍ ۭ بِشَهِيْدٍ وَّجِئْنَا بِكَ عَلٰى هٰٓؤُلَاۤءِ شَهِيْدًا ؕ‏(41)
(41) Us waqt kya hoga jab Ham har ummat ko uske gawah ke saath bulaayenge aur Paighambar aap ko un sab ka gawah bana kar bulaayenge.
يَوْمَئِذٍ يَّوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَعَصَوُا الرَّسُوْلَ لَوْ تُسَوّٰى بِهِمُ الْاَرْضُ ؕ وَلَا يَكْتُمُوْنَ اللّٰهَ حَدِيْثًا‏(42)
(42) Us din jin logo’n ne kufr ikhtiyaar kiya hai aur Rasool ki na-farmaani ki hai yeh khwaahish karenge keh ay kaash unke upar se zameen bara-bar kar di jaati aur woh Khuda se kisi baat ko nahi chhupa sakte hai.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَقْرَبُوا الصَّلٰوةَ وَاَنْتُمْ سُكَارٰى حَتّٰى تَعْلَمُوْا مَا تَقُوْلُوْنَ وَلَا جُنُبًا اِلَّا عَابِرِىْ سَبِيْلٍ حَتّٰى تَغْتَسِلُوْا‌ ؕ وَاِنْ كُنْتُمْ مَّرْضٰۤى اَوْ عَلٰى سَفَرٍ اَوْ جَآءَ اَحَدٌ مِّنْكُمْ مِّنَ الْغَآئِطِ اَوْ لٰمَسْتُمُ النِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوْا مَآءً فَتَيَمَّمُوْا صَعِيْدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوْا بِوُجُوْهِكُمْ وَاَيْدِيْكُمْ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُوْرًا‏(43)
(43) Imaan waalo’n! Khabar-daar nashe ki haalat mein Namaz ke qareeb bhi na jaana jab tak yeh hosh na aa jaaye keh tum kya kahe rahe ho aur janaabat ki haalat mein bhi, magar yeh keh raaste se guzar rahe ho. Jab tak ghusl na kar lo aur agar bimaar ho ya safar ki haalat mein ho aur kisi ka paikhana nikal aaye, ya aurto’n se bahami jinsi rabt qaayem ho jaaye aur paani na miley to paak mitti se tayammum kar lo is tarah keh apne chehro’n aur haatho’n par masah kar lo be-shak Khuda bohot maaf karne waala aur bakhsh ne waala hai.
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ اُوْتُوْا نَصِيْبًا مِّنَ الْكِتٰبِ يَشْتَرُوْنَ الضَّلٰلَةَ وَيُرِيْدُوْنَ اَنْ تَضِلُّوا السَّبِيْلَ ؕ‏(44)
(44) Kya tumne un logo’n ko nahi dekha hai jinhe kitaab ka thoda sa hissa de diya gaya hai keh woh gumrahi ka sauda karte hai aur chahte hai keh tum bhi raaste se bahek jaawo.
وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِاَعْدَآئِكُمْ‌ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَلِيًّا وَّكَفٰى بِاللّٰهِ نَصِيْرًا‏(45)
(45) Aur Allah tumhaare dushmano ko khoob jaanta hai aur woh tumhaari sar-parasti aur madad ke liye kaafi hai.
مِنَ الَّذِيْنَ هَادُوْا يُحَرِّفُوْنَ الْكَلِمَ عَنْ مَّوَاضِعِهٖ وَ يَقُوْلُوْنَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَّرَاعِنَا لَيًّۢا بِاَ لْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِىْ الدِّيْنِ‌ ؕ وَلَوْ اَنَّهُمْ قَالُوْا سَمِعْنَا وَاَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانْظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَاَقْوَمَ ۙ وَ لٰكِنْ لَّعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوْنَ اِلَّا قَلِيْلًا‏(46)
(46) Yahoodiyo’n mein woh log bhi hai jo kalemaat'e ilaahi ko unki jagah se hata dete hai aur kehte hai keh ham ne baat sooni aur na-farmaani ki aur tum bhi soono magar tumhaari baat na sooni jaayegi. Yeh sab zabaan ki tod-marod aur deen mein tana-zani (taunt) ki bina par hota hai haala’n keh agar yeh log yeh kehte keh ham ne soona aur ita’at ki aap bhi soone aur nazr'e karam kijiye to unke haq mein behtar aur munaasib tha lekin Khuda ne unke kufr ki bina par un par laanat ki hai to yeh imaan na laayenge magar bohot qaleel tadaad mein.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ اٰمِنُوْا بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ مِّنْ قَبْلِ اَنْ نَّطْمِسَ وُجُوْهًا فَنَرُدَّهَا عَلٰٓى اَدْبَارِهَاۤ اَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّاۤ اَصْحٰبَ السَّبْتِ‌ؕ وَكَانَ اَمْرُ اللّٰهِ مَفْعُوْلًا‏(47)
(47) Ay woh log jinhe kitaab di gayi hai! hamare naazil kiye huwe Qur’an par imaan le aawo jo tumhaari kitaabo’n ki tasdeeq karne (gawahi dene) waala hai qabl is ke, keh Ham tumhaare chehro’n ko bigaad kar pusht ki taraf pher de ya un par is tarah laanat kare jis tarah Ham ne as’haabe sabt (Saturday waalo’n) par laanat ki hai aur Allah ka hukm baher-haal naafiz hai.
اِنَّ اللّٰهَ لَا يَغْفِرُ اَنْ يُّشْرَكَ بِهٖ وَيَغْفِرُ مَا دُوْنَ ذٰ لِكَ لِمَنْ يَّشَآءُ‌ ۚ وَمَنْ يُّشْرِكْ بِاللّٰهِ فَقَدِ افْتَرٰۤى اِثْمًا عَظِيْمًا‏(48)
(48) Allah is baat ko maaf nahi kar sakta keh uska sharik qaraar diya jaaye aur iske alaawa jis ko chahe bakhsh sakta hai aur jo bhi uska sharik banaayega us ne bohot bada gunah kiya hai.
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ يُزَكُّوْنَ اَنْفُسَهُمْ‌ ؕ بَلِ اللّٰهُ يُزَكِّىْ مَنْ يَّشَآءُ وَلَا يُظْلَمُوْنَ فَتِيْلًا‏(49)
(49) Kya tum ne un logo’n ko nahi dekha jo apne nafs ki paakeezgi ka izhaar karte hai... Haala’n keh Allah jis ko chahta hai paakeeza banata hai aur bando’n par dhaage (thread) ke bara-bar bhi zulm nahi hota.
اُنْظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُوْنَ عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ‌ؕ وَكَفٰى بِهٖۤ اِثْمًا مُّبِيْنًا‏(50)
(50) Dekho’n to unho ne kis tarah Khuda par khullam-khulla ilzaam lagaya hai aur yahi unke khullam-khulla gunah ke liye kaafi hai.
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ اُوْتُوْا نَصِيْبًا مِّنَ الْكِتٰبِ يُؤْمِنُوْنَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوْتِ وَيَقُوْلُوْنَ لِلَّذِيْنَ كَفَرُوْا هٰٓؤُلَۤاءِ اَهْدٰى مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا سَبِيْلًا‏(51)
(51) Kya tum ne nahi dekha keh jin logo’n ko kitaab ka kuchh hissa de diya gaya woh shaitaan aur buhto’n (idols) par imaan rakhte hai aur kufr ko bhi bataate hai keh yeh log imaan waalo’n se ziyadah seedhe raaste par hai.
اُولٰٓئِكَ الَّذِيْنَ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ‌ ؕ وَمَنْ يَّلْعَنِ اللّٰهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهٗ نَصِيْرًا ؕ‏(52)
(52) Yahi woh log hai jin par Khuda ne laanat ki hai aur jis par Khuda laanat kar de, aap phir uska koi madad-gaar na paayenge.
اَمْ لَهُمْ نَصِيْبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَاِذًا لَّا يُؤْتُوْنَ النَّاسَ نَقِيْرًا ۙ‏(53)
(53) Kya mulk'e duniya mein unka bhi koi hissa hai keh logo’n ko bhoosi (zarra) bara-bar bhi nahi dena chahte hai.
اَمْ يَحْسُدُوْنَ النَّاسَ عَلٰى مَاۤ اٰتٰٮهُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖ‌ۚ فَقَدْ اٰتَيْنَاۤ اٰلَ اِبْرٰهِيْمَ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَاٰتَيْنٰهُمْ مُّلْكًا عَظِيْمًا‏(54)
(54) Ya woh un logo’n se hasad karte hai jinhe Khuda ne apne fazl o karam se bohot kuchh ataa kiya hai to phir Ham ne Aale Ibrahim alaihis salaam ko kitaab o hikmat aur mulk'e azeem sab-kuchh ataa kiya hai.
فَمِنْهُمْ مَّنْ اٰمَنَ بِهٖ وَمِنْهُمْ مَّنْ صَدَّ عَنْهُ‌ ؕ وَكَفٰى بِجَهَنَّمَ سَعِيْرًا‏(55)
(55) Phir un mein se baaz un cheezo’n par imaan le aaye aur baaz ne inkaar kar diya aur un logo’n ke liye dehakta (bhadakta) huwa Jahannam hi kaafi hai.
اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا سَوْفَ نُصْلِيْهِمْ نَارًا ؕ كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُوْدُهُمْ بَدَّلْنٰهُمْ جُلُوْدًا غَيْرَهَا لِيَذُوْقُوا الْعَذَابَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَزِيْزًا حَكِيْمًا‏(56)
(56) Be-shak jin logo’n ne Hamari aayato’n ka inkaar kiya hai Ham unhe aag mein bhon (roast kar) denge aur jab ek khaal pak (skin jal) jaayengi to dusri badal denge ta-keh azaab ka maza chahkte rahe Khuda sab par ghaalib aur saheb'e hikmat hai.
وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۤ اَبَدًا‌ ؕ لَهُمْ فِيْهَاۤ اَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ  وَّنُدْخِلُهُمْ ظِلًّا ظَلِيْلًا‏(57)
(57) Aur jo log imaan le aaye aur unho ne nek amal kiye Ham an-qareeb unhe Jannato’n mein daakhil karenge jinke neeche nehre jaari hogi aur woh unhi mein hamesha rahenge unke liye wahan paakeeza biwiya’n (wives) hongi aur unhe ghani-chao (shades) mein rakkha jaayega.
اِنَّ اللّٰهَ يَاْمُرُكُمْ اَنْ تُؤَدُّوا الْاَمٰنٰتِ اِلٰٓى اَهْلِهَا ۙ وَاِذَا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ اَنْ تَحْكُمُوْا بِالْعَدْلِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ نِعِمَّا يَعِظُكُمْ بِهٖ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ سَمِيْعًۢا بَصِيْرًا‏(58)
(58) Be-shak Allah tumhe hukm deta hai keh amaanato’n ko unke ahel tak pohoncha do aur jab koi faisla karo to insaaf ke saath karo Allah tumhe behtareen nasihat karta hai be-shak Allah sami’a (soonne waala) bhi hai aur baser (dekhne waala) bhi.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْۤا اَطِيْعُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوا الرَّسُوْلَ وَاُولِى الْاَمْرِ مِنْكُمْ‌ۚ فَاِنْ تَنَازَعْتُمْ فِىْ شَىْءٍ فَرُدُّوْهُ اِلَى اللّٰهِ وَالرَّسُوْلِ اِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ‌ ؕ ذٰ لِكَ خَيْرٌ وَّاَحْسَنُ تَاْوِيْلًا‏(59)
(59) Imaan waalo’n Allah ki ita’at karo Rasool aur sahebaan'e amr ki ita’at karo jo tum hi mein se hai phir agar aapas mein kisi baat mein ikhtelaaf ho jaaye to usey Khuda aur Rasool ki taraf palta do agar tum Allah aur roz'e aakherat par imaan rakhne waale ho. Yahi tumhaare haq mein khair aur anjaam ke etebaar se behtareen baat hai.
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ يَزْعُمُوْنَ اَنَّهُمْ اٰمَنُوْا بِمَاۤ اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَمَاۤ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ يُرِيْدُوْنَ اَنْ يَّتَحَاكَمُوْۤا اِلَى الطَّاغُوْتِ وَقَدْ اُمِرُوْۤا اَنْ يَّكْفُرُوْا بِهٖ ؕ وَيُرِيْدُ الشَّيْطٰنُ اَنْ يُّضِلَّهُمْ ضَلٰلًاۢ بَعِيْدًا‏(60)
(60) Kya aap ne un logo’n ko nahi dekha jin ka khayaal yeh hai keh woh aap par aur aap ke pehle naazil hone waali cheezo’n par imaan le aaye hai aur phir yeh chahte hai keh sarkash (na-farmaan) logo’n ke paas faisla karaaye jab-keh unhe hukm diya gaya hai ke taaghoot ka inkaar kare aur shaitaan to yahi chahta hai keh unhe gumrahi mein dur tak kheench kar le jaaye.
وَاِذَا قِيْلَ لَهُمْ تَعَالَوْا اِلٰى مَاۤ اَنْزَلَ اللّٰهُ وَاِلَى الرَّسُوْلِ رَاَيْتَ الْمُنٰفِقِيْنَ يَصُدُّوْنَ عَنْكَ صُدُوْدًا‌ ۚ‏(61)
(61) Aur jab un se kaha jaata hai keh hukm'e Khuda aur uske Rasool ki taraf aawo to tum munafeqeen ko dekhonge keh woh shiddat se inkaar kar dete hai.
فَكَيْفَ اِذَاۤ اَصَابَتْهُمْ مُّصِيْبَةٌ ۢ بِمَا قَدَّمَتْ اَيْدِيْهِمْ ثُمَّ جَآءُوْكَ يَحْلِفُوْنَ‌ۖ بِاللّٰهِ اِنْ اَرَدْنَاۤ اِلَّاۤ اِحْسَانًا وَّتَوْفِيْقًا‏(62)
(62) Pas us waqt kya hoga jab un par unke aamaal ki bina par museebat naazil hogi aur woh aap ke paas aa kar Khuda ki qasam khaayege ke hamara maqsad sirf neki karna aur ittehaad paiyda karna tha.
اُولٰٓئِكَ الَّذِيْنَ يَعْلَمُ اللّٰهُ مَا فِىْ قُلُوْبِهِمْ فَاَعْرِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُلْ لَّهُمْ فِىْۤ اَنْفُسِهِمْ قَوْلًاۢ بَلِيْغًا‏(63)
(63) Yahi woh log hai jinke dil ka haal Khuda khoob jaanta hai lehaaza aap un se kinaara-kash rahe unhe nasihat kare aur unke dil par asar karne waali mahal mauqa ke mutaabiq baat kare.
وَمَاۤ اَرْسَلْنَا مِنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا لِيُطَاعَ بِاِذْنِ اللّٰهِ ‌ؕ وَلَوْ اَنَّهُمْ اِذْ ظَّلَمُوْۤا اَنْفُسَهُمْ جَآءُوْكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللّٰهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُوْلُ لَوَجَدُوا اللّٰهَ تَوَّابًا رَّحِيْمًا‏(64)
(64) Aur Ham ne kisi Rasool ko bhi nahi bheja hai magar sirf is liye ke hukm'e Khuda se uski ita’at ki jaaye aur kaash jab un logo’n ne apne nafs par zulm kiya tha to aap ke paas aate aur khud bhi apne gunaho’n ke liye isteghfaar karte aur Rasool bhi unke haq mein isteghfaar karta to yeh Khuda ko bada hi tauba qabool karne waala aur maher-baan paate (dekhte).
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُوْنَ حَتّٰى يُحَكِّمُوْكَ فِيْمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُوْا فِىْۤ اَنْفُسِهِمْ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوْا تَسْلِيْمًا‏(65)
(65) Pas aap ke Parwardigaar ki qasam keh yeh hargiz saheb'e imaan na ban sakenge jab tak aap ko apne ikhtelaafaat mein hakam na banaaye aur phir jab aap faisla kar de to apne dil mein kisi tarah ki tanghi ka ehsaas na kare aur aap ke faisle ke saamne saraapa tasleem (submission) ho jaaye.
وَلَوْ اَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ اَنِ اقْتُلُوْۤا اَنْفُسَكُمْ اَوِ اخْرُجُوْا مِنْ دِيَارِكُمْ مَّا فَعَلُوْهُ اِلَّا قَلِيْلٌ مِّنْهُمْ‌ ؕ وَلَوْ اَنَّهُمْ فَعَلُوْا مَا يُوْعَظُوْنَ بِهٖ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَاَشَدَّ تَثْبِيْتًا ۙ‏(66)
(66) Aur agar Ham un munafeqeen par farz kar dete keh apne ko qatl kar daale ya ghar chhod kar nikal jaaye to chand afraad ke alaawa koi amal na karta haala’n keh agar yeh is nasihat par amal karte to unke haq mein behtar hi hota aur unko ziyadah sabaat (sawaab) haasil hota.
وَّاِذًا لَّاٰتَيْنٰهُمْ مِّنْ لَّدُنَّاۤ اَجْرًا عَظِيْمًا ۙ‏(67)
(67) Aur ham unhe apni taraf se ajr'e azeem bhi ataa karte.
وَّلَهَدَيْنٰهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيْمًا‏(68)
(68) Aur unhe seedhe raaste ki hidaayat bhi kar dete.
وَمَنْ يُّطِعِ اللّٰهَ وَالرَّسُوْلَ فَاُولٰٓئِكَ مَعَ الَّذِيْنَ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ مِّنَ النَّبِيّٖنَ وَالصِّدِّيْقِيْنَ وَالشُّهَدَآءِ وَالصّٰلِحِيْنَ‌ ۚ وَحَسُنَ اُولٰٓئِكَ رَفِيْقًا ؕ‏(69)
(69) Aur jo bhi Allah aur Rasool ki ita’at karega woh un logo’n ke saath rahega jin par Khuda ne neymate’n naazil ki hai ambiya, siddiqeen, shohada aur saaleheen aur yahi behtareen rofaqa (dosto’n mein se) hai.
ذٰ لِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللّٰهِ‌ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ عَلِيْمًا‏(70)
(70) Yeh Allah ki taraf se fazl o karam hai aur Khuda har ek ke haalaat'e ilm ke liye kaafi hai.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا خُذُوْا حِذْرَكُمْ فَانْفِرُوْا ثُبَاتٍ اَوِ انْفِرُوْا جَمِيْعًا‏(71)
(71) Imaan waalo’n apne tahaffuz (hifaazat) ka saamaan sambhaal lo aur jamaat-jamaat, ya ekhatta jaisa mauqa ho sab nikal pado.
وَاِنَّ مِنْكُمْ لَمَنْ لَّيُبَطِّئَنَّ‌ۚ فَاِنْ اَصَابَتْكُمْ مُّصِيْبَةٌ قَالَ قَدْ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَىَّ اِذْ لَمْ اَكُنْ مَّعَهُمْ شَهِيْدًا‏(72)
(72) Tum mein aise log bhi ghus gaye hai jo logo’n ko rokenge aur agar tum par koi museebat aa gayi to kahenge keh Khuda ne ham par ehsaan kiya keh ham unke saath haazir nahi thay.
وَلَئِنْ اَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِّنَ اللّٰهِ لَيَقُوْلَنَّ كَاَنْ لَّمْ تَكُنْۢ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهٗ مَوَدَّةٌ يّٰلَيْتَنِىْ كُنْتُ مَعَهُمْ فَاَ فُوْزَ فَوْزًا عَظِيْمًا‏(73)
(73) Aur agar tumhe Khudaayi fazl o karam mil gaya to is tarah jaise tumhaare unke darmiyaan kabhi dosti hi nahi thi kehne lagenge ke kaash ham bhi unke saath hote aur kaam-yaabi ki azeem manzil par faaez ho jaate.
فَلْيُقَاتِلْ فِىْ سَبِيْلِ اللّٰهِ الَّذِيْنَ يَشْرُوْنَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا بِالْاٰخِرَةِ‌ ؕ وَمَنْ يُّقَاتِلْ فِىْ سَبِيْلِ اللّٰهِ فَيُقْتَلْ اَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيْهِ اَجْرًا عَظِيْمًا‏(74)
(74) Ab zarurat hai keh raahe Khuda mein woh log jihad kare jo zindagaani'e duniya ko aakherat ke ewaz bechh daalte hai aur jo bhi raahe Khuda mein jihad karega woh qatl ho jaaye ya ghaalib aa jaaye dono surato’n mein Ham usey ajr'e azeem ataa karenge.
وَمَا لَكُمْ لَا تُقَاتِلُوْنَ فِىْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَالْمُسْتَضْعَفِيْنَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَآءِ وَالْوِلْدَانِ الَّذِيْنَ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَاۤ اَخْرِجْنَا مِنْ هٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ اَهْلُهَا‌ ۚ وَاجْعَلْ لَّنَا مِنْ لَّدُنْكَ وَلِيًّا ۙۚ وَّاجْعَلْ لَّنَا مِنْ لَّدُنْكَ نَصِيْرًا ؕ‏(75)
(75) Aur aakhir tumhe kya ho gaya hai keh tum Allah ki raah mein aur un kamzor mardo’n, aurto’n aur bachcho’n ke liye jihad nahi karte ho jinhe kamzor bana kar rakkha gaya hai aur jo bara-bar dua karte hai keh Khudaaya hamein is (basti) se najaat de-de jiske baashinde zaalim hai aur hamare liye koi sarparast aur apni taraf se madad-gaar qaraar de-de.
اَلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا يُقَاتِلُوْنَ فِىْ سَبِيْلِ اللّٰهِ‌‌ ۚ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُقَاتِلُوْنَ فِىْ سَبِيْلِ الطَّاغُوْتِ فَقَاتِلُوْۤا اَوْلِيَآءَ الشَّيْطٰنِ‌ۚ اِنَّ كَيْدَ الشَّيْطٰنِ كَانَ ضَعِيْفًا‏(76)
(76) Imaan waale hamesha Allah ki raah mein jihad karte hai aur jo kaafir hai woh hamesha taaghoot ki raah mein ladte hai lehaaza tum shaitaan ke saathiyo’n se jihad karo be-shak shaitaan ka makr bohot kamzor hota hai.
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ قِيْلَ لَهُمْ كُفُّوْۤا اَيْدِيَكُمْ وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰ تُوا الزَّكٰوةَ ۚ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ اِذَا فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللّٰهِ اَوْ اَشَدَّ خَشْيَةً‌ ۚ وَقَالُوْا رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ ۚ لَوْلَاۤ اَخَّرْتَنَاۤ اِلٰٓى اَجَلٍ قَرِيْبٍ‌ ؕ قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيْلٌ‌ ۚ وَالْاٰخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقٰى وَلَا تُظْلَمُوْنَ فَتِيْلًا‏(77)
(77) Kya tum ne un logo’n ko nahi dekha jin se kaha gaya tha keh haath roke rakkho’n aur Namaz qaayem karo, zakaat adaa karo (to be-chain ho gaye) aur jab jihad waajib kar diya gaya to ek giroh logo’n (dushmano) se is qadr darta tha jaise Khuda se darta ho ya us se bhi kuchh ziyadah aur yeh kehte hai keh Khudaaya itni jaldi kyu’n jihad waajib kar diya kaash thodi muddat tak aur taal diya jaata Paighambar aap kahe dijiye keh duniya ka sarmaya bohot thoda hai aur aakherat sahebaan'e taqwa ke liye behtareen jagah hai aur tum par dhaagha (thread ke) bara-bar bhi zulm nahi kiya jaayega.
اَيْنَ مَا تَكُوْنُوْا يُدْرِكْكُّمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنْتُمْ فِىْ بُرُوْجٍ مُّشَيَّدَةٍ‌ ؕ وَاِنْ تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَّقُوْلُوْا هٰذِهٖ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ‌ ۚ وَاِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَّقُوْلُوْا هٰذِهٖ مِنْ عِنْدِكَ‌ ؕ قُلْ كُلٌّ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ‌ ؕ فَمَالِ ھٰٓؤُلَۤاءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُوْنَ يَفْقَهُوْنَ حَدِيْثًا‏(78)
(78) Tum jahan bhi rahoge maut tumhe paa (pakad) legi chahe mustahkam (mazboot) qilo (fort) mein kyu’n na bandh ho jaawo. Un logo’n ka haal yeh hai keh achche haalaat paiyda hote hai to kehte hai keh yeh Khuda ki taraf se hai aur museebat aati hai to kehte hai keh yeh aap ki taraf se hai to aap kahe dijiye keh sab Khuda ki taraf se hai phir aakhir is qaum ko kya ho gaya hai keh yeh koi baat samajh-ti hi nahi hai.
مَاۤ اَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللّٰهِ‌ وَمَاۤ اَصَابَكَ مِنْ سَيِّئَةٍ فَمِنْ نَّفْسِكَ‌ ؕ وَاَرْسَلْنٰكَ لِلنَّاسِ رَسُوْلًا‌ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيْدًا‏(79)
(79) Tum-tak jo bhi achhaayi aur kaam-yaabi pohonchi hai woh Allah ki taraf se hai aur jo bhi buraayi pohonchi hai woh khud tumhaari taraf se hai... Aur ay Paighambar Ham ne aap ko logo’n ke liye Rasool banaya hai aur Khuda gawahi ke liye kaafi hai.
مَنْ يُّطِعِ الرَّسُوْلَ فَقَدْ اَطَاعَ اللّٰهَ ‌ۚ وَمَنْ تَوَلّٰى فَمَاۤ اَرْسَلْنٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيْظًا ؕ‏(80)
(80) Jo Rasool ki ita’at karega us ne Allah ki ita’at ki aur jo mooh moud lega to ham ne aap ko uska zimme-daar bana kar nahi bheja hai.
وَيَقُوْلُوْنَ طَاعَةٌ فَاِذَا بَرَزُوْا مِنْ عِنْدِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٌ مِّنْهُمْ غَيْرَ الَّذِىْ تَقُوْلُ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُوْنَ‌ ۚ فَاَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللّٰهِ‌ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيْلًا‏(81)
(81) Aur yeh log pehle ita’at ki baat karte hai. Phir jab aap ke paas se bahaar nikalte hai to ek giroh apne qaul ke khilaaf tadbeere karta hai aur Khuda unki un baato’n ko likh raha hai. Aap un se earaaz kare (unke haal par chhod de) aur Khuda par bharosa kare aur Khuda is zimme-daari ke liye kaafi hai.
اَفَلَا يَتَدَبَّرُوْنَ الْقُرْاٰنَ‌ؕ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللّٰهِ لَوَجَدُوْا فِيْهِ اخْتِلَافًا كَثِيْرًا‏(82)
(82) Kya yeh log Qur’an mein gaur o fikr nahi karte hai keh agar woh ghair'e Khuda ki taraf se hota to is mein bada ikhtelaaf hota.
وَاِذَا جَآءَهُمْ اَمْرٌ مِّنَ الْاَمْنِ اَوِ الْخَوْفِ اَذَاعُوْا بِهٖ‌ ۚ وَلَوْ رَدُّوْهُ اِلَى الرَّسُوْلِ وَاِلٰٓى اُولِى الْاَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِيْنَ يَسْتَنْۢبِطُوْنَهٗ مِنْهُمْ‌ؕ وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطٰنَ اِلَّا قَلِيْلًا‏(83)
(83) Aur jab unke paas aman ya khouf ki khabar aati hai to fauran nashr kar dete hai haala’n keh agar Rasool aur sahebaan'e amr ki taraf palta dete to un se istefaada karne waale haqeeqat haal ka ilm paiyda kar lete aur agar tum logo’n par Khuda ka fazl aur uski rehmat na hoti to chand afraad ke alaawa sab shaitaan ki itteba kar lete.
فَقَاتِلْ فِىْ سَبِيْلِ اللّٰهِ‌ ۚ لَا تُكَلَّفُ اِلَّا نَفْسَكَ‌ وَحَرِّضِ الْمُؤْمِنِيْنَ‌ ۚ عَسَى اللّٰهُ اَنْ يَّكُفَّ بَاْسَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا‌ ؕ وَاللّٰهُ اَشَدُّ بَاْسًا وَّاَشَدُّ تَنْكِيْلًا‏(84)
(84) Ab aap raahe Khuda mein jihad kare aur aap apne nafs ke alaawa dusro’n ke mukallaf (zimmedar) nahi hai aur momenin ko jihad par amaada (taiyyar) kare. An-qareeb Khuda kufr ke sharr ko rok dega aur Allah intehaayi taaqat waala aur sakht saza dene waala hai.
مَنْ يَّشْفَعْ شَفَاعَةً حَسَنَةً يَّكُنْ لَّهٗ نَصِيْبٌ مِّنْهَا‌ ۚ وَمَنْ يَّشْفَعْ شَفَاعَةً سَيِّئَةً يَّكُنْ لَّهٗ كِفْلٌ مِّنْهَا‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ مُّقِيْتًا‏(85)
(85) Jo shakhs achchi sifaarish karega usey uska hissa milega aur jo buri sifaarish karega usey us mein se hissa milega aur Allah har shai par iqtedaar rakhne waala hai.
وَاِذَا حُيِّيْتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوْا بِاَحْسَنَ مِنْهَاۤ اَوْ رُدُّوْهَا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ حَسِيْبًا‏(86)
(86) Aur jab tum logo’n ko koi tohfa (salaam) pesh kiya jaaye to us se behtar ya kam se kam waisa hi waapas karo keh be-shak Allah har shai ka hisaab karne waala hai.
اللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ؕ لَيَجْمَعَنَّكُمْ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيْهِ‌ؕ وَمَنْ اَصْدَقُ مِنَ اللّٰهِ حَدِيْثًا‏(87)
(87) Allah Woh Khuda hai jiske alaawa koi maabood nahi hai Woh tum sab ko roz'e qayamat jama karega aur is mein koi shak nahi hai aur Allah se ziyadah sachchi baat kaun karne waala hai.
فَمَا لَكُمْ فِىْ الْمُنٰفِقِيْنَ فِئَتَيْنِ وَاللّٰهُ اَرْكَسَهُمْ بِمَا كَسَبُوْا‌ؕ اَ تُرِيْدُوْنَ اَنْ تَهْدُوْا مَنْ اَضَلَّ اللّٰهُ‌ ؕ وَمَنْ يُّضْلِلِ اللّٰهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهٗ سَبِيْلًا‏(88)
(88) Aakhir tumhe kiya ho gaya hai keh munafeqeen ke baare mein do (2) giroh ho gaye ho jab-keh Allah ne unke aamaal ki bina par unhe ulat (palat) diya hai kya tum usey hidaayat dena chahte ho Khuda ne jise gumrahi par chhod diya hai haala’n keh jise Khuda gumrahi mein chhod de uske liye tum koi raasta nahi nikaal sakte.
وَدُّوْا لَوْ تَكْفُرُوْنَ كَمَا كَفَرُوْا فَتَكُوْنُوْنَ سَوَآءً‌ فَلَا تَتَّخِذُوْا مِنْهُمْ اَوْلِيَآءَ حَتّٰى يُهَاجِرُوْا فِىْ سَبِيْلِ اللّٰهِ‌ ؕ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَخُذُوْهُمْ وَاقْتُلُوْهُمْ حَيْثُ وَجَدتُّمُوْهُمْ‌ وَلَا تَتَّخِذُوْا مِنْهُمْ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًا ۙ‏(89)
(89) Yeh munafeqeen chahte hai keh tum bhi unki tarah kaafir ho jaawo aur sab bara-bar ho jaaye to khabar-daar! Tum unhe apna dost na banana jab tak raahe Khuda mein hijrat na kare phir yeh inheraaf kare (palat jaaye) to inhe ghiraf-taar kar lo aur jahan pa jaawo qatl kar do aur khabar-daar un mein se kisi ko apna dost aur madad-gaar na banana.
اِلَّا الَّذِيْنَ يَصِلُوْنَ اِلٰى قَوْمٍۢ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِّيْثَاقٌ اَوْ جَآءُوْكُمْ حَصِرَتْ صُدُوْرُهُمْ اَنْ يُّقَاتِلُوْكُمْ اَوْ يُقَاتِلُوْا قَوْمَهُمْ‌ ؕ وَلَوْ شَآءَ اللّٰهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقٰتَلُوْكُمْ‌‌ ۚ فَاِنِ اعْتَزَلُوْكُمْ فَلَمْ يُقَاتِلُوْكُمْ وَاَلْقَوْا اِلَيْكُمُ السَّلَمَ ۙ فَمَا جَعَلَ اللّٰهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيْلًا‏(90)
(90) Alaawa unke jo kisi aisi qaum se mil jaaye jinke aur tumhaare darmiyaan mo’aheda (agreement) ho ya woh tumhaare paas dil-tangh ho kar aa jaaye keh na tum se jangh karenge aur na apni qaum se aur agar Khuda chahta to unko tumhaare upar musallat kar deta aur woh tum se bhi jangh karte lehaaza agar tum se alag rahe aur jangh na kare aur sulh (peace) ka paighaam de to Khuda ne tumhaare liye unke upar koi raah nahi qaraar di hai.
سَتَجِدُوْنَ اٰخَرِيْنَ يُرِيْدُوْنَ اَنْ يَّاْمَنُوْكُمْ وَيَاْمَنُوْا قَوْمَهُمْ ؕ كُلَّمَا رُدُّوْۤا اِلَى الْفِتْنَةِ اُرْكِسُوْا فِيْهَا‌‌ ۚ فَاِنْ لَّمْ يَعْتَزِلُوْكُمْ وَيُلْقُوْۤا اِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوْۤا اَيْدِيَهُمْ فَخُذُوْهُمْ وَاقْتُلُوْهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوْهُمْ‌ ؕ وَاُولٰٓئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطٰنًا مُّبِيْنًا‏(91)
(91) An-qareeb tum ek aur jamaat ko paawoge jo chahte hai keh tum se bhi mehfooz rahe aur apni qaum se bhi. Yeh jab bhi fitna ki taraf bulaaye jaate hai ulte us mein ondhe mooh gir padte hai lehaaza yeh agar tum se alag na ho aur sulh ka paighaam na de aur haath na rokey to unhe ghiraf-taar kar lo aur jahan paao qatl kar do yahi woh hai keh jin par tumhe khula ghalba ataa kiya gaya hai.
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ اَنْ يَّقْتُلَ مُؤْمِنًا اِلَّا خَطَئًا‌ ۚ وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَئًا فَتَحْرِيْرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَّدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ اِلٰٓى اَهْلِهٖۤ اِلَّاۤ اَنْ يَّصَّدَّقُوْا‌ ؕ فَاِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيْرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ‌ ؕ وَاِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍۢ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِّيْثَاقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ اِلٰٓى اَهْلِهٖ وَ تَحْرِيْرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ‌ ۚ فَمَنْ لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِّنَ اللّٰهِ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا‏(92)
(92) Aur kisi momin ko yeh haq nahi hai keh woh kisi momin ko qatl kar de magar galti se aur jo galti se qatl kar de usey chahiye ke ek ghulam azaad kare aur maqtul (slain) ke waariso’n ko diyyat (penalty) de magar yeh keh woh maaf kar de phir agar maqtul (slain) aisi qaum se hai jo tumhaari dushman hai aur (ittafaq se) khud momin hai to sirf ghulam azaad karna hoga aur agar aisi qaum ka fard hai jiska tum se mo’aheda (agreement) hai to uske ahel ko diyyat dena padegi aur ek momin ghulam azaad karna hoga aur ghulam na miley to do mah (2 months) ke musalsal roze rakhna honge yahi Allah ki taraf se tauba ka raasta hai aur Allah sab ki niyyato’n se ba-khabar hai aur apne ehkaam mein saheb'e hikamat bhi hai.
وَمَنْ يَّقْتُلْ مُؤْمِنًا مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآؤُهٗ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيْهَا وَغَضِبَ اللّٰهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهٗ وَاَعَدَّ لَهٗ عَذَابًا عَظِيْمًا‏(93)
(93) Aur jo bhi kisi momin ko qasdan (jaan-bujh kar) qatl kar dega uski jaza Jahannam hai usi mein hamesha rehna hai aur us par Khuda ka ghazab bhi hai aur Khuda laanat bhi karta hai aur us ne iske liye azaab'e azeem bhi mohayya (taiyyar) kar rakkha hai.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْۤا اِذَا ضَرَبْتُمْ فِىْ سَبِيْلِ اللّٰهِ فَتَبَيَّنُوْا وَلَا تَقُوْلُوْا لِمَنْ اَ لْقٰٓى اِلَيْكُمُ السَّلٰمَ لَسْتَ مُؤْمِنًا‌ ۚ تَبْتَغُوْنَ عَرَضَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللّٰهِ مَغَانِمُ كَثِيْرَةٌ‌ ؕ كَذٰلِكَ كُنْتُمْ مِّنْ قَبْلُ فَمَنَّ اللّٰهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوْا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرًا‏(94)
(94) Imaan waalo’n jab tum raahe Khuda mein jihad ke liye safar karo to pehle tehqeeq kar lo aur khabar-daar! Jo Islam ki pesh-kaash (pahel) kare us se yeh na kehna keh tum momin nahi hai keh is tarah tum zindagaani'e duniya ka chand roza sarmaya chahte ho aur Khuda ke paas ba-kasrat fawaaeed (faaide) paaye jaate hai aakhir tum bhi to pehle aise hi kaafir thay Khuda ne tum par ehsaan kiya keh tumhaare Islam ko qabool kar liya (aur dil cheerne ki shart nahi lagaayi) to ab tum bhi iqdaam se pehle tehqeeq karo keh Khuda tumhaare aamaal se khoob ba-khabar hai.
لَا يَسْتَوِى الْقَاعِدُوْنَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ غَيْرُ اُولِى الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُوْنَ فِىْ سَبِيْلِ اللّٰهِ بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْ‌ ؕ فَضَّلَ اللّٰهُ الْمُجٰهِدِيْنَ بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْ عَلَى الْقٰعِدِيْنَ دَرَجَةً‌  ؕ وَكُلًّا وَّعَدَ اللّٰهُ الْحُسْنٰى‌ؕ وَفَضَّلَ اللّٰهُ الْمُجٰهِدِيْنَ عَلَى الْقٰعِدِيْنَ اَجْرًا عَظِيْمًا ۙ‏(95)
(95) Andhe bimaar aur maazoor afraad ke alaawa ghar baithay rehne waale sahebaan'e imaan hargiz un logo’n ke bara-bar nahi ho sakte jo raahe Khuda mein apne jaan o maal se jihad karne waale hai. Allah ne apne maal aur jaan se jihad karne waalo’n ko baithay rehne waalo’n par imtiyaz inaayat kiye hai aur har ek se neki ka waada kiya hai aur mujahedeen ko baithay rehne waalo’n ke muqaable mein ajr'e azeem ataa kiya hai.
دَرَجٰتٍ مِّنْهُ وَمَغْفِرَةً وَّرَحْمَةً‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا‏(96)
(96) Uski taraf se darajaat, maghferat aur rehmat hai aur woh bada bakhsh ne waala aur maher-baan hai.
اِنَّ الَّذِيْنَ تَوَفّٰٮهُمُ الْمَلٰٓئِكَةُ ظَالِمِىْۤ اَنْفُسِهِمْ قَالُوْا فِيْمَ كُنْتُمْ‌ؕ قَالُوْا كُنَّا مُسْتَضْعَفِيْنَ فِىْ الْاَرْضِ‌ؕ قَالُوْۤا اَلَمْ تَكُنْ اَرْضُ اللّٰهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوْا فِيْهَا‌ؕ فَاُولٰٓئِكَ مَاْوٰٮهُمْ جَهَنَّمُ‌ؕ وَسَآءَتْ مَصِيْرًا ۙ‏(97)
(97) Jin logo’n ko malaayeka ne is haal mein uthaaya keh woh apne nafs par zulm karne waale thay un se pooncha keh tum kis haal mein thay? Unho ne kaha keh ham zameen mein kamzor bana diye gaye thay. Malaayeka ne kaha keh kya zameen'e Khuda wasee (dur-dur tak phaili huwi) nahi thi keh tum hijrat (migrate) kar jaate un logo’n ka thikaana Jahannam hai aur woh bad-tareen manzil hai.
اِلَّا الْمُسْتَضْعَفِيْنَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَآءِ وَالْوِلْدَانِ لَا يَسْتَطِيْعُوْنَ حِيْلَةً وَّلَا يَهْتَدُوْنَ سَبِيْلًا ۙ‏(98)
(98) Alaawa un kamzor mardo’n, aurto’n aur bachcho’n ke jinke ikhtiyaar mein koi tadbeer na thi aur woh koi raasta na nikaal sakte thay.
فَاُولٰٓئِكَ عَسَى اللّٰهُ اَنْ يَّعْفُوَ عَنْهُمْ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَفُوًّا غَفُوْرًا‏(99)
(99) Yahi woh log hai jinko an-qareeb Khuda maaf kar dega keh woh bada maaf karne waala aur bakhsh ne waala hai.
وَمَنْ يُّهَاجِرْ فِىْ سَبِيْلِ اللّٰهِ يَجِدْ فِى الْاَرْضِ مُرٰغَمًا كَثِيْرًا وَّسَعَةً‌ ؕ وَمَنْ يَّخْرُجْ مِنْۢ بَيْتِهٖ مُهَاجِرًا اِلَى اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ اَجْرُهٗ عَلَى اللّٰهِ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا‏(100)
(100) Aur jo bhi raahe Khuda mein hijrat (migrate) karega woh zameen mein bohot se thikaane aur wus’at paayega aur jo apne ghar se Khuda o Rasool ki taraf hijrat ke iraade se niklega uske baad usey maut bhi aa jaayega to uska ajr Allah ke zimme hai aur Allah bada bakhsh ne waala maher-baan hai.
وَاِذَا ضَرَبْتُمْ فِى الْاَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَقْصُرُوْا مِنَ الصَّلٰوةِ ‌ۖ اِنْ خِفْتُمْ اَنْ يَّفْتِنَكُمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا‌ ؕ اِنَّ الْكٰفِرِيْنَ كَانُوْا لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِيْنًا‏(101)
(101) Aur jab tum zameen mein safar karo to tumhaare liye koi harj nahi hai keh apni Namaze qasr kar do agar tumhe kuffaar ke hamla kar dene ka khouf hai keh kuffaar tumhaare liye khule huwe dushman hai.
وَاِذَا كُنْتَ فِيْهِمْ فَاَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلٰوةَ فَلْتَقُمْ طَآئِفَةٌ مِّنْهُمْ مَّعَكَ وَلْيَاْخُذُوْۤا اَسْلِحَتَهُمْ فَاِذَا سَجَدُوْا فَلْيَكُوْنُوْا مِنْ وَّرَآئِكُمْ وَلْتَاْتِ طَآئِفَةٌ اُخْرٰى لَمْ يُصَلُّوْا فَلْيُصَلُّوْا مَعَكَ وَلْيَاْخُذُوْا حِذْرَهُمْ وَاَسْلِحَتَهُمْ‌ ۚ وَدَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوْ تَغْفُلُوْنَ عَنْ اَسْلِحَتِكُمْ وَاَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيْلُوْنَ عَلَيْكُمْ مَّيْلَةً وَّاحِدَةً‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ اِنْ كَانَ بِكُمْ اَ ذًى مِّنْ مَّطَرٍ اَوْ كُنْتُمْ مَّرْضٰۤى اَنْ تَضَعُوْۤا اَسْلِحَتَكُمْ‌ ۚ وَ خُذُوْا حِذْرَكُمْ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ اَعَدَّ لِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابًا مُّهِيْنًا‏(102)
(102) Aur jab aap mujahedeen ke darmiyaan ho aur unke liye Namaz qaayem kare to unki ek jamaat aap ke saath Namaz padhe aur apne aslaha (arms) saath rakkhe iske baad jab yeh sajdah kar chuke to yeh pusht-panah ban jaaye aur dusri jamaat jisne Namaz nahi padhi hai woh aa kar sharik'e Namaz ho jaaye aur apne aslaha (arms) aur bachaawo (defence) ke saamaan apne saath rakkhe kuffaar ki khwaahish yahi hai keh tum apne saaz o saamaan aur aslaha se ghaafil ho jaawo to yeh yak-baragi (achaanak) hamla kar de... Haa’n agar baarish ya bimaari ki wajah se aslaha na utha sakte ho to koi harj nahi hai keh aslaha rakh do lekin bachaawo (defence) ka saamaan saath rakkho. Allah ne kufr karne waalo’n ke liye ruswa-kun azaab mohayya (taiyyar) kar rakkha hai.
فَاِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلٰوةَ فَاذْكُرُوا اللّٰهَ قِيَامًا وَّقُعُوْدًا وَّعَلٰى جُنُوْبِكُمْ ۚؕ فَاِذَا اطْمَاْنَنْتُمْ فَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ‌ ۚ اِنَّ الصَّلٰوةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ كِتٰبًا مَّوْقُوْتًا‏(103)
(103) Is ke baad jab yeh Namaz tamaam ho jaaye to khade, baithe, leyte hamesha Khuda ko yaad karte raho aur jab itminaan haasil ho jaaye to ba-qaaida Namaz qaayem karo ke Namaz sahebaan'e imaan ke liye ek waqte mo’ayyan ke saath fariza hai.
وَلَا تَهِنُوْا فِى ابْتِغَآءِ الْقَوْمِ‌ ؕ اِنْ تَكُوْنُوْا تَاْلَمُوْنَ فَاِنَّهُمْ يَاْلَمُوْنَ كَمَا تَاْلَمُوْنَ‌ ۚ وَتَرْجُوْنَ مِنَ اللّٰهِ مَا لَا يَرْجُوْنَ‌ ؕ وَ كَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا‏(104)
(104) Aur khabar-daar! dushmano ka peecha karne mein susti se kaam na lena keh agar tumhe koi bhi ranj pohonchana hai to tumhaari tarah kufr ko bhi takleef pohonchti hai aur tum Allah se woh ummeede’n rakhte ho jo inhe haasil nahi hai aur Allah har ek ki niyyat ka jaanne waala aur saheb'e hikmat hai.
اِنَّاۤ اَنْزَلْنَاۤ اِلَيْكَ الْكِتٰبَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَاۤ اَرٰٮكَ اللّٰهُ‌ ؕ وَلَا تَكُنْ لِّلْخَآئِنِيْنَ خَصِيْمًا ۙ‏(105)
(105) Hum ne aap ki taraf yeh bar-haq kitaab naazil ki hai keh logo’n ke darmiyaan hukm'e Khuda ke mutaabiq faisla kare aur khayaanat-kaaro ke taraf-daar na bane.
وَّاسْتَغْفِرِ اللّٰهَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا‌ ۚ‏(106)
(106) Aur Allah se isteghfaar kijiye keh Allah bada ghafoor o raheem hai.
وَلَا تُجَادِلْ عَنِ الَّذِيْنَ يَخْتَانُوْنَ اَنْفُسَهُمْ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ مَنْ كَانَ خَوَّانًا اَثِيْمًا ۙ‌ ۚ‏(107)
(107) Aur khabar-daar! Jo log khud apne nafs se khayaanat karte hai unki taraf se difa na kijiyega keh Khuda khayaanat-kaar mujreemo ko hargiz dost nahi rakhta hai.
يَّسْتَخْفُوْنَ مِنَ النَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُوْنَ مِنَ اللّٰهِ وَهُوَ مَعَهُمْ اِذْ يُبَيِّتُوْنَ مَا لَا يَرْضٰى مِنَ الْقَوْلِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِمَا يَعْمَلُوْنَ مُحِيْطًا‏(108)
(108) Yeh log insaano ki nazro’n se apne ko chhupaate hai aur Khuda se nahi chhup sakte hai jab-keh Woh us waqt bhi unke saath rehta hai jab woh na-pasandeedah baato’n ki saazish (planning) karte hai aur Khuda unke tamaam aamaal ka ehaata (gheraao) kiye huwe hai.
هٰۤاَنْتُمْ هٰٓؤُلَۤاءِ جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا فَمَنْ يُّجَادِلُ اللّٰهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ اَمْ مَّنْ يَّكُوْنُ عَلَيْهِمْ وَكِيْلًا‏(109)
(109) Hoshiyaar! Us waqt tum ne zindagaani'e duniya mein unki taraf se jaghda shuru bhi kar diya to ab roz'e qayamat unki taraf se Allah se kaun jaghda karega aur kaun unka vakil aur taraf-daar banega.
وَ مَنْ يَّعْمَلْ سُوْٓءًا اَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهٗ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللّٰهَ يَجِدِ اللّٰهَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا‏(110)
(110) Aur jo bhi kisi ke saath buraayi karega ya apne nafs par zulm karega uske baad isteghfaar karega to Khuda ko ghafoor aur raheem paayega.
وَمَنْ يَّكْسِبْ اِثْمًا فَاِنَّمَا يَكْسِبُهٗ عَلٰى نَفْسِهٖ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا‏(111)
(111) Aur jo qasdan (jaan-bujh kar) gunah karta hai woh apne hi khilaaf karta hai aur Khuda sab ka jaanne waala hai aur saheb'e hikmat bhi hai.
وَمَنْ يَّكْسِبْ خَطِيْٓئَةً اَوْ اِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهٖ بَرِيْٓئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَّاِثْمًا مُّبِيْنًا‏(112)
(112) Aur jo shakhs bhi koi galti ya gunah kar ke dusre be-gunah ke sar daal deta hai woh bohot badhe bohtaan aur khule gunah ka zimme-daar hota hai.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهٗ لَهَمَّتْ طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ اَنْ يُّضِلُّوْكَ ؕ وَمَا يُضِلُّوْنَ اِلَّاۤ اَنْفُسَهُمْ‌ وَمَا يَضُرُّوْنَكَ مِنْ شَىْءٍ ‌ؕ وَاَنْزَلَ اللّٰهُ عَلَيْكَ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ‌ؕ وَكَانَ فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكَ عَظِيْمًا‏(113)
(113) Agar aap par fazl'e Khuda aur rehmat'e Parwardigaar ka saaya na hota to unki ek jamaat ne aap ko behkaane ka iraada kar liya tha aur yeh apne alaawa kisi ko gumrah nahi kar sakte aur aap ko koi takleef nahi pohoncha sakte aur Allah ne aap par kitaab aur hikmat naazil ki hai aur aap ko un tamaam baato’n ka ilm de diya hai jin ka ilm na tha aur aap par Khuda ka bohot bada fazl hai.
لَا خَيْرَ فِىْ كَثِيْرٍ مِّنْ نَّجْوٰٮهُمْ اِلَّا مَنْ اَمَرَ بِصَدَقَةٍ اَوْ مَعْرُوْفٍ اَوْ اِصْلَاحٍۢ بَيْنَ النَّاسِ‌ ؕ وَمَن يَّفْعَلْ ذٰ لِكَ ابْتِغَآءَ مَرْضَاتِ اللّٰهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيْهِ اَجْرًا عَظِيْمًا‏(114)
(114) Un logo’n ki aksar raaz ki baato’n mein koi khair nahi hai magar woh shakhs jo kisi sadqa, kaar'e khair ya logo’n ke darmiyaan islaah ka hukm de aur jo bhi yeh saare kaam raza'e ilaahi ki talab mein anjaam dega Ham usey ajr'e azeem ataa karenge.
وَمَنْ يُّشَاقِقِ الرَّسُوْلَ مِنْۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدٰى وَ يَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيْلِ الْمُؤْمِنِيْنَ نُوَلِّهٖ مَا تَوَلّٰى وَنُصْلِهٖ جَهَنَّمَ‌ ؕ وَسَآءَتْ مَصِيْرًا‏(115)
(115) Aur jo shakhs bhi hidaayat ke waazeh ho jaane ke baad Rasool se ikhtelaaf karega aur momenin ke raaste ke alaawa koi dusra raasta ikhtiyaar karega usey Ham udhar hi pher denge jidhar woh phir gaye hai aur Jahannam mein jhonk (daal) denge jo bad-tareen thikaana hai.
اِنَّ اللّٰهَ لَا يَغْفِرُ اَنْ يُّشْرَكَ بِهٖ وَيَغْفِرُ مَا دُوْنَ ذٰ لِكَ لِمَنْ يَّشَآءُ‌ ؕ وَمَنْ يُّشْرِكْ بِاللّٰهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلٰلًاۢ بَعِيْدًا‏(116)
(116) Khuda is baat ko maaf nahi kar sakta keh uska sharik qaraar diya jaaye aur uske alaawa jis ko chahe bakhsh sakta hai aur jo Khuda ka sharik qaraar dega woh gumrahi mein bohot dur tak chala gaya hai.
اِنْ يَّدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖۤ اِلَّاۤ اِنٰثًا‌ ۚ وَاِنْ يَّدْعُوْنَ اِلَّا شَيْطٰنًا مَّرِيْدًا ۙ‏(117)
(117) Yeh log Khuda ko chhod kar bas aurto’n ki parastish karte hai aur sarkash (na-farmaan) shaitaan ko aawaaz dete hai.
لَّعَنَهُ اللّٰهُ‌ ۘ وَقَالَ لَاَ تَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيْبًا مَّفْرُوْضًا ۙ‏(118)
(118) Jis par Khuda ki laanat hai aur us ne Khuda se bhi kahe diya keh mai Tere bando’n mein se ek muqarrar hissa zaroor le lunga.
وَّلَاُضِلَّنَّهُمْ وَلَاُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَاٰمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ اٰذَانَ الْاَنْعَامِ وَلَاٰمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللّٰهِ‌ؕ وَمَنْ يَّتَّخِذِ الشَّيْطٰنَ وَلِيًّا مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُّبِيْنًا ؕ‏(119)
(119) Aur unhe gumrah karunga. Ummeede’n dilaawonga aur aise ehkaam dunga keh woh jaanwaro’n ke kaan kaat daalenge phir hukm dunga to Allah ki muqarrara khilqat ko tabdeel kar denge aur jo Khuda ko chhod kar shaitaan ko apna wali aur sarparast banaayega woh khule huwe khasaare (nuqsaan) mein rahega.
يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيْهِمْ‌ ؕ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطٰنُ اِلَّا غُرُوْرًا‏(120)
(120) Shaitaan un se waada karta hai aur unhe ummeede’n dilaata hai aur woh jo bhi waada karta hai woh dhoke ke siwa kuchh nahi hai.
اُولٰٓئِكَ مَاْوٰٮهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُوْنَ عَنْهَا مَحِيْصًا‏(121)
(121) Yahi woh log hai jin ka anjaam Jahannam hai aur woh us se chhut-kaara nahi pa sakte hai.
وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۤ اَبَدًا‌ ؕ وَعْدَ اللّٰهِ حَقًّا‌ ؕ وَمَنْ اَصْدَقُ مِنَ اللّٰهِ قِيْلًا‏(122)
(122) Aur jo log imaan laaye aur unho ne nek aamaal kiye Ham an-qareeb unhe un Jannato’n mein daakhil karenge jinke neeche nehre jaari hogi woh un mein hamesha-hamesha rahenge. Yeh Khuda ka bar-haq waada hai aur Khuda se ziyadah raastgo’n (sachh bolne waala) kaun ho sakta hai.
لَيْسَ بِاَمَانِيِّكُمْ وَلَاۤ اَمَانِىِّ اَهْلِ الْكِتٰبِ‌ؕ مَنْ يَّعْمَلْ سُوْٓءًا يُّجْزَ بِهٖۙ وَ لَا يَجِدْ لَهٗ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًا‏(123)
(123) Koi kaam na tumhaari ummeedo’n se banega na ahle kitaab ki ummeedo’n se. Jo bhi bura kaam karega uski saza baher-haal milegi aur Khuda ke alaawa usey koi sarparast aur madad-gaar bhi nahi mil sakta hai.
وَمَنْ يَّعْمَلْ مِنَ الصّٰلِحٰتِ مِنْ ذَكَرٍ اَوْ اُنْثٰى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَاُولٰٓئِكَ يَدْخُلُوْنَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُوْنَ نَقِيْرًا‏(124)
(124) Aur jo bhi nek kaam karega chahe woh mard ho ya aurat, be-sharte keh woh saheb'e imaan bhi ho, un sab ko Jannat mein daakhil kiya jaayega aur un par zarra bara-bar zulm nahi kiya jaayega.
وَمَنْ اَحْسَنُ دِيْنًا مِّمَّنْ اَسْلَمَ وَجْهَهٗ لِلّٰهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَّاتَّبَعَ مِلَّةَ اِبْرٰهِيْمَ حَنِيْفًا‌ ؕ وَاتَّخَذَ اللّٰهُ اِبْرٰهِيْمَ خَلِيْلًا‏(125)
(125) Aur us se achcha deen-daar kaun ho sakta hai jo apna rukh Khuda ki taraf rakkhe aur nek kirdaar bhi ho aur millat'e Ibrahim alaihis salaam ki itteba kare jo baatil se katraane waale thay aur Allah ne Ibrahim alaihis salaam ko apna khalil aur dost banaya hai.
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَىْءٍ مُّحِيْطًا‏(126)
(126) Aur Allah hi ke liye zameen o aasmaan ki kul kaayenaat hai aur Allah har shai par ehaata (nazr) rakhne waala hai.
وَيَسْتَفْتُوْنَكَ فِى النِّسَآءِ ‌ؕ قُلِ اللّٰهُ يُفْتِيْكُمْ فِيْهِنَّ ۙ وَمَا يُتْلٰى عَلَيْكُمْ فِى الْكِتٰبِ فِىْ يَتٰمَى النِّسَآءِ الّٰتِىْ لَا تُؤْتُوْنَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُوْنَ اَنْ تَنْكِحُوْهُنَّ وَالْمُسْتَضْعَفِيْنَ مِنَ الْوِلْدَانِ ۙ وَاَنْ تَقُوْمُوْا لِلْيَتٰمٰى بِالْقِسْطِ‌ ؕ وَمَا تَفْعَلُوْا مِنْ خَيْرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِهٖ عَلِيْمًا‏(127)
(127) Paighambar yeh log aap se yateem ladkiyo’n ke baare mein hukm'e Khuda daryaaft karte hai to aap kahe dijiye keh unke baare mein Khuda ijaazat deta hai aur jo kitaab mein tumhaare saamne hukm bayaan kiya jaata hai woh un yateem aurto’n ke baare mein hai jinko tum unka haqqe meeraas nahi dete ho aur chahte ho keh un se nikah kar ke saara maal rok lo aur un kamzor bachcho’n ke baare mein hai keh yateemo ke baare mein insaaf ke saath qayaam karo aur jo bhi tum kaar'e khair karonge Khuda uska ba-khoobi jaanne waala hai.
وَاِنِ امْرَاَةٌ خَافَتْ مِنْۢ بَعْلِهَا نُشُوْزًا اَوْ اِعْرَاضًا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَاۤ اَنْ يُّصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا‌ ؕ وَالصُّلْحُ خَيْرٌ‌ ؕ وَاُحْضِرَتِ الْاَنْفُسُ الشُّحَّ‌ ؕ وَاِنْ تُحْسِنُوْا وَتَتَّقُوْا فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرًا‏(128)
(128) Aur agar koi aurat shauhar se huqooq adaa na karne ya uski kinaara-kashi se talaq ka khatra mehsoos kare to dono ke liye koi harj nahi hai keh kisi tarah aapas mein sulh kar le keh sulh mein behtari hai aur bukhl (kanjoos) to har nafs ke saath haazir rehta hai aur agar tum achcha bartaaw karonge aur ziyadati se bachoge to Khuda tumhaare aamaal se khoob ba-khabar hai.
وَلَنْ تَسْتَطِيْعُوْۤا اَنْ تَعْدِلُوْا بَيْنَ النِّسَآءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ‌ فَلَا تَمِيْلُوْا كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوْهَا كَالْمُعَلَّقَةِ‌ ؕ وَاِنْ تُصْلِحُوْا وَتَتَّقُوْا فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا‏(129)
(129) Aur tum kitna hi kyu’n na chaho aurto’n ke darmiyaan mukammal insaaf nahi kar sakte ho lekin ab bilkul ek taraf na jhuk jaawo ke dusri ko moallaq chhod do aur agar islaah kar lo aur taqwa ikhtiyaar karo to Allah bohot bakhsh ne waala aur maher-baan hai.
وَاِنْ يَّتَفَرَّقَا يُغْنِ اللّٰهُ كُلًّا مِّنْ سَعَتِهٖ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ وَاسِعًا حَكِيْمًا‏(130)
(130) Aur agar dono alag hi hona chahe to Khuda dono ko apne khazaane ki wus’at se ghani aur be-neyaaz bana dega keh Allah saheb'e wus’at bhi hai aur saheb'e hikmat bhi hai.
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ ‌ؕ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَاِيَّاكُمْ اَنِ اتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ وَاِنْ تَكْفُرُوْا فَاِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَنِيًّا حَمِيْدًا‏(131)
(131) Aur Allah ke liye zameen o aasmaan ki kul kaayenaat hai aur Ham ne tum se pehle ahle kitaab ko aur ab tum ko yeh wasiyat ki hai keh Allah se daro’n aur agar kufr ikhtiyaar karonge to Khuda ka koi nuqsaan nahi hai. Uske liye zameen o aasmaan ki kul kaayenaat hai aur woh be-neyaaz bhi hai aur qaabil'e hamd o sataaish bhi hai.
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ ‌ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيْلًا‏(132)
(132) Aur Allah ke liye zameen o aasmaan ki kul milkiyat hai aur woh sab ki nighrani aur kifaalat ke liye kaafi hai.
اِنْ يَّشَاْ يُذْهِبْكُمْ اَيُّهَا النَّاسُ وَيَاْتِ بِاٰخَرِيْنَ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى ذٰلِكَ قَدِيْرًا‏(133)
(133) Woh chahe to tum sab ko utha le jaaye aur dusre logo’n ko le aaye aur woh har shai par qaadir hai.
مَنْ كَانَ يُرِيْدُ ثَوَابَ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللّٰهِ ثَوَابُ الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ سَمِيْعًاۢ بَصِيْرًا‏(134)
(134) Jo insaan duniya ka sawaab aur badla chahta hai (usey maaloom hona chahiye) keh Khuda ke paas duniya aur aakherat dono ka inaam hai aur woh har ek ka soonne waala aur dekhne waala hai.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا كُوْنُوْا قَوَّامِيْنَ بِالْقِسْطِ شُهَدَآءَ لِلّٰهِ وَلَوْ عَلٰٓى اَنْفُسِكُمْ اَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالْاَقْرَبِيْنَ‌ ؕ اِنْ يَّكُنْ غَنِيًّا اَوْ فَقِيْرًا فَاللّٰهُ اَوْلٰى بِهِمَا‌ فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوٰٓى اَنْ تَعْدِلُوْا ‌ۚ وَاِنْ تَلْوٗۤا اَوْ تُعْرِضُوْا فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرًا‏(135)
(135) Ay imaan waalo’n! Adl o insaaf ke saath qayaam karo aur Allah ke liye gawah bano chahe apni zaat ya apne waaledain aur aqraba hi ke khilaaf kyu’n na ho. Jiske liye gawahi dena hai woh ghani ho ya faqeer Allah dono ke liye tum se oula (behtar) hai lehaaza khabar-daar! khwahishaat ki itteba na karna ta-keh insaaf kar sako aur agar tod-marod se kaam liya ya bilkul kinaara-kashi kar-li to yaad rakkho’n keh Allah tumhaare aamaal se khoob ba-khabar hai.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْۤا اٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَالْكِتٰبِ الَّذِىْ نَزَّلَ عَلٰى رَسُوْلِهٖ وَالْكِتٰبِ الَّذِىْۤ اَنْزَلَ مِنْ قَبْلُ‌ؕ وَمَنْ يَّكْفُرْ بِاللّٰهِ وَمَلٰٓئِكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلٰلًاۢ بَعِيْدًا‏(136)
(136) Imaan waalo’n! Allah Rasool aur woh kitaab jo Rasool par naazil huwi hai aur woh kitaab jo is se pehle naazil ho chuki hai sab par imaan le aawo aur yaad rakkho’n keh jo Khuda, malaayeka, kutub'e samaawiya (aasmaani kitaabe), rasool aur roz'e qayamat ka inkaar karega woh yaqeenan gumrahi mein bohot dur nikal gaya hai.
اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا ثُمَّ كَفَرُوْا ثُمَّ اٰمَنُوْا ثُمَّ كَفَرُوْا ثُمَّ ازْدَادُوْا كُفْرًا لَّمْ يَكُنِ اللّٰهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيْلًا ؕ‏(137)
(137) Jo log imaan laaye aur phir kufr ikhtiyaar kar liya phir imaan le aaye aur phir kaafir ho gaye aur phir kufr mein shadeed o mazeed ho gaye to Khuda hargiz inhe maaf nahi kar sakta aur na seedhe raaste ki hidaayat de sakta hai.
بَشِّرِ الْمُنٰفِقِيْنَ بِاَنَّ لَهُمْ عَذَابًا اَلِيْمًاۙ‏(138)
(138) Aap un munafeqeen ko dard-naak azaab ki bashaarat de-do.
۟الَّذِيْنَ يَتَّخِذُوْنَ الْكٰفِرِيْنَ اَوْلِيَآءَ مِنْ دُوْنِ الْمُؤْمِنِيْنَ‌ ؕ اَيَبْتَغُوْنَ عِنْدَهُمُ الْعِزَّةَ فَاِنَّ الْعِزَّةَ لِلّٰهِ جَمِيْعًا ؕ‏(139)
(139) Jo log momenin ko chhod kar kuffaar ko apna wali aur sarparast banaate hai. Kya yeh unke paas izzat talaash kar rahe hai jab-keh saari izzat sirf Allah ke liye hai.
وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِى الْكِتٰبِ اَنْ اِذَا سَمِعْتُمْ اٰيٰتِ اللّٰهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَاُبِهَا فَلَا تَقْعُدُوْا مَعَهُمْ حَتّٰى يَخُوْضُوْا فِىْ حَدِيْثٍ غَيْرِهٖۤ‌ ‌ ۖ اِنَّكُمْ اِذًا مِّثْلُهُمْ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ جَامِعُ‌‌‌الْمُنٰفِقِيْنَ وَالْكٰفِرِيْنَ فِىْ جَهَنَّمَ جَمِيْعَ۟ا ۙ‏(140)
(140) Aur us ne kitaab mein yeh baat naazil kar di hai keh jab aayate’n ilaahi ke baare mein yeh soono ke unka inkaar aur istehza (mazaaq) ho raha hai to khabar-daar! Unke saath hargiz na baithna jab tak woh dusri baato’n mein masroof na ho jaaye warna tum unhi ke misl (jaise) ho jaawoge Khuda kuffaar aur munafeqeen sab ko Jahannam mein ek saath ikattha karne waala hai.
الَّذِيْنَ يَتَرَ بَّصُوْنَ بِكُمْ‌ ۚ فَاِنْ كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِّنَ اللّٰهِ قَالُوْۤا اَلَمْ نَكُنْ مَّعَكُمْ ‌ ۖ وَاِنْ كَانَ لِلْكٰفِرِيْنَ نَصِيْبٌۙ قَالُوْۤا اَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُمْ مِّنَ الْمُؤْمِنِيْنَ‌ ؕ فَاللّٰهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ‌ؕ وَلَنْ يَّجْعَلَ اللّٰهُ لِلْكٰفِرِيْنَ عَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ سَبِيْلًا‏(141)
(141) Yeh munafeqeen tumhaare haalaat ka intezaar karte rehte hai keh tumhe Khuda ki taraf se fatah naseeb ho to kahenge kya ham tumhaare saath nahi thay aur agar kufr ko koi hissa mil jaayega to un se kahenge keh kya ham tum par ghaalib nahi aa gaye thay aur tumhe momenin se bacha nahi liya tha to ab Khuda hi qayamat ke din tumhaare darmiyaan faisla karega aur Khuda kufr ke liye sahebaan'e imaan ke khilaaf koi raah nahi de sakta.
اِنَّ الْمُنٰفِقِيْنَ يُخٰدِعُوْنَ اللّٰهَ وَهُوَ خَادِعُوْهُمْ‌ ۚ وَاِذَا قَامُوْۤا اِلَى الصَّلٰوةِ قَامُوْا كُسَالٰى ۙ يُرَآءُوْنَ النَّاسَ وَلَا يَذْكُرُوْنَ اللّٰهَ اِلَّا قَلِيْلًا ۙ‏(142)
(142) Munafeqeen Khuda ko dhoka dena chahte hai aur Khuda unko dhoke mein rakhne waala hai aur yeh Namaz ke liye uthte bhi hai to susti ke saath. Logo’n ko dikhaane ke liye amal karte hai aur Allah ko bohot kam yaad karte hai.
مُّذَبْذَبِيْنَ بَيْنَ ‌ ۖ ذٰ لِكَ لَاۤ اِلٰى هٰٓؤُلَاۤءِ وَلَاۤ اِلٰى هٰٓؤُلَاۤءِ‌ ؕ وَمَنْ يُّضْلِلِ اللّٰهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهٗ سَبِيْلًا‏(143)
(143) Yeh kufr o Islam ke darmiyaan hairaan o sargarda (pareshaan) hai na inki taraf hai aur na unki taraf aur jis ko Khuda gumrahi mein chhod de uske liye aap ko koi raasta na milega.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَّخِذُوا الْكٰفِرِيْنَ اَوْلِيَآءَ مِنْ دُوْنِ الْمُؤْمِنِيْنَ‌ ؕ اَ تُرِيْدُوْنَ اَنْ تَجْعَلُوْا لِلّٰهِ عَلَيْكُمْ سُلْطٰنًا مُّبِيْنًا‏(144)
(144) Imaan waalo’n khabar-daar! Momenin ko chhod kar kuffaar ko apna wali aur sarparast na banana kya tum chahte ho keh Allah ke liye apne khilaaf sareeh (waazeh) daleel o hujjat qaraar de do.
اِنَّ الْمُنٰفِقِيْنَ فِى الدَّرْكِ الْاَسْفَلِ مِنَ النَّارِ‌ ۚ وَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ نَصِيْرًا ۙ‏(145)
(145) Be-shak munafeqeen Jahannam ke sab se nichle tabaqqe mein honge aur aap unke liye koi madad-gaar na paayenge.
اِلَّا الَّذِيْنَ تَابُوْا وَاَصْلَحُوْا وَاعْتَصَمُوْا بِاللّٰهِ وَاَخْلَصُوْا دِيْنَهُمْ لِلّٰهِ فَاُولٰٓئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِيْنَ‌ ؕ وَسَوْفَ يُؤْتِ اللّٰهُ الْمُؤْمِنِيْنَ اَجْرًا عَظِيْمًا‏(146)
(146) Alaawa un logo’n ke jo tauba kar le aur apni islaah kar le aur Khuda se waabasta ho jaaye aur deen ko khaalis Allah ke liye ikhtiyaar kare to yeh sahebaan'e imaan ke saath honge aur an-qareeb Allah un sahebaan'e imaan ko ajr'e azeem ataa karega.
مَا يَفْعَلُ اللّٰهُ بِعَذَابِكُمْ اِنْ شَكَرْتُمْ وَاٰمَنْتُمْ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ شَاكِرًا عَلِيْمًا‏(147)
(147) Khuda tum par azaab kar ke kya karega agar tum uske shukr-guzaar aur saheb'e imaan ban jaawo aur woh to har ek ke shukriye ka qabool karne waala aur har ek ki niyyat ka jaanne waala hai.
لَا يُحِبُّ اللّٰهُ الْجَهْرَ بِالسُّوْٓءِ مِنَ الْقَوْلِ اِلَّا مَنْ ظُلِمَ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ سَمِيْعًا عَلِيْمًا‏(148)
(148) Allah mazloom ke alaawa kisi ki taraf se bhi alal-elaan bura kehne ko pasand nahi karta aur Allah har baat ka soonne waala aur tamaam haalaat ka jaanne waala hai.
اِنْ تُبْدُوْا خَيْرًا اَوْ تُخْفُوْهُ اَوْ تَعْفُوْا عَنْ سُوْٓءٍ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيْرًا‏(149)
(149) Tum kisi khair ka izhaar (khul kar) karo ya usey makhfi (chupa) rakkho’n ya kisi buraayi se dar-guzar karo to Allah gunaho’n ka maaf karne waala aur saheb'e ikhtiyaar hai.
اِنَّ الَّذِيْنَ يَكْفُرُوْنَ بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ وَيُرِيْدُوْنَ اَنْ يُّفَرِّقُوْا بَيْنَ اللّٰهِ وَرُسُلِهٖ وَيَقُوْلُوْنَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَّنَكْفُرُ بِبَعْضٍۙ وَّيُرِيْدُوْنَ اَنْ يَّتَّخِذُوْا بَيْنَ ذٰ لِكَ سَبِيْلًا ۙ‏(150)
(150) Be-shak jo log Allah aur Rasool ka inkaar karte hai aur Khuda aur Rasool ke darmiyaan tafarqa (division) paiyda karna chahte hai aur yeh kehte hai keh ham baaz par imaan laayenge aur baaz ka inkaar karenge aur chahte hai keh imaan o kufr ke darmiyaan se koi naya raasta nikaal le.
اُولٰٓئِكَ هُمُ الْكٰفِرُوْنَ حَقًّا‌ ۚ وَ اَعْتَدْنَا لِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابًا مُّهِيْنًا‏(151)
(151) To dar-haqeeqat yahi log kaafir hai aur Ham ne kaafiro’n ke liye bada ruswa-kun azaab mohayya (taiyyar) kar rakkha hai.
وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ وَلَمْ يُفَرِّقُوْا بَيْنَ اَحَدٍ مِّنْهُمْ اُولٰٓئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيْهِمْ اُجُوْرَهُمْ ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا‏(152)
(152) Aur jo log Allah aur Rasool par imaan le aaye aur Rasoolo’n ke darmiyaan tafarqa nahi paiyda kiya Khuda an-qareeb unhe unka ajr ataa karega aur woh bohot ziyadah bakhsh ne waala aur maher-baani karne waala hai.
يَسْئَلُكَ اَهْلُ الْكِتٰبِ اَنْ تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتٰبًا مِّنَ السَّمَآءِ‌ فَقَدْ سَاَ لُوْا مُوْسٰٓى اَكْبَرَ مِنْ ذٰ لِكَ فَقَالُوْۤا اَرِنَا اللّٰهَ جَهْرَةً فَاَخَذَتْهُمُ الصّٰعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ‌‌ ۚ ثُمَّ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ مِنْۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ الْبَيِّنٰتُ فَعَفَوْنَا عَنْ ذٰ لِكَ‌‌‌‌ ۚ وَاٰتَيْنَا مُوْسٰى سُلْطٰنًا مُّبِيْنًا‏(153)
(153) Paighambar! Yeh ahle kitaab aap se mutaalba (demand) karte hai keh un par aasmaan se koi kitaab naazil kar dijiye to unho ne Moosa alaihis salaam se is se ziyadah sangheen sawaal kiya tha jab un se yeh kaha keh hamein Allah ko alal-elaan dikhla dijiye to unke zulm ki bina par unhe ek bijlee ne apni giraft mein le liya phir unho ne Hamari nishaaniya ke aa jaaane ke ba-wajood gosaala (calf) bana liya to Ham ne is se bhi dar-guzar kiya aur Moosa alaihis salaam ko khuli huwi daleel ataa kar di.
وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّوْرَ بِمِيْثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَّقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوْا فِى السَّبْتِ وَاَخَذْنَا مِنْهُمْ مِّيْثَاقًا غَلِيْظًا‏(154)
(154) Aur Ham ne unke ahed ki khilaaf warzi ki bina par unke saro’n par kohe Tur (Tur naami pahaad) ko buland kar diya aur un se kaha ke darwaaze se sajdah karte huwe daakhil ho aur un se kaha ke khabar-daar! Shambah (Saturday) ke maamle mein ziyadati na karna aur un se bada sakht ahed le liya.
فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِّيْثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِمْ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَقَتْلِهِمُ الْاَنْۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَّقَوْلِهِمْ قُلُوْبُنَا غُلْفٌ ؕ بَلْ طَبَعَ اللّٰهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوْنَ اِلَّا قَلِيْلًا‏(155)
(155) Pas unke ahed ko tod dene, ayaat'e Khuda ke inkaar karne aur ambiya ko na-haq qatl kar dene aur yeh kehne ki bina par keh hamare dilo’n par fitratan ghilaaf (layers) chadhe huwe hai haala’n keh aisa nahi hai bal-keh Khuda ne unke kufr ki bina par unke dilo’n par mohar (seal) laga di hai aur ab chand ek (kuchh logo’n) ke alaawa koi imaan na laayega.
وَّبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلٰى مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيْمًا ۙ‏(156)
(156) Aur unke kufr aur Maryam par azeem bohtaan (blame) laga ne ki bina par.
وَّقَوْلِهِمْ اِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيْحَ عِيْسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُوْلَ اللّٰهِ‌ ۚ وَمَا قَتَلُوْهُ وَمَا صَلَبُوْهُ وَلٰكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ‌ ؕ وَاِنَّ الَّذِيْنَ اخْتَلَفُوْا فِيْهِ لَفِىْ شَكٍّ مِّنْهُ‌ ؕ مَا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍ اِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ‌ ۚ وَمَا قَتَلُوْهُ يَقِيْنًا ۢ ۙ‏(157)
(157) Aur yeh kehne ki bina par keh ham ne Maseeh Isa alaihis salaam bin Maryam jo Allah ke Rasool hai unko ko qatl kar diya, haala’n keh unho ne na unhe qatl kiya hai aur na suli di hai bal-keh dusre ko unki shabih (replica) bana diya gaya tha aur jin logo’n ne Isa alaihis salaam ke baare mein ikhtelaaf kiya hai woh sab manzil'e shak (doubt) mein hai aur kisi ko ghumaan ki pairawi ke alaawa koi ilm nahi hai aur unho ne yaqeenan unhe qatl nahi kya hai.
بَلْ رَّفَعَهُ اللّٰهُ اِلَيْهِ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا‏(158)
(158) Bal-keh Khuda ne apni taraf utha liya hai aur Khuda saheb'e ghalba aur saheb'e hikmat bhi hai.
وَاِنْ مِّنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ اِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهٖ قَبْلَ مَوْتِهٖ‌ ۚ وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ يَكُوْنُ عَلَيْهِمْ شَهِيْدًا‌ ۚ‏(159)
(159) Aur koi ahle kitaab mein aisa nahi hai jo apni maut se pehle un par imaan na laaye aur qayamat ke din Isa alaihis salaam uske gawah honge.
فَبِظُلْمٍ مِّنَ الَّذِيْنَ هَادُوْا حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبٰتٍ اُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ كَثِيْرًا ۙ‏(160)
(160) Pas un yahoodiyo’n ke zulm ki bina par Ham ne jin paakeeza cheezo’n ko halaal kar rakkha tha un par haraam kar diya aur unke bohot se logo’n ko raahe Khuda se rokne ki bina par.
وَّاَخْذِهِمُ الرِّبٰوا وَقَدْ نُهُوْا عَنْهُ وَاَكْلِهِمْ اَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ‌ ؕ وَاَعْتَدْنَا لِلْكٰفِرِيْنَ مِنْهُمْ عَذَابًا اَ لِيْمًا‏(161)
(161) Aur sood (interest) lene ki bina par jis se unhe roka gaya tha aur na-jaayez tareeqe se logo’n ka maal khaane ki bina par aur Ham ne kaafiro’n ke liye bada dard-naak azaab mohayya (taiyyar) kar rakkha hai.
لٰكِنِ الرّٰسِخُوْنَ فِى الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُوْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِمَاۤ اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَمَاۤ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ‌ وَالْمُقِيْمِيْنَ الصَّلٰوةَ‌ وَالْمُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَ الْمُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ ؕ اُولٰٓئِكَ سَنُؤْتِيْهِمْ اَجْرًا عَظِيْمًا‏(162)
(162) Lekin un mein se jo log ilm mein rusookh (deep information) rakhne waale aur imaan laane waale hai woh un sab par imaan rakhte hai jo tum par naazil huwa hai ya tum se pehle naazil ho chuka hai aur bil-khusoos Namaz qaayem karne waale aur zakaat dene waale aur aakherat par imaan rakhne waale hai Ham an-qareeb un sab ko ajr'e azeem ataa karenge.
اِنَّاۤ اَوْحَيْنَاۤ اِلَيْكَ كَمَاۤ اَوْحَيْنَاۤ اِلٰى نُوْحٍ وَّالنَّبِيّٖنَ مِنْۢ بَعْدِهٖ‌ ۚ وَاَوْحَيْنَاۤ اِلٰٓى اِبْرٰهِيْمَ وَاِسْمٰعِيْلَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ وَالْاَسْبَاطِ وَعِيْسٰى وَاَيُّوْبَ وَيُوْنُسَ وَهٰرُوْنَ وَسُلَيْمٰنَ‌ ۚ وَاٰتَيْنَا دَاوٗدَ زَبُوْرًا‌ ۚ‏(163)
(163) Hum ne aap ki taraf isi tarah wahi naazil ki hai jis tarah Nooh alaihis salaam aur unke baad ke ambiya ki taraf wahi ki thi aur Ibrahim alaihis salaam, Ismaeel alaihis salaam, Ishaaq alaihis salaam, Yaqoob alaihis salaam, Asbaat alaihis salaam, Isa alaihis salaam, Ayyub alaihis salaam, Yunoos alaihis salaam, Haaroon alaihis salaam aur Suleman alaihis salaam ki taraf wahi ki hai aur Dawood alaihis salaam ko zaboor ataa ki hai.
وَرُسُلًا قَدْ قَصَصْنٰهُمْ عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَرُسُلًا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ‌ ؕ وَكَلَّمَ اللّٰهُ مُوْسٰى تَكْلِيْمًا ‌ۚ‏(164)
(164) kuchh Rasool hai jinke qisse Ham aap se bayaan kar chuke hai aur kuchh Rasool hai jin ka tazkera (zikr) Ham ne nahi kiya hai aur Allah ne Moosa alaihis salaam se ba-qaayeda ghuftagu ki hai.
رُسُلًا مُّبَشِّرِيْنَ وَمُنْذِرِيْنَ لِئَلَّا يَكُوْنَ لِلنَّاسِ عَلَى اللّٰهِ حُجَّةٌ ۢ بَعْدَ الرُّسُلِ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا‏(165)
(165) Yeh saare Rasool bashaarat (khush-khabri) dene waale aur (azaab se) daraane waale is liye bheje gaye ta-keh Rasoolo’n ke aane ke baad insaano ki hujjat Khuda par qaayem na hone paaye aur Khuda sab par ghaalib aur saheb'e hikmat hai.
لٰكِنِ اللّٰهُ يَشْهَدُ بِمَاۤ اَنْزَلَ اِلَيْكَ‌ اَنْزَلَهٗ بِعِلْمِهٖ‌ ۚ وَالْمَلٰٓئِكَةُ يَشْهَدُوْنَ‌ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيْدًا ؕ‏(166)
(166) Yeh maane ya na-maane lekin Khuda ne jo kuchh aap par naazil kiya hai woh khud iski gawahi deta hai keh us ne usey apne ilm se naazil kiya hai aur malaayeka bhi gawahi dete hai aur Khuda khud bhi shahadat (gawahi) ke liye kaafi hai.
اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَ صَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ قَدْ ضَلُّوْا ضَلٰلًاۢ بَعِيْدًا‏(167)
(167) Be-shak jin logo’n ne kufr ikhtiyaar kiya aur raahe Khuda se mana kar diya woh gumrahi mein bohot dur tak chale gaye hai.
اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَظَلَمُوْا لَمْ يَكُنِ اللّٰهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيْقًا ۙ‏(168)
(168) Aur jin logo’n ne kufr ikhtiyaar karne ke baad zulm kiya hai Khuda unhe hargiz maaf nahi kar sakta aur na unhe kisi raaste ki hidaayat kar sakta hai.
اِلَّا طَرِيْقَ جَهَنَّمَ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۤ اَبَدًا‌ ؕ وَكَانَ ذٰ لِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيْرًا‏(169)
(169) Siwaaye Jahannam ke raaste ke jahan unko hamesha hamesha rehna hai aur yeh Khuda ke liye bohot aasaan hai.
يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَآءَكُمُ الرَّسُوْلُ بِالْحَقِّ مِنْ رَّبِّكُمْ فَاٰمِنُوْا خَيْرًا لَّكُمْ‌ ؕ وَاِنْ تَكْفُرُوْا فَاِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا‏(170)
(170) Ay insaano! tumhaare paas Parwardigaar ki taraf se haq le kar Rasool aa gaya hai lehaaza us par imaan le aawo isi mein tumhaari bhalaayi hai aur agar tum ne kufr ikhtiyaar kiya to yaad rakkho’n ke zameen o aasmaan ki kul kaayenaat Khuda ke liye hai aur wohi, ilm waala bhi hai aur hikmat waala bhi hai.
يٰۤاَهْلَ الْكِتٰبِ لَا تَغْلُوْا فِىْ دِيْنِكُمْ وَلَا تَقُوْلُوْا عَلَى اللّٰهِ اِلَّا الْحَقَّ‌ ؕ اِنَّمَا الْمَسِيْحُ عِيْسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُوْلُ اللّٰهِ وَكَلِمَتُهٗ‌ ۚ اَ لْقٰٮهَاۤ اِلٰى مَرْيَمَ وَرُوْحٌ مِّنْهُ‌ فَاٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ‌ ‌ۚ وَلَا تَقُوْلُوْا ثَلٰثَةٌ‌ ؕ اِنْتَهُوْا خَيْرًا لَّكُمْ‌ ؕ اِنَّمَا اللّٰهُ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ‌ ؕ سُبْحٰنَهٗۤ اَنْ يَّكُوْنَ لَهٗ وَلَدٌ‌ ۘ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ‌ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيْلًا‏(171)
(171) Ay ahle kitaab! Apne deen mein hadd se tajaawuz (limit cross) na karo aur Khuda ke baare mein haq ke alaawa kuchh na kaho’n Maseeh Isa alaihis salaam bin Maryam sirf Allah ke Rasool aur uska kalma hai jise Maryam ki taraf ilqa kiya (pohonchaya) gaya hai aur woh uski taraf se ek rooh hai lehaaza Khuda aur mursaleen par imaan le aawo aur khabar-daar! Teen (3) ka naam bhi na lo. Us se baaz aa jaawo keh isi mein bhalaayi hai. Allah faqat Khuda'e waahid hai aur woh is baat se munazza hai keh Uska koi beta ho, zameen o aasmaan mein jo kuchh bhi hai sab usi ka hai aur woh kifaalat o waqalat ke liye kaafi hai.
لَنْ يَّسْتَنْكِفَ الْمَسِيْحُ اَنْ يَّكُوْنَ عَبْدًا لِّلّٰهِ وَلَا الْمَلٰٓئِكَةُ الْمُقَرَّبُوْنَ‌ؕ وَمَنْ يَّسْتَنْكِفْ عَنْ عِبَادَ تِهٖ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ اِلَيْهِ جَمِيْعًا‏(172)
(172) Na Maseeh ko is baat se inkaar hai keh woh banda'e Khuda hai aur na Malaayeka'e muqarrabeen ko uski bandagi se koi inkaar hai aur jo bhi uski bandagi se inkaar o istakbaar (takabbur) karega to Allah sab ko apni bargah mein mehshoor karega.
فَاَمَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَيُوَفِّيْهِمْ اُجُوْرَهُمْ وَ يَزِيْدُهُمْ مِّنْ فَضْلِهٖ‌ۚ وَاَمَّا الَّذِيْنَ اسْتَنْكَفُوْا وَاسْتَكْبَرُوْا فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا اَ لِيْمًا  ۙ وَّلَا يَجِدُوْنَ لَهُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًا‏(173)
(173) Phir jo log imaan le aaye aur unho ne nek aamaal kiye unhe mukammal ajr dega aur Apne fazl o karam se izaafa bhi kar dega aur jin logo’n ne inkaar aur takabbur se kaam liya hai un par dard-naak azaab karega aur unhe Khuda ke alaawa na koi sarparast milega aur na madadgaar.
يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَآءَكُمْ بُرْهَانٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَاَنْزَلْنَاۤ اِلَيْكُمْ نُوْرًا مُّبِيْنًا‏(174)
(174) Ay insaano! tumhaare paas tumhaare Parwardigaar ki taraf se burhaan (daleel) aa chuka hai aur Ham ne tumhaari taraf roshan noor bhi naazil kar diya hai.
فَاَمَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَاعْتَصَمُوْا بِهٖ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِىْ رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍۙ وَّيَهْدِيْهِمْ اِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيْمًا ؕ‏(175)
(175) Pas jo log Allah par imaan laaye aur us se waabasta huwe unhe woh apni rehmat aur apne fazl mein daakhil kar lega aur seedhe raaste ki hidaayat kar dega.
يَسْتَفْتُوْنَكَ ؕ قُلِ اللّٰهُ يُفْتِيْكُمْ فِى الْكَلٰلَةِ‌ ؕ اِنِ امْرُؤٌا هَلَكَ لَيْسَ لَهٗ وَلَدٌ وَّلَهٗۤ اُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ‌ ۚ وَهُوَ يَرِثُهَاۤ اِنْ لَّمْ يَكُنْ لَّهَا وَلَدٌ‌  ؕ فَاِنْ كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثٰنِ مِمَّا تَرَكَ‌ ؕ وَاِنْ كَانُوْۤا اِخْوَةً رِّجَالًا وَّنِسَآءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْاُنْثَيَيْنِ‌ ؕ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ اَنْ تَضِلُّوْا‌ ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيْمٌ‏(176)
(176) Paighambar! Yeh log aap se fatwa daryaaft karte hai to aap kahe dijiye keh kalala (bhai-behan) ke baare mein Khuda khud yeh hukm bayaan karta hai keh agar koi shakhs mar jaaye aur uski aulaad na ho aur sirf bahen (sister) waaris ho to usey tarke (miraas) ka nisf (1/2) milega aur isi tarah agar bahen (sister) mar jaaye aur uski aulaad na ho to bhai uska waaris hoga. Phir agar waaris do bahena hai to inhe tarke (miraas) ka do tihaai (2/3) milega aur agar bhai bahen (sister) dono hai to mard ke liye aurat ka dohra (double) hissa hoga Khuda yeh sab waazeh kar raha hai ta-keh tum bahekne na paao aur Khuda har shai ka khoob jaanne waala hai.