ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Surah Al-Burooj
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِۙ‏(1)
(1) Burujo’n (planets) waale aasmaan ki qasam.
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِۙ‏(2)
(2) Aur us din ki qasam jiska waada diya gaya hai.
وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍؕ‏(3)
(3) Aur gawah aur jiski gawahi di jaayegi uski qasam.
قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِۙ‏(4)
(4) As’haab'e Ukhdood (Jahannam ki khandak waale) halaak kar diye gaye.
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِۙ‏(5)
(5) Aag se bhari huwi khandaqo’n waale.
اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌ ۙ‏(6)
(6) Jin mein aag bhare baithay huwe thay.
وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ ؕ‏(7)
(7) Aur woh momenin ke saath jo sulooq kar rahe thay khud hi uske gawah bhi hai.
وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّاۤ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِۙ‏(8)
(8) Aur unho ne un se sirf is baat ka badla liya hai keh woh Khuda'e aziz o hamid par imaan laaye thay.
الَّذِىْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ‌ؕ وَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيْدٌ ؕ‏(9)
(9) Woh Khuda jiske ikhtiyaar mein aasmaan o zameen ka saara mulk hai aur Woh har shai ka gawah aur nighrah bhi hai.
اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَ الْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِؕ‏(10)
(10) Be-shak jin logo’n ne imaandaar mardo’n aur aurto’n ko sataaya aur phir tauba na ki unke liye Jahannam ka azaab hai aur unke liye jalne ka azaab bhi.
اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ؕؔ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُؕ‏(11)
(11) Be-shak jo log imaan le aaye aur unho ne nek aamaal kiye unke liye woh Jannate hai jinke neeche nehre jaari hogi aur yeh bohot badi kaam-yaabi hai.
اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ ؕ‏(12)
(12) Be-shak aap ke Parwardigaar ki pakad bohot sakht hoti hai.
اِنَّهٗ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُ‌ ۚ‏(13)
(13) Wohi paiyda karne waala aur dobaara ijaad (paiyda) karne waala hai.
وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُۙ‏(14)
(14) Wohi bohot bakhsh ne waala aur mohabbat karne waala hai.
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُ ۙ‏(15)
(15) Woh saheb'e arsh'e majeed hai.
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيْدُ ؕ‏(16)
(16) Jo chahta hai kar sakta hai.
هَلْ اَتٰٮكَ حَدِيْثُ الْجُنُوْدِۙ‏(17)
(17) Kya tumhaare paas lashkaro’n ki khabar aayi hai.
فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَؕ‏(18)
(18) Firon aur qaum'e Samood ki khabar.
بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِىْ تَكْذِيْبٍۙ‏(19)
(19) Magar kuffaar to sirf joothlaane mein pade huwe hai.
وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَآئِهِمْ مُّحِيْطٌۚ‏(20)
(20) Aur Allah unko peechhe se ghere huwe hai.
بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِيْدٌ ۙ‏(21)
(21) Yaqeenan yeh buzurg o bartar Qur’an hai.
فِىْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ‏(22)
(22) Jo loohe mehfooz mein mehfooz kiya gaya hai.