ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
ŞƏMS (GÜNƏŞ) SURƏSİ
Məkkədə nazil olmuşdur, on beş ayədir.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
وَالشَّمْسِ وَضُحٰٮهَاۙ‏(1)
(1) And olsun günəşə və onun şüasının vüsətinə,
وَالْقَمَرِ اِذَا تَلٰٮهَا  ۙ‏(2)
(2) And olsun (günəşin) ardınca çıxmaqda olan aya.
وَالنَّهَارِ اِذَا جَلّٰٮهَا ۙ‏(3)
(3) And olsun yeri işıqlı, havanı nurlu və günəşi görünən edən zaman gündüzə.
وَالَّيْلِ اِذَا يَغْشٰٮهَا ۙ‏(4)
(4) And olsun günəşi örtməkdə, üfüqləri və havanı qaranlıq etməkdə olan gecəyə.
وَالسَّمَآءِ وَمَا بَنٰٮهَا ۙ‏(5)
(5) And olsun göyə və onu bina edən (O qüdrətli varlığa, vücuda),
وَالْاَرْضِ وَمَا طَحٰٮهَا ۙ‏(6)
(6) And olsun bu yerə və onu döşəyənə (O qüdrət sahibinə).
وَنَفْسٍ وَّمَا سَوّٰٮهَا ۙ‏(7)
(7) Və and olsun (insanın) nəfs(sin)ə və ona doğru-düzgün biçim verənə. (Bədən üzvlərini bir-birinə mütənasib və xüsusiyyətlərini isə həm bədən, həm də xarici mühitlə uyğun yaradana).
فَاَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَتَقْوٰٮهَا ۙ‏(8)
(8) Sonra da günahlarını və təqvalı olmağını ona ilham etmiş və onu iş görməyə qadir etmişdir.
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ زَكّٰٮهَا ۙ‏(9)
(9) Nəfsini (etiqad və əxlaq kamallarında) təkamülə çatdıran və (fikir və nəfs pisliklərindən) onu təmizləyən kəs şübhəsiz, nicat tapmışdır!.
وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسّٰٮهَا ؕ‏(10)
(10) Və (nəfsini) pisliklərə bulaşdırıb cəhalət, küfr və pozğunluq pərdəsi altında gizlədən kəs, şübhəsiz, ziyana uğramışdır!
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰٮهَآ  ۙ‏(11)
(11) Səmud (qövmü) azğınlıq üzündən (Salehi) təkzib etmişdi.
اِذِ انْۢبَعَثَ اَشْقٰٮهَا  ۙ‏(12)
(12) Onların ən bədbəxti ayağa qalxdığı (Salehin dəvəsini öldürmək üçün könüllü olduğu) zaman,
فَقَالَ لَهُمْ رَسُوْلُ اللّٰهِ نَاقَةَ اللّٰهِ وَسُقْيٰهَا ؕ‏(13)
(13) Allahın peyğəmbəri onlara demişdi: «Allahın dəvəsinə ziyan yetirməkdən və ona öz növbəsində su içməyə mane olmaqdan çəkinin!».
فَكَذَّبُوْهُ فَعَقَرُوْهَا  ۙفَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْۢبِهِمْ فَسَوّٰٮهَا  ۙ‏(14)
(14) Amma onlar onu (Salehi) təkzib etmişdilər və Allahın dəvəsini öldürmüşdülər. Rəbbi də günahlarının cəzası olaraq onların hamısının kökünü kəsib yerlə yeksan etdi.
وَلَا يَخَافُ عُقْبٰهَا‏(15)
(15) Və (Allah) bu işin aqibətin(ə görə heç bir kəs)dən qorxmaz.