وَمَنْ يَّقْنُتْ مِنْكُنَّ لِلّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَتَعْمَلْ صَالِحًا نُّؤْتِهَآ اَجْرَهَا مَرَّتَيْنِۙ وَاَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيْمًا(31)
(31) Aur jo bhi tum mein se Khuda aur Rasool ki ita’at kare aur nek aamaal kare usey dohra ajr (double reward) ataa karenge aur Ham ne uske liye behtareen rizq faraaham kiya hai.
يٰنِسَآءَ النَّبِىِّ لَسْتُنَّ كَاَحَدٍ مِّنَ النِّسَآءِ اِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِىْ فِىْ قَلْبِهٖ مَرَضٌ وَّقُلْنَ قَوْلًا مَّعْرُوْفًا ۚ(32)
(32) Ay zanaane (wives of) Paighambar! Tum agar taqwa ikhtiyaar karo to tumhaara martaba kisi aam aurat jaisa nahi hai lehaaza kisi aadmi se laghi-lipti (khul kar) baat na karna keh jiske dil mein bimaari ho usey laalach paiyda ho jaaye aur hamesha nek baate’n kiya karo.
وَقَرْنَ فِىْ بُيُوْتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجَاهِلِيَّةِ الْاُوْلٰى وَاَقِمْنَ الصَّلٰوةَ وَاٰتِيْنَ الزَّكٰوةَ وَاَطِعْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ؕ اِنَّمَا يُرِيْدُ اللّٰهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ اَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيْرًا ۚ(33)
(33) Aur apne ghar mein baithi raho aur pehli jaahiliyat jaisa banaawo singhaar na karo aur Namaz qaayem karo aur zakaat adaa karo aur Allah aur uske Rasool ki ita’at karo. Bas Allah ka iraada yeh hai ay Ahle-bait alaihis salaam! Keh tum se har buraayi ko dur rakkhe aur is tarah paak o paakeeza rakkhe jo paak o paakeeza rakhne ka haq hai.
وَاذْكُرْنَ مَا يُتْلٰى فِىْ بُيُوْتِكُنَّ مِنْ اٰيٰتِ اللّٰهِ وَالْحِكْمَةِؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ لَطِيْفًا خَبِيْرًا(34)
(34) Aur azwaaje (wives of) Paighambar! tumhaare gharo’n mein jin aayaat'e ilaahi aur hikmat ki baato’n ki tilaawat ki jaati hai unhe yaad rakhna keh Khuda bada baareek-bin (sakht nighah) aur har shai ki khabar rakhne waala hai.
اِنَّ الْمُسْلِمِيْنَ وَالْمُسْلِمٰتِ وَالْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ وَالْقٰنِتِيْنَ وَالْقٰنِتٰتِ وَالصّٰدِقِيْنَ وَالصّٰدِقٰتِ وَالصّٰبِرِيْنَ وَالصّٰبِرٰتِ وَالْخٰشِعِيْنَ وَالْخٰشِعٰتِ وَالْمُتَصَدِّقِيْنَ وَ الْمُتَصَدِّقٰتِ وَالصَّآئِمِيْنَ وَالصّٰٓئِمٰتِ وَالْحٰفِظِيْنَ فُرُوْجَهُمْ وَالْحٰفِظٰتِ وَالذّٰكِرِيْنَ اللّٰهَ كَثِيْرًا وَّ الذّٰكِرٰتِ ۙ اَعَدَّ اللّٰهُ لَهُمْ مَّغْفِرَةً وَّاَجْرًا عَظِيْمًا(35)
(35) Be-shak musalmaan mard aur musalmaan aurte’n aur momin mard aur momin aurte’n aur ita’at guzaar mard aur ita’at guzaar aurte’n aur sachche mard aur sachchi aurte’n aur saabir mard aur saabir aurte’n aur furootani (humble) karne waale mard aur furootani karne waali aurte’n aur sadqa dene waale mard aur sadqa dene waali aurte’n roza rakhne waale mard aur roza rakhne waali aurte’n aur apni iffat (haya) ki hifaazat karne waale mard aur aurte’n aur Khuda ka ba-kasrat (bahot ziyada) zikr karne waale mard aur aurte’n. Allah ne un sab ke liye maghferat aur azeem ajr mohayya kar rakkha hai.
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَّلَا مُؤْمِنَةٍ اِذَا قَضَى اللّٰهُ وَرَسُوْلُهٗۤ اَمْرًا اَنْ يَّكُوْنَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ اَمْرِهِمْ ؕ وَمَنْ يَّعْصِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ فَقَدْ ضَلَّ ضَلٰلًا مُّبِيْنًا(36)
(36) Aur kisi momin mard ya aurat ko ikhtiyaar nahi hai keh jab Khuda o Rasool kisi amr ke baare mein faisla kar de to woh bhi apne amr ke baare mein saheb'e ikhtiyaar ban jaaye aur jo bhi Khuda o Rasool ki na-farmaani karega woh badi khuli huwi gumrahi mein mubtelah hoga.
وَاِذْ تَقُوْلُ لِلَّذِىْۤ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَيْهِ وَاَنْعَمْتَ عَلَيْهِ اَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ اللّٰهَ وَتُخْفِىْ فِىْ نَفْسِكَ مَا اللّٰهُ مُبْدِيْهِ وَتَخْشَى النَّاسَ ۚ وَاللّٰهُ اَحَقُّ اَنْ تَخْشٰٮهُ ؕ فَلَمَّا قَضٰى زَيْدٌ مِّنْهَا وَطَرًا زَوَّجْنٰكَهَا لِكَىْ لَا يَكُوْنَ عَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ حَرَجٌ فِىْۤ اَزْوَاجِ اَدْعِيَآئِهِمْ اِذَا قَضَوْا مِنْهُنَّ وَطَرًا ؕ وَكَانَ اَمْرُ اللّٰهِ مَفْعُوْلًا(37)
(37) Aur us waqt ko yaad karo jab tum us shakhs se jis par Khuda ne bhi neymat naazil ki aur tum ne bhi ehsaan kiya yeh kahe rahe thay keh apni zauja (wife) ko rok kar rakkho’n aur Allah se daro’n aur tum apne dil mein us baat ko chhupaaye huwe thay jise Khuda zaahir karne waala tha aur tumhe logo’n ke taano ka khouf tha haala’n keh Khuda ziyadah haq-daar hai keh Us se dara jaaye. Iske baad jab zaid ne apni haajat poori kar-li to Ham ne us aurat ka aqd tum se kar diya ta-keh momenin ke liye mooh boley beto’n ki biwiyo’n se aqd karne mein koi harj na rahe jab woh log apni zarurat poori kar chuke aur Allah ka hukm baher-haal naafiz ho kar rehta hai.
مَا كَانَ عَلَى النَّبِىِّ مِنْ حَرَجٍ فِيْمَا فَرَضَ اللّٰهُ لهٗ ؕ سُنَّةَ اللّٰهِ فِى الَّذِيْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ ؕ وَكَانَ اَمْرُ اللّٰهِ قَدَرًا مَّقْدُوْرَا ۙ(38)
(38) Nabi ke liye Khuda ke faraaiz (waajibaat) mein koi harj nahi hai yeh guzishta ambiya ke daur se sunnat'e ilaahi chali aa rahi hai aur Allah ka hukm sahih andaaze ke mutaabiq muqarrar kiya huwa hota hai.
۟الَّذِيْنَ يُبَلِّغُوْنَ رِسٰلٰتِ اللّٰهِ وَيَخْشَوْنَهٗ وَلَا يَخْشَوْنَ اَحَدًا اِلَّا اللّٰهَ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ حَسِيْبًا(39)
(39) Woh log Allah ke paighaam ko pohonchaate hai aur dil mein Uska khouf rakhte hai aur uske alaawa kisi se nahi darte hai aur Allah hisaab karne ke liye kaafi hai.
مَا كَانَ مُحَمَّدٌ اَبَآ اَحَدٍ مِّنْ رِّجَالِكُمْ وَلٰكِنْ رَّسُوْلَ اللّٰهِ وَخَاتَمَ النَّبِيّٖنَ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيْمًا(40)
(40) Mohammad tumhaare mardo’n mein se kisi ek ke baap nahi hai lekin woh hai Allah ke Rasool aur silsila'e ambiya alaihis salaam ke khaatim (aakhri) hai aur Allah har shai ka khoob jaanne waala hai.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اذْكُرُوْا اللّٰهَ ذِكْرًا كَثِيْرًا ۙ(41)
(41) Imaan waalo’n! Allah ka zikr bohot ziyadah kiya karo.
وَّ سَبِّحُوْهُ بُكْرَةً وَّاَصِيْلًا(42)
(42) Aur subh o shaam Uski tasbeeh kiya karo.
هُوَ الَّذِىْ يُصَلِّىْ عَلَيْكُمْ وَمَلٰٓئِكَتُهٗ لِيُخْرِجَكُمْ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِ ؕ وَكَانَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ رَحِيْمًا(43)
(43) Wohi woh hai jo tum par rehmat naazil karta hai aur Uske farishte bhi ta-keh tumhe taarikiyo’n (andhero’n) se nikaal kar noor ki manzil tak le aaye aur woh sahebaan'e imaan par bohot ziyadah maher-baan hai.
تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهٗ سَلٰمٌۖۚ وَاَعَدَّ لَهُمْ اَجْرًا كَرِيْمًا(44)
(44) Unki mudaaraat (respect) jis din Parwardigaar se mulaqaat karenge salaamti se hogi aur unke liye Us ne behtareen ajr mohayya (taiyyar) kar rakkha hai.
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِنَّاۤ اَرْسَلْنٰكَ شَاهِدًا وَّمُبَشِّرًا وَّنَذِيْرًا ۙ(45)
(45) Ay Paighambar! Ham ne aap ko gawah, bashaarat dene waala, azaab'e ilaahi se daraane waala.
وَّدَاعِيًا اِلَى اللّٰهِ بِاِذْنِهٖ وَسِرَاجًا مُّنِيْرًا(46)
(46) Aur Khuda ki taraf Uski ijaazat se daawat dene waala aur roshan chiraag bana kar bheja hai.
وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِيْنَ بِاَنَّ لَهُمْ مِّنَ اللّٰهِ فَضْلًا كَبِيْرًا(47)
(47) Aur momenin ko bashaarat de dijiye keh unke liye Allah ki taraf se bohot bada fazl o karam hai.
وَلَا تُطِعِ الْكٰفِرِيْنَ وَالْمُنٰفِقِيْنَ وَدَعْ اَذٰٮهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللّٰهِ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيْلًا(48)
(48) Aur khabar-daar! Kuffaar aur munafeqeen ki ita’at na kijiyega aur unki aziyat ka khayaal hi chhod dijiye aur Allah par etemaad kijiye keh woh nighraani karne ke liye bohot kaafi hai.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْۤا اِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوْهُنَّ مِنْ قَبْلِ اَنْ تَمَسُّوْهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّوْنَهَا ۚ فَمَتِّعُوْهُنَّ وَسَرِّحُوْهُنَّ سَرَاحًا جَمِيْلًا(49)
(49) Imaan waalo’n jab mominaat se nikah karna aur unko haath lagaaye bagair talaq de dena to tumhaare liye koi haq nahi hai keh un se iddah ka mutaalba (sawaal) karo lehaaza kuchh atiyaah (tohfa) de kar khoob-surti ke saath (achchi tarah se) rukhsat kar dena.
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِنَّاۤ اَحْلَلْنَا لَكَ اَزْوَاجَكَ الّٰتِىْۤ اٰتَيْتَ اُجُوْرَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِيْنُكَ مِمَّاۤ اَفَآءَ اللّٰهُ عَلَيْكَ وَبَنٰتِ عَمِّكَ وَبَنٰتِ عَمّٰتِكَ وَبَنٰتِ خَالِكَ وَبَنٰتِ خٰلٰتِكَ الّٰتِىْ هَاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَاَةً مُّؤْمِنَةً اِنْ وَّهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِىِّ اِنْ اَرَادَ النَّبِىُّ اَنْ يَّسْتَنْكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِنْ دُوْنِ الْمُؤْمِنِيْنَ ؕ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِىْۤ اَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُوْنَ عَلَيْكَ حَرَجٌؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا(50)
(50) Ay Paighambar! Ham ne aap ke liye aap ki biwiyo’n ko jin ka maher de diya hai aur kanizo’n ko jinhe Khuda ne jangh ke bagair ataa kar diya hai aur aap ke chacha ki betiyo’n ko aur aap ki phuphi ki betiyo’n ko aur aap ke mamu ki betiyo’n ko aur aap ki khaala ki betiyo’n ko jinho ne aap ke saath hijrat ki hai aur us momina aurat ko jo apna nafs nabi ko bakhsh de, agar nabi us se nikah karna chahe to halaal kar diya hai lekin yeh sirf aap ke liye hai baaqi momenin ke liye nahi. Hamein maaloom hai keh Ham ne un logo’n par unki biwiyo’n aur kanizo’n ke baare mein kya fariza qaraar diya hai ta-keh aap ke liye koi zehmat aur mashaqqat na ho aur Allah bohot ziyadah bakhsh ne waala aur maher-baan hai.
تُرْجِىْ مَنْ تَشَآءُ مِنْهُنَّ وَتُئْوِىْۤ اِلَيْكَ مَنْ تَشَآءُ ؕ وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَ ؕ ذٰ لِكَ اَدْنٰٓى اَنْ تَقَرَّ اَعْيُنُهُنَّ وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَاۤ اٰتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ ؕ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ مَا فِىْ قُلُوْبِكُمْ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَلِيْمًا(51)
(51) Un mein se jis ko aap chahe alag kar le aur jis ko chahe apni panah mein rakkhe aur jinko alag kar diya hai un mein se bhi kisi ko chahe to koi harj nahi hai. Yeh sab is liye hai ta-keh unki aankhe thandhi rahe aur yeh ranjida na ho aur jo kuchh aap ne de diya hai us se khush rahe aur Allah tumhaare dilo’n ka haal khoob jaanta hai aur Woh har shai ka jaanne waala aur saheb'e hikmat hai.
لَا يَحِلُّ لَكَ النِّسَآءُ مِنْۢ بَعْدُ وَلَاۤ اَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ اَزْوَاجٍ وَّلَوْ اَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ اِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِيْنُكَؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ رَّقِيْبًا(52)
(52) Is ke baad aap ke liye dusri aurte’n halaal nahi hai aur na yeh jaayez hai keh un biwiyo’n ko badal le chahe dusri aurto’n ka husn kitna hi achcha kyu’n na lagey alaawa un aurto’n keh jo aap ke haatho’n ki milkiyat hai aur Khuda har shai ki nighrani karne waala hai.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَدْخُلُوْا بُيُوْتَ النَّبِىِّ اِلَّاۤ اَنْ يُّؤْذَنَ لَكُمْ اِلٰى طَعَامٍ غَيْرَ نٰظِرِيْنَ اِنٰٮهُ وَلٰكِنْ اِذَا دُعِيْتُمْ فَادْخُلُوْا فَاِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوْا وَلَا مُسْتَاْنِسِيْنَ لِحَدِيْثٍ ؕ اِنَّ ذٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِى النَّبِىَّ فَيَسْتَحْىٖ مِنْكُمْ وَاللّٰهُ لَا يَسْتَحْىٖ مِنَ الْحَقِّ ؕ وَاِذَا سَاَ لْتُمُوْهُنَّ مَتَاعًا فَسْئَلُوْهُنَّ مِنْ وَّرَآءِ حِجَابٍ ؕ ذٰ لِكُمْ اَطْهَرُ لِقُلُوْبِكُمْ وَقُلُوْبِهِنَّ ؕ وَمَا كَانَ لَكُمْ اَنْ تُؤْذُوْا رَسُوْلَ اللّٰهِ وَلَاۤ اَنْ تَنْكِحُوْۤا اَزْوَاجَهٗ مِنْۢ بَعْدِهٖۤ اَبَدًا ؕ اِنَّ ذٰ لِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللّٰهِ عَظِيْمًا(53)
(53) Ay imaan waalo’n khabar-daar! Paighambar ke gharo’n mein us waqt tak daakhil na hona jab tak tumhe khaane ke liye ijaazat na de di jaaye aur us waqt bhi bartano par nighah na rakhna. Haa’n jab daawat de di jaaye to daakhil ho jaawo aur jab khaa-lo to fauran muntashir ho (phail) jaawo aur baato’n mein na lag jaawo keh yeh baat Paighambar ko takleef pohonchaati hai aur woh tumhaara khayaal karte hai haala’n keh Allah haq ke baare mein kisi baat ki sharm nahi rakhta aur jab azwaaj'e Paighambar se kisi cheez ka sawaal karo to parde ke peechhe se sawaal karo keh yeh baat tumhaare aur unke dono ke dilo’n ke liye ziyadah paakeeza hai aur tumhe haq nahi hai keh Khuda ke Rasool ko aziyat do ya unke baad kabhi bhi unki azwaaj (biwiyo’n) se nikah karo keh yeh baat Khuda ki nighah mein bohot badi baat hai.
اِنْ تُبْدُوْا شَيْئًا اَوْ تُخْفُوْهُ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيْمًا(54)
(54) Tum kisi shai ka izhaar (zaahir) karo ya uski parda-daari (chhupaaya) karo, Allah baher-haal har shai ka jaanne waala hai.
لَا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِىْۤ اٰبَآئِهِنَّ وَلَاۤ اَبْنَآئِهِنَّ وَلَاۤ اِخْوَانِهِنَّ وَلَاۤ اَبْنَآءِ اِخْوَانِهِنَّ وَلَاۤ اَبْنَآءِ اَخَوٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُنَّ ۚ وَاتَّقِيْنَ اللّٰهَ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيْدًا(55)
(55) Aur aurto’n ke liye koi harj nahi hai agar apne baap-dada, apni aulaad, apne bhai, apne bhatije aur apne bhaanjo ke saamne be hijaab aaye ya apni aurto’n aur apni kanizo’n ke saamne aaye lekin tum sab Allah se darte raho keh Allah har shai par haazir o nazir hai.
اِنَّ اللّٰهَ وَمَلٰٓئِكَتَهٗ يُصَلُّوْنَ عَلَى النَّبِىِّ ؕ يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا صَلُّوْا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوْا تَسْلِيْمًا(56)
(56) Be-shak Allah aur Uske malaayeka Rasool par salwaat bhejte hai to ay sahebaan'e imaan! Tum bhi un par salwaat bhejte raho aur salaam karte raho.
اِنَّ الَّذِيْنَ يُؤْذُوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ وَاَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِيْنًا(57)
(57) Yaqeenan jo log Khuda aur uske Rasool ko sataate (pareshaan karte) hai un par duniya aur aakherat mein Khuda ki laanat hai aur Khuda ne unke liye ruswa-kun (zillato’n waala) azaab mohayya (taiyyar) kar rakkha hai.
وَالَّذِيْنَ يُؤْذُوْنَ الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوْا فَقَدِ احْتَمَلُوْا بُهْتَانًا وَّاِثْمًا مُّبِيْنًا(58)
(58) Aur jo log sahebaan'e imaan mard ya aurto’n ko bagair kuchh kiye-dhare aziyat dete hai unho ne badhe bohtaan aur khule gunah ka bojh apne sar par utha rakkha hai.
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ قُلْ لِّاَزْوَاجِكَ وَبَنٰتِكَ وَنِسَآءِ الْمُؤْمِنِيْنَ يُدْنِيْنَ عَلَيْهِنَّ مِنْ جَلَابِيْبِهِنَّ ؕ ذٰ لِكَ اَدْنٰٓى اَنْ يُّعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا(59)
(59) Ay Paighambar! Aap apni biwiyo’n, betiyo’n, aur momenin ki aurto’n se kahe dijiye keh apni chaadar ko apne upar latkaaye rakkhe keh yeh tareeqa unki shanaakht (pehchaan) ya sharaafat se qareeb-tar hai aur is tarah unko aziyat na di jaayegi aur Khuda bohot bakhsh ne waala aur maher-baan hai.
لَئِنْ لَّمْ يَنْتَهِ الْمُنٰفِقُوْنَ وَ الَّذِيْنَ فِى قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّالْمُرْجِفُوْنَ فِى الْمَدِيْنَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُوْنَكَ فِيْهَاۤ اِلَّا قَلِيْلًا ۛۚ ۖ(60)
(60) Phir agar munafeqeen aur jinke dilo’n mein bimaari hai aur Madina mein afwa phelaane waale apni harkato’n se baaz na aaye to Ham aap hi ko un par musallat (haawi) kar denge aur phir yeh aap ke hamsaaya (pados) mein sirf chand hi din rahe paayenge.
مَّلْعُوْنِيْنَ ۛۚ اَيْنَمَا ثُقِفُوْۤا اُخِذُوْا وَقُتِّلُوْا تَقْتِيْلًا(61)
(61) Yeh laanat ke maare huwe honge keh jahan mil jaaye giraftaar kar liye jaaye aur unke tukde-tukde kar diye jaaye.
سُنَّةَ اللّٰهِ فِى الَّذِيْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُۚ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللّٰهِ تَبْدِيْلًا(62)
(62) Yeh Khudaayi sunnat un logo’n ke baare mein rahe chuki hai jo guzar chuke hai aur Khudaayi sunnat mein tabdeeli nahi ho sakti.
يَسْئَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِؕ قُلْ اِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللّٰهِؕ وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُوْنُ قَرِيْبًا(63)
(63) Paighambar! Yeh log aap se qayamat ke baare mein sawaal karte hai to kahe dijiye keh iska ilm Khuda ke paas hai aur tum kya jaano shaayad woh qareeb hi ho.
اِنَّ اللّٰهَ لَعَنَ الْكٰفِرِيْنَ وَاَعَدَّ لَهُمْ سَعِيْرًا ۙ(64)
(64) Be-shak Allah ne kuffaar par laanat ki hai aur unke liye Jahannam ka intezaam kiya hai.
خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۤ اَبَدًا ۚ لَا يَجِدُوْنَ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًا ۚ(65)
(65) Woh us mein hamesha hamesha rahenge aur unhe koi sarparast ya madad-gaar nahi milega.
يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوْهُهُمْ فِى النَّارِ يَقُوْلُوْنَ يٰلَيْتَنَاۤ اَطَعْنَا اللّٰهَ وَاَطَعْنَا الرَّسُوْلَا(66)
(66) Jis din unke chehre Jahannam ki taraf moud diye jaayenge aur yeh kahenge keh ay kaash! Ham ne Allah aur Rasool ki ita’at ki hoti.
وَقَالُوْا رَبَّنَاۤ اِنَّاۤ اَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَاَضَلُّوْنَا السَّبِيْلَا(67)
(67) Aur kahenge keh ham ne apne sardaaro’n aur buzurgo’n ki ita’at ki to unho ne raaste se bahe-ka diya.
رَبَّنَاۤ اٰتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيْرًا(68)
(68) Parwardigaar ab un par dohra (double) azaab naazil kar aur un par bohot badi laanat kar.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِيْنَ اٰذَوْا مُوْسٰى فَبَرَّاَهُ اللّٰهُ مِمَّا قَالُوْا ؕ وَكَانَ عِنْدَ اللّٰهِ وَجِيْهًا ؕ(69)
(69) Imaan waalo’n khabar-daar! Unke jaise na ban jaawo jinho ne Moosa alaihis salaam ko aziyat di to Khuda ne unhe unke qaul se bari saabit kar diya aur woh Allah ke nazdeek ek ba-wajaahat (izzat-daar) insaan thay.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَقُوْلُوْا قَوْلًا سَدِيْدًا ۙ(70)
(70) Imaan waalo’n Allah se daro’n aur seedhi baat karo.
يُّصْلِحْ لَكُمْ اَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوْبَكُمْؕ وَمَنْ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيْمًا(71)
(71) Ta-keh Woh tumhaare aamaal ki islaah kar de aur tumhaare gunaho’n ko bakhsh de aur jo bhi Khuda aur Uske Rasool ki ita’at karega woh azeem kaam-yaabi ke darje par faaez hoga.
اِنَّا عَرَضْنَا الْاَمَانَةَ عَلَى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَالْجِبَالِ فَاَبَيْنَ اَنْ يَّحْمِلْنَهَا وَاَشْفَقْنَ مِنْهَا وَ حَمَلَهَا الْاِنْسَانُؕ اِنَّهٗ كَانَ ظَلُوْمًا جَهُوْلًا ۙ(72)
(72) Be-shak Ham ne amaanat ko aasmaan zameen aur pahaad sab ke saamne pesh kiya aur sab ne uske uthaane se inkaar kiya aur khouf zaahir kiya bas insaan ne is bojh ko utha liya keh insaan apne haq mein zaalim aur na-daan hai.
لِّيُعَذِّبَ اللّٰهُ الْمُنٰفِقِيْنَ وَالْمُنٰفِقٰتِ وَالْمُشْرِكِيْنَ وَالْمُشْرِكٰتِ وَيَتُوْبَ اللّٰهُ عَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا(73)
(73) Ta-keh Khuda munafiq mard aur munafiq aurat aur mushriq mard aur mushriq aurat sab par azaab naazil kare aur saheb'e imaan mard aur saheb'e imaan aurto’n ki tauba qabool kare keh Khuda bohot bakhsh ne waala aur maher-baan hai.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِىْ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِى الْاٰخِرَةِ ؕ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْخَبِيْرُ(1)
(1) Saari taarif us Allah ke liye hai jiske ikhtiyaar mein aasmaan aur zameen ki tamaam cheeze’n hai aur Usi ke liye aakherat mein bhi hamd hai aur Wohi saheb'e hikmat aur har baat ki khabar rakhne waala hai.
يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى الْاَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَآءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيْهَا ؕ وَهُوَ الرَّحِيْمُ الْغَفُوْرُ(2)
(2) Woh jaanta hai keh zameen mein kya cheez daakhil hoti hai aur kya cheez us se nikalti hai aur kya cheez aasmaan se naazil hoti hai aur kya us mein buland hoti hai aur Woh maher-baan aur bakhsh ne waala hai.
وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَا تَاْتِيْنَا السَّاعَةُ ؕ قُلْ بَلٰى وَرَبِّىْ لَتَاْتِيَنَّكُمْۙ عٰلِمِ الْغَيْبِ ۚ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الْاَرْضِ وَلَاۤ اَصْغَرُ مِنْ ذٰ لِكَ وَلَاۤ اَكْبَرُ اِلَّا فِىْ كِتٰبٍ مُّبِيْنٍۙ(3)
(3) Aur kuffaar kehte hai keh qayamat aane waali nahi hai to aap kahe dijiye keh mere Parwardigaar ki qasam woh zaroor aayengi woh aalim'e ghaib hai Uske ilm se aasmaan o zameen ka koi zarra dur nahi hai aur na Us se chhota aur na bada bal-keh sab-kuchh Uski roshan kitaab mein mehfooz hai.
لِّيَجْزِىَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوْا الصّٰلِحٰتِؕ اُولٰٓئِكَ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّرِزْقٌ كَرِيْمٌ(4)
(4) Ta-keh Woh imaan laane waale aur nek aamaal anjaam dene waalo’n ko jaza de. Keh unke liye maghferat aur ba-izzat rizq hai.
وَالَّذِيْنَ سَعَوْ فِىْۤ اٰيٰتِنَا مُعٰجِزِيْنَ اُولٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِّنْ رِّجْزٍ اَلِيْمٌ(5)
(5) Aur jin logo’n ne Hamari aayato’n ke muqaable mein daud-dhoop (mehnat) ki unke liye dard-naak saza ka azaab mo’ayyan hai.
وَيَرَى الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ الَّذِىْۤ اُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ هُوَ الْحَقَّ ۙ وَيَهْدِىْۤ اِلٰى صِرَاطِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِ(6)
(6) Aur jin logo’n ko ilm diya gaya hai woh jaante hai keh jo kuchh aap ki taraf Parwardigaar ki taraf se naazil kiya gaya hai sab bilkul haq hai aur Khuda'e ghaalib o qaabil'e hamd o sana ki taraf hidaayat karne waala hai.
وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلٰى رَجُلٍ يُّنَبِّئُكُمْ اِذَا مُزِّقْتُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍۙ اِنَّكُمْ لَفِىْ خَلْقٍ جَدِيْدٍۚ(7)
(7) Aur jin logo’n ne kufr ikhtiyaar kiya unka kehna hai keh Ham tumhe aise aadmi ka pata bataaye jo yeh khabar deta hai keh jab tum marne ke baad tukde-tukde ho jaawoge to tumhe nayi (new) khilqat ke bheis (libaas) mein laaya jaayega.
اَ فْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَمْ بِهٖ جِنَّةٌ ؕ بَلِ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ فِى الْعَذَابِ وَالضَّلٰلِ الْبَعِيْدِ(8)
(8) Us ne Allah par jootha ilzaam baandha hai ya us mein junoon paaya jaata hai, nahi bal-keh jo log aakherat par imaan nahi rakhte woh azaab aur gumrahi mein mubtelah hai.
اَفَلَمْ يَرَوْا اِلٰى مَا بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ مِّنَ السَّمَآءِ وَالْاَرْضِ ؕ اِنْ نَّشَاْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْاَرْضَ اَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًا مِّنَ السَّمَآءِ ؕ اِنَّ فِىْ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيْبٍ(9)
(9) Kya unho ne aasmaan o zameen mein apne saamne aur pas'e pusht ki cheezo’n ko nahi dekha hai keh Ham chahe to unhe zameen mein dhansa de ya unke upar aasmaan ko tukde-tukde kar ke gira de. Is mein har rujoo karne waale bande ke liye qudrat ki nishaani paayi jaati hai.
وَلَقَدْ اٰتَيْنَا دَاوٗدَ مِنَّا فَضْلًا ؕ يٰجِبَالُ اَوِّبِىْ مَعَهٗ وَالطَّيْرَ ۚ وَاَلَنَّا لَهُ الْحَدِيْدَ ۙ(10)
(10) Aur Ham ne Dawood ko yeh fazl ataa kiya keh pahaad tum unke saath tasbeeh'e Parwardigaar kiya karo aur parindo’n ko musakhkhar (taabe) kar diya aur lohey (iron) ko narm kar diya.
اَنِ اعْمَلْ سٰبِغٰتٍ وَّقَدِّرْ فِى السَّرْدِ وَاعْمَلُوْا صَالِحًا ؕ اِنِّىْ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ(11)
(11) Keh tum kushadah aur mukammal ziraah banaawo aur kadiyo’n (chain) ke jodne mein andaaza ka khayaal rakkho’n aur tum log sab nek amal karo keh Mai tum sab ke aamaal ka dekhne waala hu.
وَلِسُلَيْمٰنَ الرِّيْحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَّرَوَاحُهَا شَهْرٌۚ وَ اَسَلْنَا لَهٗ عَيْنَ الْقِطْرِؕ وَمِنَ الْجِنِّ مَنْ يَّعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِاِذْنِ رَبِّهِؕ وَمَنْ يَّزِغْ مِنْهُمْ عَنْ اَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّعِيْرِ(12)
(12) Aur Ham ne Suleman alaihis salaam ke saath hawaao’n ko musakhkhar (taabe) kar diya keh unki subah ki raftaar ek mah ki masaafat thi aur shaam ki raftaar bhi ek mah (mahina) ke bara-bar thi aur Ham ne unke liye taambe (copper) ka chashma jaari kar diya aur jinnaat mein aise afraad bana diye jo Khuda ki ijaazat se unke saamne kaam karte thay aur jisne hamare hukm se inheraaf kiya (palat gaye) Ham usey aatish'e Jahannam ka maza chkhaayenge.
يَعْمَلُوْنَ لَهٗ مَا يَشَآءُ مِنْ مَّحَارِيْبَ وَتَمَاثِيْلَ وَجِفَانٍ كَالْجَوَابِ وَقُدُوْرٍ رّٰسِيٰتٍ ؕ اِعْمَلُوْۤا اٰلَ دَاوٗدَ شُكْرًا ؕ وَقَلِيْلٌ مِّنْ عِبَادِىَ الشَّكُوْرُ(13)
(13) Yeh jinnaat Suleman ke liye jo woh chahte thay bana dete thay jaise mehrabe, tasweere aur hauzo’n ke bara-bar pyaale aur badi badi zameen mein gaadi huwi deyge. Aale Dawood shukr adaa karo aur Hamare bando’n mein shukr-guzaar bande bohot kam hai.
فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ الْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلٰى مَوْتِهٖۤ اِلَّا دَآ بَّةُ الْاَرْضِ تَاْ كُلُ مِنْسَاَتَهُ ۚ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ اَنْ لَّوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوْا فِى الْعَذَابِ الْمُهِيْنِ ؕ(14)
(14) Phir jab Ham ne unki maut ka faisla kar diya to unki maut ki khabar bhi jinnaat ko kisi ne na bataayi siwaaye deemak (termite) ke jo unke asaa ko kha rahi thi aur woh khaak par gire to jinnaat ko maaloom huwa keh agar woh ghaib ke jaanne waale hote to is zaleel karne waale azaab mein mubtelah na rehte.
لَقَدْ كَانَ لِسَبَاٍ فِىْ مَسْكَنِهِمْ اٰيَةٌ ۚ جَنَّتٰنِ عَنْ يَّمِيْنٍ وَّشِمَالٍ ؕ کُلُوْا مِنْ رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوْا لَهٗ ؕ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَّرَبٌّ غَفُوْرٌ(15)
(15) Aur qaum'e Saba ke liye unke watan hi mein Hamari nishaani thi keh dahine-baaye (right-left) dono taraf baaghaat thay. Tum log apne Parwardigaar ka diya rizq khaawo aur uska shukr adaa karo tumhaare liye paakeeza shahar aur bakhsh ne waala Parwardigaar hai.
فَاَعْرَضُوْا فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنٰهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَىْ اُكُلٍ خَمْطٍ وَّاَثْلٍ وَّشَىْءٍ مِّنْ سِدْرٍ قَلِيْلٍ(16)
(16) Magar un logo’n ne inheraaf kiya (palat gaye) to Ham ne un par bade zoro ka selaab (tez tufaan) bhej diya aur unke dono baaghaat ko aise do baaghaat mein tabdeel kar diya jinke phal be-maza thay aur un mein jhaao (jangli) ke darakht aur kuchh be-riyaan (bagair phal ke) bhi thi.
ذٰ لِكَ جَزَيْنٰهُمْ بِمَا كَفَرُوْا ؕ وَهَلْ نُجٰزِىْۤ اِلَّا الْكَفُوْرَ(17)
(17) Yeh Ham ne unki na-shukri ki saza di hai aur Ham na-shukro ke alaawa kis ko saza dete hai?
وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْقُرَى الَّتِىْ بٰرَكْنَا فِيْهَا قُرًى ظَاهِرَةً وَّقَدَّرْنَا فِيْهَا السَّيْرَ ؕ سِيْرُوْا فِيْهَا لَيَالِىَ وَاَيَّامًا اٰمِنِيْنَ(18)
(18) Aur jab Ham ne unke aur un bastiyo’n ke darmiyaan jin mein Ham ne barkate rakkhi hai kuchh numaaya bastiya’n qaraar di aur unke darmiyaan saher (safar) ko mo’ayyan kar diya keh ab din o raat jab chaho safar karo mehfooz rahoge.
فَقَالُوْا رَبَّنَا بٰعِدْ بَيْنَ اَسْفَارِنَا وَظَلَمُوْۤا اَنْفُسَهُمْ فَجَعَلْنٰهُمْ اَحَادِيْثَ وَمَزَّقْنٰهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ ؕ اِنَّ فِىْ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوْرٍ(19)
(19) To unho ne is par bhi yeh kaha keh Parwardigaar hamare safar dur-daraaz bana de aur is tarah apne nafs par zulm kiya to Ham ne unhe kahani bana kar chhod diya aur unhe tukde-tukde kar diya keh yaqeenan is mein sabr o shukr karne waalo’n ke liye badi nishaaniya paayi jaati hai.
وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ اِبْلِيْسُ ظَنَّهٗ فَاتَّبَعُوْهُ اِلَّا فَرِيْقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِيْنَ(20)
(20) Aur un par Iblis ne apne ghumaan ko sachcha kar dikhaaya to momenin ke ek giroh ko chhod kar sab ne uski itteba kar li.
وَمَا كَانَ لَهٗ عَلَيْهِمْ مِّنْ سُلْطٰنٍ اِلَّا لِنَعْلَمَ مَنْ يُّؤْمِنُ بِالْاٰخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْهَا فِىْ شَكٍّ ؕ وَ رَبُّكَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ حَفِيْظٌ(21)
(21) Aur shaitaan ko un par ikhtiyaar haasil na hota magar Ham yeh jaanna chahte hai kaun aakherat par imaan rakhta hai aur kaun Uski taraf se shak mein mubtelah hai aur aap ka Parwardigaar har shai ka nighrah hai.
قُلِ ادْعُوا الَّذِيْنَ زَعَمْتُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِۚ لَا يَمْلِكُوْنَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الْاَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيْهِمَا مِنْ شِرْكٍ وَّمَا لَهٗ مِنْهُمْ مِّنْ ظَهِيْرٍ(22)
(22) Aap kahe dijiye keh tum log unhe pukaaro’n jinka Allah ko chhod kar tumhe khayaal tha to dekhoge keh yeh aasmaan o zameen mein ek zarra bara-bar ikhtiyaar nahi rakhte hai aur unka aasmaan o zameen mein koi hissa nahi aur na un mein se koi un logo’n ka pusht-panah hai.
وَلَا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ عِنْدَهٗۤ اِلَّا لِمَنْ اَذِنَ لَهٗ ؕ حَتّٰٓى اِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوْبِهِمْ قَالُوْا مَاذَا ۙ قَالَ رَبُّكُمْ ؕ قَالُوا الْحَقَّ ۚ وَهُوَ الْعَلِىُّ الْكَبِيْرُ(23)
(23) Uske yahan kisi ki sifaarish bhi kaam aane waali nahi hai magar woh jis ko Woh khud ijaazat de-de yahan tak keh jab unke dilo’n ki haibat dur kar di jaayengi to poonchenge keh tumhaare Parwardigaar ne kya kaha hai to woh jawaab denge keh jo kuchh kaha hai haq kaha hai aur woh buland o baala aur buzurg o bartar hai.
قُلْ مَنْ يَّرْزُقُكُمْ مِّنَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِؕ قُلِ اللّٰهُ ۙ وَ اِنَّاۤ اَوْ اِيَّاكُمْ لَعَلٰى هُدًى اَوْ فِىْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ(24)
(24) Aap kaho keh tumhe aasmaan o zameen se rozi kaun deta hai aur phir bataaiye keh Allah aur kaho keh ham ya tum hidaayat par hai ya khuli huwi gumrahi mein hai.
قُلْ لَّا تُسْئَلُوْنَ عَمَّاۤ اَجْرَمْنَا وَلَا نُسْئَلُ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ(25)
(25) Unhe bataaiye keh ham jo khata (galti) karenge uske baare mein tum se sawaal na kiya jaayega aur tum jo kuchh karonge uske baare mein ham se sawaal na hoga.
قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ ؕ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيْمُ(26)
(26) Kaho keh ek din Khuda ham sab ko jama karega aur phir hamare darmiyaan haq ke saath faisla karega aur Woh behtareen faisla karne waala hai aur jaanne waala bhi.
قُلْ اَرُوْنِىَ الَّذِيْنَ اَ لْحَقْتُمْ بِهٖ شُرَكَآءَ كَلَّا ؕ بَلْ هُوَ اللّٰهُ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ(27)
(27) Un se kaho keh zara un shorka (saathi) ko dikhlaawo jinko Khuda se mila diya hai yeh hargiz nahi dikha sakenge bal-keh Khuda sirf Khuda'e aziz o hakeem hai.
وَمَاۤ اَرْسَلْنٰكَ اِلَّا كَآفَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيْرًا وَّنَذِيْرًا وَّلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَ(28)
(28) Aur Paighambar! Ham ne aap ko tamaam logo’n ke liye sirf basheer o nazeer (khush-khabari aur daraane waala) bana kar bheja hai yeh aur baat hai keh aksar log is haqeeqat se ba-khabar nahi hai.
وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ(29)
(29) Aur kehte hai keh agar tum sachche ho to yeh waada'e qayamat kab pura hoga.
قُلْ لَّكُمْ مِّيْعَادُ يَوْمٍ لَّا تَسْتَاْخِرُوْنَ عَنْهُ سَاعَةً وَّلَا تَسْتَقْدِمُوْنَ(30)
(30) Kahe dijiye keh tumhaare liye ek din ka waada muqarrar hai jis se na ek saa’at (ek lamha) peechhe hatt sakte ho aur na aaghe badh sakte ho.
وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَنْ نُّؤْمِنَ بِهٰذَا الْقُرْاٰنِ وَلَا بِالَّذِىْ بَيْنَ يَدَيْهِؕ وَلَوْ تَرٰٓى اِذِ الظّٰلِمُوْنَ مَوْقُوْفُوْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْۖۚ يَرْجِعُ بَعْضُهُمْ اِلٰى بَعْضِ ۟الْقَوْلَۚ يَقُوْلُ الَّذِيْنَ اسْتُضْعِفُوْا لِلَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْا لَوْلَاۤ اَنْتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِيْنَ(31)
(31) Aur kuffaar yeh kehte hai keh ham na is Qur’an par imaan laayenge aur na is se pehle waali kitaabo’n par to kaash aap dekhte jab un zaalimo ko Parwardigaar ke huzoor khada (haazir) kiya jaayega aur har ek baat ko dusre ki taraf paltaayega aur jin logo’n ko kamzor samajh liya gaya hai woh ounche ban jaane waalo’n se kahenge keh agar tum darmiyaan mein na aa gaye hote to ham saheb'e imaan ho gaye hote.
قَالَ الَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْا لِلَّذِيْنَ اسْتُضْعِفُوْۤا اَنَحْنُ صَدَدْنٰكُمْ عَنِ الْهُدٰى بَعْدَ اِذْ جَآءَكُمْ بَلْ كُنْتُمْ مُّجْرِمِيْنَ(32)
(32) To bade log kamzor logo’n se kahenge keh kya ham ne tumhe hidaayat ke aane ke baad uske qabool karne se roka tha hargiz nahi tum khud mujreem thay.
وَقَالَ الَّذِيْنَ اسْتُضْعِفُوْا لِلَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْا بَلْ مَكْرُ الَّيْلِ وَ النَّهَارِ اِذْ تَاْمُرُوْنَنَاۤ اَنْ نَّكْفُرَ بِاللّٰهِ وَنَجْعَلَ لَهٗۤ اَنْدَادًا ؕ وَاَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَاَوُا الْعَذَابَ ؕ وَجَعَلْنَا الْاَغْلٰلَ فِىْۤ اَعْنَاقِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا ؕ هَلْ يُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ(33)
(33) Aur kamzor log bade logo’n se kahenge keh yeh tumhaari din-raat ki makkaari ka asar hai jab tum hamein hukm dete thay keh Khuda ka inkaar kare aur uske liye misaal qaraar de aur azaab dekhne ke baad log apne dil hi dil mein sharminda bhi honge aur Ham kufr ikhtiyaar karne waalo’n ki gardan mein touq bhi daal denge kya unko iske alaawa koi badla diya jaayega jo aamaal yeh karte rahe hai.
وَمَاۤ اَرْسَلْنَا فِىْ قَرْيَةٍ مِّنْ نَّذِيْرٍ اِلَّا قَالَ مُتْرَفُوْهَاۤ ۙاِنَّا بِمَاۤ اُرْسِلْتُمْ بِهٖ كٰفِرُوْنَ(34)
(34) Aur Ham ne kisi basti mein koi daraane waala nahi bheja magar yeh keh uske bade logo’n ne yeh kahe diya keh ham tumhaare paighaam ka inkaar karne waale hai.
وَ قَالُوْا نَحْنُ اَكْثَرُ اَمْوَالًا وَّاَوْلَادًا ۙ وَّمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِيْنَ(35)
(35) Aur yeh bhi kahe diya keh ham amwaal (maal) aur aulaad ke etebaar se tum se behtar hai aur ham par azaab hone waala nahi hai.
قُلْ اِنَّ رَبِّىْ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَّشَآءُ وَيَقْدِرُ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَ(36)
(36) Aap kahe dijiye keh mera Parwardigaar jiske rizq mein chahta hai kami ya ziyadah kar deta hai lekin aksar log nahi jaante hai.
وَمَاۤ اَمْوَالُكُمْ وَلَاۤ اَوْلَادُكُمْ بِالَّتِىْ تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنَا زُلْفٰٓى اِلَّا مَنْ اٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَاُولٰٓئِكَ لَهُمْ جَزَآءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوْا وَهُمْ فِى الْغُرُفٰتِ اٰمِنُوْنَ(37)
(37) Aur tumhaare amwaal aur aulaad mein koi aisa nahi hai jo tumhe Hamari bargah mein qareeb bana sake’n alaawa unke jo imaan laaye aur unho ne nek aamaal kiye to unke liye unke aamaal ka dohra (double) badla diya jaayega aur woh jharoko (kamro’n) mein amn o amaan ke saath baithay honge.
وَ الَّذِيْنَ يَسْعَوْنَ فِىْۤ اٰيٰتِنَا مُعٰجِزِيْنَ اُولٰٓئِكَ فِى الْعَذَابِ مُحْضَرُوْنَ(38)
(38) Aur jo log Hamari nishaaniyo’n ke muqaable mein daud-dhoop (mehnat) kar rahe hai woh Jahannam ke azaab mein jhonk (phenk) diye jaayenge.
قُلْ اِنَّ رَبِّىْ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَّشَآءُ مِنْ عِبَادِهٖ وَيَقْدِرُ لَهٗ ؕ وَمَاۤ اَنْفَقْتُمْ مِّنْ شَىْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهٗ ۚ وَهُوَ خَيْرُ الرّٰزِقِيْنَ(39)
(39) Be-shak hamara Parwardigaar apne bando’n mein jiske rizq mein chahta hai wus’at paiyda karta hai aur jiske rizq mein chahta hai tanghi paiyda karta hai aur jo kuchh Uski raah mein kharch karonge Woh uska badla baher-haal ataa karega aur woh behtareen rizq dene waala hai.
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيْعًا ثُمَّ يَقُوْلُ لِلْمَلٰٓئِكَةِ اَهٰٓؤُلَاۤءِ اِيَّاكُمْ كَانُوْا يَعْبُدُوْنَ(40)
(40) Aur jis din Khuda sab ko jama karega aur phir malaayeka se kahega keh kya yeh log tumhaari hi ibaadat karte thay.
قَالُوْا سُبْحٰنَكَ اَنْتَ وَلِيُّنَا مِنْ دُوْنِهِمْۚ بَلْ كَانُوْا يَعْبُدُوْنَ الْجِنَّ ۚ اَكْثَرُهُمْ بِهِمْ مُّؤْمِنُوْنَ(41)
(41) To woh arz karenge keh Tu paak o be-neyaaz aur hamara wali hai yeh hamare kuchh nahi hai aur yeh jinnaat ki ibaadat karte thay aur unki aksariyat unhi par imaan rakhti thi.
فَالْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَّلَا ضَرًّا ؕ وَنَقُوْلُ لِلَّذِيْنَ ظَلَمُوْا ذُوْقُوْا عَذَابَ النَّارِ الَّتِىْ كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُوْنَ(42)
(42) Phir aaj koi kisi ke nafa aur nuqsaan ka maalik nahi hoga aur Ham zulm karne waalo’n se kahenge keh is Jahannam ke azaab ka maza chakkho jiski takzeeb kiya karte (juthlaaya) thay.
وَاِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِمْ اٰيٰتُنَا بَيِّنٰتٍ قَالُوْا مَا هٰذَاۤ اِلَّا رَجُلٌ يُّرِيْدُ اَنْ يَّصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ اٰبَآؤُكُمْ ۚ وَقَالُوْا مَا هٰذَاۤ اِلَّاۤ اِفْكٌ مُّفْتَرً ىؕ وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ ۙ اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ(43)
(43) Aur jab unke saamne Hamari roshan aayato’n ki tilaawat ki jaati hai to kehte hai keh yeh shakhs sirf yeh chahta hai keh tumhe un sab se rok de jin ki tumhaare aaba o ajdaad parastish kiya karte thay aur yeh sirf ek gadhi huwi daastaan hai aur kuffaar to jab bhi unke saamne haq aata hai yahi kehte hai keh yeh ek khula huwa jaadu (magic) hai.
وَمَاۤ اٰتَيْنٰهُمْ مِّنْ كُتُبٍ يَّدْرُسُوْنَهَا وَمَاۤ اَرْسَلْنَاۤ اِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِنْ نَّذِيْرٍؕ(44)
(44) Aur Ham ne unhe aisi kitaabe nahi ataa ki hai jinhe yeh padhte ho aur na unki taraf aap se pehle koi daraane waala bheja hai.
وَكَذَّبَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْۙ وَمَا بَلَغُوْا مِعْشَارَ مَاۤ اٰتَيْنٰهُمْ فَكَذَّبُوْا رُسُلِىْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيْرِ(45)
(45) Aur unke pehle waalo’n ne bhi ambiya alaihis salaam ki takzeeb ki (juthlaaya) hai haala’n keh unke paas iska daswa hissa (1/10 part) bhi nahi hai jitna Ham ne un logo’n ko ataa kiya tha magar unho ne bhi Rasoolo’n ki takzeeb ki to tum ne dekha keh Hamara azaab kitna bhayaanak tha.
قُلْ اِنَّمَاۤ اَعِظُكُمْ بِوَاحِدَةٍ ۚ اَنْ تَقُوْمُوْا لِلّٰهِ مَثْنٰى وَفُرَادٰى ثُمَّ تَتَفَكَّرُوْا مَا بِصَاحِبِكُمْ مِّنْ جِنَّةٍ ؕ اِنْ هُوَ اِلَّا نَذِيْرٌ لَّكُمْ بَيْنَ يَدَىْ عَذَابٍ شَدِيْدٍ(46)
(46) Paighambar aap kahe dijiye keh mai tumhe sirf is baat ki nasihat karta hu keh Allah ke liye ek-ek do-do kar ke utho aur phir yeh gaur karo keh tumhaare saathi mein kisi tarah ka junoon nahi hai woh sirf aane waale shadeed azaab ke pesh aane se pehle tumhaara daraane waala hai.
قُلْ مَا سَاَ لْتُكُمْ مِّنْ اَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ ؕ اِنْ اَجْرِىَ اِلَّا عَلَى اللّٰهِ ۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيْدٌ(47)
(47) Kahe dijiye keh mai jo ajr maang raha hu woh bhi tumhaare hi liye hai mera haqeeqi ajr to Parwardigaar ke zimme hai aur woh har shai ka gawah hai.
قُلْ اِنَّ رَبِّىْ يَقْذِفُ بِالْحَقِّۚ عَلَّامُ الْغُيُوْبِ(48)
(48) Kahe dijiye keh mera Parwardigaar haq ko bara-bar dil mein dalta rehta hai aur Woh bara-bar ghaib ka jaanne waala hai.
قُلْ جَآءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيْدُ(49)
(49) Aap kahe dijiye keh haq aa gaya hai aur baatil na kuchh ijaad kar sakta hai aur na dobaara palta sakta hai.
قُلْ اِنْ ضَلَلْتُ فَاِنَّمَاۤ اَضِلُّ عَلٰى نَفْسِىْ ۚ وَاِنِ اهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوْحِىْۤ اِلَىَّ رَبِّىْ ؕ اِنَّهٗ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ(50)
(50) Kahe dijiye keh mai gumrah hunga to iska asar mere hi upar hoga aur agar hidaayat haasil kar lunga to yeh mere Rab ki wahi (revelation) ka nateeja hoga Woh sab ki soonne waala aur sab se qareeb-tar hai.
وَلَوْ تَرٰٓى اِذْ فَزِعُوْا فَلَا فَوْتَ وَاُخِذُوْا مِنْ مَّكَانٍ قَرِيْبٍۙ(51)
(51) Aur kaash aap dekhiye keh yeh ghabraaye huwe honge aur bachh na sakenge aur bohot qareeb se pakad liye jaayenge.
وَّقَالُوْۤا اٰمَنَّا بِهٖ ۚ وَاَنّٰى لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِنْ مَّكَانٍۢ بَعِيْدٍ ۖۚ(52)
(52) Aur woh kahenge keh ham imaan le aaye haala’n keh itni dur-daraaz jagah se imaan tak dastaras (pohonch) kaha’n mumkin hai.
وَّقَدْ كَفَرُوْا بِهٖ مِنْ قَبْلُۚ وَيَقْذِفُوْنَ بِالْغَيْبِ مِنْ مَّكَانٍۢ بَعِيْدٍ(53)
(53) Aur yeh pehle inkaar kar chuke hai aur az-ghaib baate’n bohot dur tak chillaate rahe hai.
وَحِيْلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُوْنَ كَمَا فُعِلَ بِاَشْيَاعِهِمْ مِّنْ قَبْلُؕ اِنَّهُمْ كَانُوْا فِىْ شَكٍّ مُّرِيْبٍ(54)
(54) Aur ab to unke aur un cheezo’n ke darmiyaan jin ki yeh khwaahish rakhte hai parde haail kar (daal) diye gaye hai jis tarah unke pehle waalo’n ke saath kiya gaya tha keh woh log bhi bade be-chain karne waale shak mein pade huwe thay.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
اَ لْحَمْدُ لِلّٰهِ فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ جَاعِلِ الْمَلٰٓئِكَةِ رُسُلًا اُولِىْۤ اَجْنِحَةٍ مَّثْنٰى وَثُلٰثَ وَرُبٰعَ ؕ يَزِيْدُ فِى الْخَلْقِ مَا يَشَآءُ ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ(1)
(1) Tamam taarife us Khuda ke liye hai jo aasmaan o zameen ka paiyda karne waala aur malaayeka ko apna paighaambar banaane waala hai woh malaayeka jinke par (wings) do-do, teen-teen aur chaar-chaar hai aur Woh khilqat mein jis qadr chahta hai izaafa kar deta hai keh be-shak Woh har shai par qudrat rakhne waala hai.
مَا يَفْتَحِ اللّٰهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَاۚ وَمَا يُمْسِكْ ۙ فَلَا مُرْسِلَ لَهٗ مِنْۢ بَعْدِهؕ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ(2)
(2) Allah insaano ke liye jo rehmat ka darwaaza khol de, uska koi rokne waala nahi hai aur jis ko rok de, uska koi bhejne waala nahi hai Woh har shai par ghaalib aur saheb'e hikmat hai.
يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوْا نِعْمَتَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْؕ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللّٰهِ يَرْزُقُكُمْ مِّنَ السَّمَآءِ وَالْاَرْضِؕ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۖ فَاَنّٰى تُؤْفَكُوْنَ(3)
(3) Insaano! Apne upar Allah ki neymat ko yaad karo kya Uske alaawa bhi koi khaaliq hai? Wohi tumhe aasmaan aur zameen se rozi deta hai Uske alaawa koi Khuda nahi hai to tum kis taraf baheke chale ja rahe ho.
وَاِنْ يُّكَذِّبُوْكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّنْ قَبْلِكَؕ وَاِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ الْاُمُوْرُ(4)
(4) Aur agar yeh log aap ko juthla-te hai to aap se pehle bohot se Rasoolo’n ko joothlaaya ja chuka hai aur tamaam umoor ki baaz-gasht (waapasi) Khuda hi ki taraf hai.
يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَاوَلَا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُوْرُ(5)
(5) Insaano! Allah ka waada sachcha hai lehaaza zindagaani'e duniya tum ko dhoke mein na daal de aur dhoka dene waala tumhe dhoka na de-de.
اِنَّ الشَّيْطٰنَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوْهُ عَدُوًّا ؕ اِنَّمَا يَدْعُوْا حِزْبَهٗ لِيَكُوْنُوْا مِنْ اَصْحٰبِ السَّعِيْرِؕ(6)
(6) Be-shak shaitaan tumhaara dushman hai to usey dushman samjho woh apne giroh (saathiyo’n) ko sirf is baat ki taraf daawat deta hai keh sab Jahannamiyo’n mein shaamil ho jaaye.
اَ لَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيْدٌ ؕ وَّالَّذِيْنَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوْا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّاَجْرٌ كَبِيْرٌ(7)
(7) Jin logo’n ne kufr ikhtiyaar kiya unke liye sakht azaab hai aur jo log imaan laaye aur unho ne nek aamaal kiye unke liye maghferat aur bohot bada ajr hai.
اَفَمَنْ زُيِّنَ لَهٗ سُوْٓءُ عَمَلِهٖ فَرَاٰهُ حَسَنًا ؕ فَاِنَّ اللّٰهَ يُضِلُّ مَنْ يَّشَآءُ وَيَهْدِىْ مَنْ يَّشَآءُ ۖ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرٰتٍ ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌۢ بِمَا يَصْنَعُوْنَ(8)
(8) To kya woh shakhs jiske burey aamaal ko is tarah aaraasta kar (saja) diya gaya keh woh usey achcha samajh ne laga, kisi momin ke bara-bar ho sakta hai. Allah jis ko chahta hai gumrahi mein chhod deta hai aur jis ko chahta hai hidaayat de deta hai to aap afsos ki bina par unke peechhe apni jaan na de-de. Allah unke kaar o baar se khoob ba-khabar hai.
وَاللّٰهُ الَّذِىْۤ اَرْسَلَ الرِّيٰحَ فَتُثِيْرُ سَحَابًا فَسُقْنٰهُ اِلٰى بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَاَحْيَيْنَا بِهِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ؕ كَذٰلِكَ النُّشُوْرُ(9)
(9) Allah hi woh hai jisne hawaao’n ko bheja to woh baadalo’n ko muntashir karti hai aur phir Ham unhe murda shaher tak le jaate hai aur zameen ke murda ho jaane ke baad usey zinda kar dete hai aur isi tarah murde dobaara uthaaye jaayenge.
مَنْ كَانَ يُرِيْدُ الْعِزَّةَ فَلِلّٰهِ الْعِزَّةُ جَمِيْعًا ؕ اِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهٗ ؕ وَ الَّذِيْنَ يَمْكُرُوْنَ السَّيِّاٰتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيْدٌ ؕ وَمَكْرُ اُولٰٓئِكَ هُوَ يَبُوْرُ(10)
(10) Jo shakhs bhi izzat ka talab-gaar hai woh samajh le keh izzat sab Parwardigaar ke liye hai paakeeza kalemaat Usi ki taraf buland hote hai aur amal'e saaleh unhe buland karta hai aur jo log buraaiyo’n ki tadbeere (planning) karte hai unke liye shadeed azaab hai aur unka makr baher-haal halaak aur tabah hone waala hai.
وَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ مِّنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ اَزْوَاجًا ؕ وَمَا تَحْمِلُ مِنْ اُنْثٰى وَلَا تَضَعُ اِلَّا بِعِلْمِهؕ وَمَا يُعَمَّرُ مِنْ مُّعَمَّرٍ وَّلَا يُنْقَصُ مِنْ عُمُرِهٖۤ اِلَّا فِىْ كِتٰبٍؕ اِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيْرٌ(11)
(11) Aur Allah hi ne tum ko khaak se paiyda kiya phir nutfe se banaya phir tumhe joda qaraar diya aur jo kuchh aurat apne shikam mein uthaati hai ya paiyda karti hai sab Uske ilm se hota hai aur kisi bhi taweel-ul-umr (long life) ko jo umr di jaati hai ya umr mein kami ki jaati hai yeh sab kitaab'e ilaahi mein mazkoor (zikr kiya) hai aur Allah ke liye yeh sab kaam bohot aasaan hai.
وَمَا يَسْتَوِىْ الْبَحْرٰنِ ۖ هٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَآئِغٌ شَرَابُهٗ وَ هٰذَا مِلْحٌ اُجَاجٌ ؕ وَمِنْ كُلٍّ تَاْكُلُوْنَ لَحْمًا طَرِيًّا وَّتَسْتَخْرِجُوْنَ حِلْيَةً تَلْبَسُوْنَهَا ۚ وَتَرَى الْفُلْكَ فِيْهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوْا مِنْ فَضْلِهٖ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ(12)
(12) Aur do samandar (2 rivers) ek jaise nahi ho sakte ek ka paani meetha aur khush-gawar hai aur ek ka khaara aur kadwa hai aur tum dono se taaza gosht khaate ho aur aise zaveraat (jewellery) baraamad karte ho jo tumhaare pahen ne ke kaam aate hai aur tum kashtiyo’n (ships) ko dekhte ho keh samandar ka sinah chirti chali jaati hai ta-keh tum fazl'e Khuda talaash kar sako aur shaayad isi tarah shukr-guzaar bhi ban sako.
يُوْلِجُ الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَيُوْلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِ ۙ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَّجْرِىْ لِاَجَلٍ مُّسَمًّى ؕ ذٰ لِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ؕ وَالَّذِيْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖ مَا يَمْلِكُوْنَ مِنْ قِطْمِيْرٍؕ(13)
(13) Woh Khuda raat ko din mein daakhil karta hai aur din ko raat mein Us ne suraj aur chaand ko taabe (farma-bardaar) bana diya hai aur sab apne muqarrara waqt ke mutaabiq saher kar (ghoom) rahe hai Wohi tumhaara Parwardigaar hai Usi ke ikhtiyaar mein saara mulk hai aur Uske alaawa tum jinhe aawaaz dete ho woh khurma ki ghuthli ke chilke ke bara-bar bhi ikhtiyaar ke maalik nahi hai.
اِنْ تَدْعُوْهُمْ لَا يَسْمَعُوْا دُعَآءَكُمْ ۚ وَلَوْ سَمِعُوْا مَا اسْتَجَابُوْا لَكُمْ ؕ وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ يَكْفُرُوْنَ بِشِرْكِكُمْ ؕ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيْرٍ(14)
(14) Tum unhe pukaaronge to tumhaari aawaaz ko na soon sakenge aur soon lenge to tumhe jawaab na de sakenge aur qayamat ke din to tumhaari shirkat hi ka inkaar kar denge aur unki baato’n ki ittela (khabar) ek ba-khabar hasti ki tarah koi dusra nahi kar sakta.
يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اَنْتُمُ الْفُقَرَآءُ اِلَى اللّٰهِۚ وَاللّٰهُ هُوَ الْغَنِىُّ الْحَمِيْدُ(15)
(15) Insaano! Tum sab Allah ki bargah ke faqeer ho aur Allah saheb'e daulat aur qaabil'e hamd o sana hai.
اِنْ يَّشَاْ يُذْهِبْكُمْ وَيَاْتِ بِخَلْقٍ جَدِيْدٍۚ(16)
(16) Woh chahe to tum sab ko utha-le jaaye aur tumhaare badle dusri makhluqaat le aaye.
وَمَا ذٰ لِكَ عَلَى اللّٰهِ بِعَزِيْزٍ(17)
(17) Aur Allah ke liye yeh koi mushkil kaam nahi hai.
وَ لَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرَىٰ ؕ وَاِنْ تَدْعُ مُثْقَلَةٌ اِلٰى حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَىْءٌ وَّلَوْ كَانَ ذَا قُرْبٰى ؕ اِنَّمَا تُنْذِرُ الَّذِيْنَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ ؕ وَمَنْ تَزَكّٰى فَاِنَّمَا يَتَزَكّٰى لِنَفْسِهٖ ؕ وَاِلَى اللّٰهِ الْمَصِيْرُ(18)
(18) Aur koi shakhs kisi dusre ke gunaho’n ka bojh nahi uthaayega aur agar kisi ko uthaane ke liye bulaaya bhi jaayega to us mein se kuchh bhi na uthaaya ja sakenga chahe woh qaraabat-daar hi kyu’n na ho aap sirf un logo’n ko dara sakte hai jo az-ghaib Khuda se darr ne waale hai aur Namaz qaayem karne waale hai aur jo bhi paakeezgi ikhtiyaar karega woh apne faaide ke liye karega aur sab ki baaz-gasht Khuda hi ki taraf hai.
وَمَا يَسْتَوِى الْاَعْمٰى وَالْبَصِيْرُ ۙ(19)
(19) Aur andhe aur beena (aankho’n waale) bara-bar nahi ho sakte.
وَلَا الظُّلُمٰتُ وَلَا النُّوْرُۙ(20)
(20) Aur taarikiya (andhere’n) aur noor (roshni) dono bara-bar nahi ho sakte.
وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُوْرُۚ(21)
(21) Aur saaya aur dhoop dono bara-bar nahi ho sakte.
وَمَا يَسْتَوِى الْاَحْيَآءُ وَلَا الْاَمْوَاتُ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُسْمِعُ مَنْ يَّشَآءُ ۚ وَمَاۤ اَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَّنْ فِى الْقُبُوْرِ(22)
(22) Aur zinda aur murde bara-bar nahi ho sakte Allah jis ko chahta hai Apni baat soona deta hai aur aap unhe nahi soona sakte jo qabro’n ke andar rehne waale hai.
اِنْ اَنْتَ اِلَّا نَذِيْرٌ(23)
(23) Aap to sirf daraane waale hai.
اِنَّاۤ اَرْسَلْنٰكَ بِالْحَقِّ بَشِيْرًا وَّنَذِيْرًاؕ وَاِنْ مِّنْ اُمَّةٍ اِلَّا خَلَا فِيْهَا نَذِيْرٌ(24)
(24) Ham ne aap ko haq ke saath bashaarat dene waala aur daraane waala bana kar bheja hai aur koi qaum aisi nahi hai jis mein koi daraane waala na guzra ho.
وَاِنْ يُّكَذِّبُوْكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْۚ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنٰتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالْكِتٰبِ الْمُنِيْرِ(25)
(25) Aur agar yeh log aap ki takzeeb karte (juthlaate) hai to unke pehle waalo’n ne bhi yahi kiya hai jab unke paas mursaleen moajezaat, saheefe aur roshan kitaab le kar aaye.
ثُمَّ اَخَذْتُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَكَيْفَ كَانَ نَكِيْرِ(26)
(26) To Ham ne kaafiro’n ko apni giraft mein le liya phir Hamara azaab kaisa bhayaanak huwa hai.
اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ اَنْزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءًۚ فَاَخْرَجْنَا بِهٖ ثَمَرٰتٍ مُّخْتَلِفًا اَلْوَانُهَاؕ وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌۢ بِيْضٌ وَّحُمْرٌ مُّخْتَلِفٌ اَلْوَانُهَا وَغَرَابِيْبُ سُوْدٌ(27)
(27) Kya tum ne nahi dekha keh Khuda ne aasmaan se paani naazil kiya phir Ham ne us se mukhtalif rang ke phal paiyda kiye aur pahaado’n mein bhi mukhtalif rango ke safaid (white) aur surkh (red) raaste banaaye aur baaz bilkul siyaah (black) rang thay.
وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَآبِّ وَالْاَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ اَ لْوَانُهٗ كَذٰلِكَ ؕ اِنَّمَا يَخْشَى اللّٰهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمٰٓؤُا ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ غَفُوْرٌ(28)
(28) Aur insaano aur chopaayo’n aur jaanwaro’n mein bhi mukhtalif rang ki makhluqaat paayi jaati hai lekin Allah se darr ne waale Uske bando’n mein sirf sahebaan'e maarefat hai be-shak Allah saheb'e izzat aur bohot bakhsh ne waala hai.
اِنَّ الَّذِيْنَ يَتْلُوْنَ كِتٰبَ اللّٰهِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاَنْفَقُوْا مِمَّا رَزَقْنٰهُمْ سِرًّا وَّعَلَانِيَةً يَّرْجُوْنَ تِجَارَةً لَّنْ تَبُوْرَۙ(29)
(29) Yaqeenan jo log Allah ki kitaab ki tilaawat karte hai aur unho ne Namaz qaayem ki hai aur jo kuchh Ham ne bator rizq diya hai us mein se Hamari raah mein khufiya aur elaaniya (zaaheran) kharch karte hai yeh log aisi tijaarat ke ummeed-waar hai jis mein kisi tarah ki tabaahi nahi hai.
لِيُوَفِّيَهُمْ اُجُوْرَهُمْ وَيَزِيْدَهُمْ مِّنْ فَضْلِهٖ ؕ اِنَّهٗ غَفُوْرٌ شَكُوْرٌ(30)
(30) Ta-keh Khuda unka pura-pura ajr de aur apne fazl o karam se izaafa bhi kar de. Yaqeenan Woh bohot ziyadah bakhsh ne waala aur qadr karne waala hai.
وَالَّذِىْۤ اَوْحَيْنَاۤ اِلَيْكَ مِنَ الْكِتٰبِ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِؕ اِنَّ اللّٰهَ بِعِبَادِهٖ لَخَبِيْرٌۢ بَصِيْرٌ(31)
(31) Aur jis kitaab ki wahi (revelation) Ham ne aap ki taraf ki hai woh bar-haq hai aur apne pehle waali kitaabo’n ki tasdeeq (himaayat) karne waali hai aur be-shak Allah apne bando’n ke haalaat se ba-khabar aur khoob dekhne waala hai.
ثُمَّ اَوْرَثْنَا الْكِتٰبَ الَّذِيْنَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَاۚ فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهٖۚ وَمِنْهُمْ مُّقْتَصِدٌۚ وَمِنْهُمْ سَابِقٌۢ بِالْخَيْرٰتِ بِاِذْنِ اللّٰهِؕ ذٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيْرُؕ(32)
(32) Phir Ham ne is kitaab ka waaris un afraad ko qaraar diya jinhe Apne bando’n mein se chunn liya ke un mein se baaz apne nafs par zulm karne waale hai aur baaz etedaal (insaaf) pasand hai aur baaz Khuda ki ijaazat se nekiyo’n ki taraf sabqat karne (aaghe badhne) waale hai aur dar-haqeeqat yahi bohot bada fazl o sharaf hai.
جَنّٰتُ عَدْنٍ يَّدْخُلُوْنَهَا يُحَلَّوْنَ فِيْهَا مِنْ اَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَّلُؤْلُؤًا ۚ وَلِبَاسُهُمْ فِيْهَا حَرِيْرٌ(33)
(33) Yeh log hamesha rehne waali Jannat mein daakhil honge unhe soney ke kangan (gold bangle) aur moti ke zaveraat (jewellery) pehnaaye jaayenge aur unka libaas Jannat mein resham ka hoga.
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِىْۤ اَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ ؕ اِنَّ رَبَّنَا لَغَفُوْرٌ شَكُوْرُ ۙ(34)
(34) Aur yeh kahenge keh Khuda ka shukr hai keh us ne ham se ranj o gham ko dur kar diya aur be-shak hamara Parwardigaar bohot ziyadah bakhsh ne waala aur qadr-daan hai.
۟الَّذِىْۤ اَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِنْ فَضْلِهٖۚ لَا يَمَسُّنَا فِيْهَا نَصَبٌ وَّلَا يَمَسُّنَا فِيْهَا لُغُوْبٌ(35)
(35) Us ne hamein Apne fazl o karam se aisi rehne ki jagah par waarid kiya hai jahan na koi thakaan (tiredness) hamein chhu sakti hai aur na koi takleef ham tak pohonch sakti hai.
وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَۚ لَا يُقْضٰى عَلَيْهِمْ فَيَمُوْتُوْا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ مِّنْ عَذَابِهَا ؕ كَذٰلِكَ نَجْزِىْ كُلَّ كَفُوْرٍۚ(36)
(36) Aur jin logo’n ne kufr ikhtiyaar kiya unke liye aatish'e Jahannam hai aur na unki qaza (maut) hi aayengi keh mar jaaye aur na azaab hi mein koi takhfeef (kami) ki jaayegi Ham isi tarah har kufr karne waale ko saza diya karte hai.
وَهُمْ يَصْطَرِخُوْنَ فِيْهَا ۚ رَبَّنَاۤ اَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ الَّذِىْ كُنَّا نَعْمَلُؕ اَوَلَمْ نُعَمِّرْكُمْ مَّا يَتَذَكَّرُ فِيْهِ مَنْ تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ النَّذِيْرُؕ فَذُوْقُوْا فَمَا لِلظّٰلِمِيْنَ مِنْ نَّصِيْرٍ(37)
(37) Aur yeh wahan faryaad karenge keh Parwardigaar hamein nikaal le ham ab nek amal karenge uske bar-khilaf jo pehle kiya karte thay to kya Ham ne tumhe itni umr nahi di thi jis mein ibrat (sabaq, lesson) haasil karne waale ibrat haasil kar sakte thay aur tumhaare paas to daraane waala bhi aaya tha. Lehaaza ab azaab ka maza chakkho keh zaalemeen ka koi madad-gaar nahi hai.
اِنَّ اللّٰهَ عٰلِمُ غَيْبِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِؕ اِنَّهٗ عَلِيْمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ(38)
(38) Be-shak Allah aasmaan o zameen ke ghaib ka jaanne waala hai aur Woh dilo’n ke chhupe huwe asaraar (raaz) ko bhi jaanta hai.
هُوَ الَّذِىْ جَعَلَكُمْ خَلٰٓئِفَ فِى الْاَرْضِ ؕ فَمَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهٗ ؕ وَلَا يَزِيْدُ الْكٰفِرِيْنَ كُفْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ اِلَّا مَقْتًا ۚ وَلَا يَزِيْدُ الْكٰفِرِيْنَ كُفْرُهُمْ اِلَّا خَسَارًا(39)
(39) Wohi woh Khuda hai jisne tum ko zameen mein aglo (pehle waalo’n) ka ja-nasheen banaya hai ab jo kufr karega woh apne kufr ka zimme-daar hoga aur kufr Parwardigaar ki nazar mein kaafiro’n ke liye siwaaye ghazab'e ilaahi aur khasaare ke kisi shai mein izaafa nahi kar sakta.
قُلْ اَرَءَيْتُمْ شُرَكَآءَكُمُ الَّذِيْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ ؕ اَرُوْنِىْ مَاذَا خَلَقُوْا مِنَ الْاَرْضِ اَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِى السَّمٰوٰتِ ۚ اَمْ اٰتَيْنٰهُمْ كِتٰبًا فَهُمْ عَلٰى بَيِّنَتٍ مِّنْهُ ۚ بَلْ اِنْ يَّعِدُ الظّٰلِمُوْنَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا اِلَّا غُرُوْرًا(40)
(40) Aap kahe dijiye keh kya tum logo’n ne un shorka (saathiyo’n) ko dekha hai jinhe Khuda ko chhod kar pukaarte ho zara mujhe bhi dikhlaawo keh unho ne zameen mein kis cheez ko paiyda kiya hai ya unki koi shirkat aasmaan mein hai ya Ham ne unhe koi kitaab di hai keh uski taraf se woh kisi daleel ke haamil hai yeh kuchh nahi hai asl yeh hai keh zaalemeen aapas mein ek dusre se bhi pur-fareb (dhoka-dhadi ka) waada hi karte hai.
اِنَّ اللّٰهَ يُمْسِكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ اَنْ تَزُوْلَا ۚوَلَئِنْ زَالَتَاۤ اِنْ اَمْسَكَهُمَا مِنْ اَحَدٍ مِّنْۢ بَعْدِهٖ ؕ اِنَّهٗ كَانَ حَلِيْمًا غَفُوْرًا(41)
(41) Be-shak Allah zameen o aasmaan ko zaael (khatm) hone se roke huwe hai aur Uske alaawa dusra koi sambhaal ne waala hota to ab tak dono zaael (barbaad) ho chuke hote Woh bada burdbaar aur bakhsh ne waala hai.
وَاَ قْسَمُوْا بِاللّٰهِ جَهْدَ اَيْمَانِهِمْ لَئِنْ جَآءَهُمْ نَذِيْرٌ لَّيَكُوْنُنَّ اَهْدٰى مِنْ اِحْدَى الْاُمَمِۚ فَلَمَّا جَآءَهُمْ نَذِيْرٌ مَّا زَادَهُمْ اِلَّا نُفُوْرًا ۙ(42)
(42) Aur un logo’n ne ba-qaayeda qasme khaai keh agar hamare paas koi daraane waala aa gaya to ham tamaam ummato’n se ziyadah hidaayat-yaafta honge lekin jab woh daraane waala aa gaya to siwaaye nafrat ke kisi shai mein izaafa nahi huwa.
۟اسْتِكْبَارًا فِى الْاَرْضِ وَمَكْرَ السَّيّیٴِؕ وَلَا يَحِيْقُ الْمَكْرُ السَّيِّئُ اِلَّا بِاَهْلِهٖ ؕ فَهَلْ يَنْظُرُوْنَ اِلَّا سُنَّتَ الْاَوَّلِيْنَ ۚ فَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللّٰهِ تَبْدِيْلًا ۚ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللّٰهِ تَحْوِيْلًا(43)
(43) Yeh zameen mein istakbaar (takabbur) aur badi-chaalo’n ka nateeja hai haala’n keh badi chaale chaal-baaz hi ko apne ghere mein le leti hai to ab yeh guzishta logo’n ke baare mein Khuda ke tareeqa'e kaar ke alaawa kisi cheez ka intezaar nahi kar rahe hai aur Khuda ka tareeqa'e kaar bhi na badal ne waala hai aur na us mein kisi tarah ka tagayyur (tabdeeli) ho sakta hai.
اَوَلَمْ يَسِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَيَنْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَكَانُوْۤا اَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً ؕ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُعْجِزَهٗ مِنْ شَىْءٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الْاَرْضِ ؕ اِنَّهٗ كَانَ عَلِيْمًا قَدِيْرًا(44)
(44) To kya un logo’n ne zameen mein saher (safar) nahi kiya keh dekhe un se pehle waalo’n ka anjaam kya huwa hai jab-keh woh un se ziyadah taaqatwar thay aur Khuda aisa nahi hai keh zameen o aasmaan ki koi shai Usey aajiz bana sake’n Woh yaqeenan har shai ka jaanne waala aur us par qudrat rakhne waala hai.
وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللّٰهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوْا مَا تَرَكَ عَلٰى ظَهْرِهَا مِنْ دَآ بَّةٍ وَّلٰكِنْ يُّؤَخِّرُهُمْ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّىۚ فَاِذَا جَآءَ اَجَلُهُمْ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِعِبَادِهٖ بَصِيْرًا(45)
(45) Aur agar Allah tamaam insaano se unke aamaal ka muakheza (hisaab) kar leta to ruye-zameen par ek rengney (pait ke bal chalne) waale ko bhi na chhodta lekin Woh ek makhsoos aur mo’ayyan muddat tak dheel deta hai iske baad jab woh waqt aa jaayega to Parwardigaar apne bando’n ke baare mein khoob baseerat rakhne (jaanne) waala hai.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
وَالْقُرْاٰنِ الْحَكِيْمِ ۙ(2)
(2) Qur’an'e hakeem ki qasam.
اِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۙ(3)
(3) Aap mursaleen mein se hai.
عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍؕ(4)
(4) Bilkul seedhe raaste par hai.
تَنْزِيْلَ الْعَزِيْزِ الرَّحِيْمِ ۙ(5)
(5) Yeh Qur’an Khuda'e aziz o maher-baan ka naazil kiya huwa hai.
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّاۤ اُنْذِرَ اٰبَآؤُهُمْ فَهُمْ غٰفِلُوْنَ(6)
(6) Ta-keh aap us qaum ko daraaiye jiske baap-dada ko kisi Paighambar ke zariye nahi daraaya gaya to sab ghaafil hi rahe gaye.
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلٰٓى اَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ(7)
(7) Yaqeenan unki aksariyat par Hamara azaab saabit ho gaya to woh imaan laane waale nahi hai.
اِنَّا جَعَلْنَا فِىْۤ اَعْنَاقِهِمْ اَغْلٰلًا فَهِىَ اِلَى الْاَ ذْقَانِ فَهُمْ مُّقْمَحُوْنَ(8)
(8) Ham ne unki gardan mein touq daal diye hai jo unki thudiyo’n tak pohonche huwe hai aur woh sar uthaaye huwe hai.
وَجَعَلْنَا مِنْۢ بَيْنِ اَيْدِيْهِمْ سَدًّا وَّمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَاَغْشَيْنٰهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُوْنَ(9)
(9) Aur Ham ne ek diwaar unke saamne aur ek diwaar unke peechhe bana di hai aur phir unhe azaab se dhaank diya hai keh woh kuchh dekhne ke qaabil nahi rahe gaye.
وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَاَنْذَرْتَهُمْ اَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ(10)
(10) Aur unke liye sab bara-bar hai aap unhe daraaiye ya na daraaiye yeh imaan laane waale nahi hai.
اِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِىَ الرَّحْمٰنَ بِالْغَيْبِۚ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَّاَجْرٍ كَرِيْمٍ(11)
(11) Aap sirf un logo’n ko dara sakte hai jo nasihat ki itteba kare aur bagair dekhe az-ghaib Khuda se darte rahe unhi logo’n ko aap maghferat aur ba-izzat ajr ki bashaarat de de.
اِنَّا نَحْنُ نُحْىِ الْمَوْتٰى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوْا وَاٰثَارَهُمْؕؔ وَكُلَّ شَىْءٍ اَحْصَيْنٰهُ فِىْۤ اِمَامٍ مُّبِيْنٍ(12)
(12) Be-shak Ham hi murdo’n ko zinda karte hai aur unke guzishta aamaal aur unke aasaar ko likhte jaate hai aur Ham ne har shai ko ek roshan imam mein jama kar diya hai.
وَاضْرِبْ لَهُمْ مَّثَلًا اَصْحٰبَ الْقَرْيَةِ ۘ اِذْ جَآءَهَا الْمُرْسَلُوْنَۚ(13)
(13) Aur Paighambar aap un se bator misaal us qarya (qabile) waalo’n ka tazkera (zikr) kare jinke paas Hamare Rasool aaye.
اِذْ اَرْسَلْنَاۤ اِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوْهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوْۤا اِنَّاۤ اِلَيْكُمْ مُّرْسَلُوْنَ(14)
(14) Is tarah keh Ham ne do (2) Rasoolo’n ko bheja to un logo’n ne joothla diya to Ham ne unki madad ko teesra (3rd) Rasool bhi bheja aur sab ne mil kar elaan kiya keh ham sab tumhaari taraf bheje gaye hai.
قَالُوْا مَاۤ اَنْتُمْ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا ۙ وَمَاۤ اَنْزَلَ الرَّحْمٰنُ مِنْ شَىْءٍۙ اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا تَكْذِبُوْنَ(15)
(15) Un logo’n ne kaha tum sab hamare hi jaise bashar (insaan) ho aur Rehman ne kisi shai ko naazil nahi kiya hai tum sirf jooth bolte ho.
قَالُوْا رَبُّنَا يَعْلَمُ اِنَّاۤ اِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُوْنَ(16)
(16) Unho ne jawaab diya keh hamara Parwardigaar jaanta hai keh ham tumhaari taraf bheje gaye hai.
وَمَا عَلَيْنَاۤ اِلَّا الْبَلٰغُ الْمُبِيْنُ(17)
(17) Aur hamari zimme-daari sirf waazeh taur par paighaam pohoncha dena hai.
قَالُوْۤا اِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْۚ لَئِنْ لَّمْ تَنْتَهُوْا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُمْ مِّنَّا عَذَابٌ اَلِيْمٌ(18)
(18) Un logo’n ne kaha keh hamein tum manhoos (be-barkat) maaloom hote ho agar apni baato’n se baaz na aawoge to ham sangsaar kar denge aur hamari taraf se tumhe sakht saza di jaayegi.
قَالُوْا طٰۤئِرُكُمْ مَّعَكُمْؕ اَئِنْ ذُكِّرْتُمْ ؕ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُوْنَ(19)
(19) Un logo’n ne jawaab diya keh tumhaari nahoosat (be-barkati) tumhaare saath hai kya yeh yaad-dahaani koi nahoosat hai haqeeqat yeh hai keh tum ziyaadati (limit cross) karne waale log ho.
وَجَآءَ مِنْ اَقْصَا الْمَدِيْنَةِ رَجُلٌ يَّسْعٰى قَالَ يٰقَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِيْنَۙ(20)
(20) Aur shaher ke ek sirey se ek (1) shakhs daudta huwa aaya aur us ne kaha ke qaum waalo’n mursaleen ki itteba karo.
اتَّبِعُوْا مَنْ لَّا يَسْئَلُكُمْ اَجْرًا وَّهُمْ مُّهْتَدُوْنَ(21)
(21) Un ki itteba karo jo tum se kisi tarah ki ujrat ka sawaal nahi karte hai aur hidaayat-yaafta hai.