ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
اَللّٰهُمَّ اِنِّىْ اَسْئَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْكَ
Khoodaya main tujh se Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) ke haqq ka
اَنْ تُصَلِىَّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ
waasta de kar sawaal karta hoon to un par rehmat naazil farma.
وَّ اَنْ تَجْعَلَ النُّوْرَ فِىْ بَصَرِىْ
Meri basaarat mein noor,
وَالْبَصِيْرَةَ فِىْ دِيْنِىْ
mere Deen mein baseerat,
وَ الْيَقِيْنَ فِىْ قَلْبِىْ
mere dil mein yaqeen,
وَالْاِخْلَاصَ فِىْ عَمَلِىْ
aur mere amal mein ikhlaas,
وَ السَّلَامَةَ فِىْ نَفْسِىْ
mere nafs mein salaamati,
وَ السَّعَةَ فِىْ رِزْقِىْ
mere rizq mein wus'at ataa farma
وَ الشُّكْرَ لَكَ اَبَدًا مَّا اَبْقَيْتَنِىْ۔
Aur mujhe tamaam zindagi shukr ki tawfeeq ataa farma
اَعُوْذُ بِعِزَّةِ اللّٰهِ
Panaah leta hoon Khuda ki izzat ki,
وَ اَعُوْذُ بِقُوَّةِ اللّٰهِ
panaah leta hoon Khuda ki quwwat ki,
وَ اَعُوْذُ بِقُدْرَةِ اللّٰهِ
panaah leta hoon Khuda ki qudrat ki,
وَ اَعُوْذُ بِنُوْرِ اللّٰهِ
panaah leta hoon Khuda ke noor ki,
وَ اَعُوْذُ بِعَظَمَةِ اللّٰهِ
panaah leta hoon Khuda ki buzurgi ki,
وَ اَعُوْذُ بِجَلَالِ اللّٰهِ
Khuda ke dab-dabe ki,
وَ اَعُوْذُ بِجَمَالِ اللّٰهِ
panaah leta hoon Khuda ki zebaai ki,
وَ اَعُوْذُ بِبَهَاۤءِ اللّٰهِ
panaah leta hoon Khuda ki taabaani ki
وَ اَعُوْذُ بِجَمْعِ اللّٰهِ
aur panaah leta hoon Khuda ke sab kuch ki
وَ اَعُوْذُ بِعَفْوِ اللّٰهِ
Panaah leta hoon Khuda ke darguzar ki,
وَ اَعُوْذُ بِغُفْرَانِ اللّٰهِ
panaah leta hoon Khuda ki bakhshish ki,
وَ اَعُوْذُ بِرَسُوْلِ اللّٰهِ
panaah leta hoon Khuda ke Rasool (S.A.W.) ki,
وَ اَعُوْذُ بِالْاَئِمَّةِ
aur A'immah (A.S.) ki panaah leta hoon.
عَلٰى مَا تَشَاۤءُ
Is par ke jo takleef
مِنْ شَرِّ مَا اَجِدُ
mehsoos karta hoon panaah leta hoon
اَللّٰهُمَّ رَبَّ الْمُطِيْعِيْنَ۔
Ay Allah! Itaa'at guzaaron ke Rabb ki.
اُعِيْذُ نُوْرَ بَصَرِىْ
Main apni aankhon ke noor ko
بِنُوْرِاللّٰهِ الَّذِىْ لَايُطْفَاۤءُ۔
Khuda ke noor ki panaah mein deta hoon jo bujhta nahin.
اَللهُ نُوْرُ السَّمَاوَاتِ وَالْاَرْضِ
Allah aasmaanon aur zameen ka noor hai
مَثَلُ نُوْرِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيْهَا مِصْبَاحٌ
uske noor ki misaal us taaq ki hai jismein chiraagh ho
اَلْمِصْبَاحُ فِيْ زُجَاجَةٍ ۖ
aur chiraagh sheeshah ki qandeel mein ho
اَلزُّجَاجَةُ كَاَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ
aur qandeel ek jagmagaate sitaare ke maanind ho
يُوْقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُّبَارَكَةٍ زَيْتُوْنَةٍ
jo zaitoon ke baa barkat darakht se roshan kiya jaaye
لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ
jo na mashriq waala ho na maghrib waala
يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيْءُ
aur qareeb hai ke uska raughan bhadak uthe
وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ ۚ
chaahe use aag mass bhi na kare
نُّوْرٌ عَلَىٰ نُوْرٍ ۗ
Yeh noor baala-e-noor hai
يَهْدِي اللهُ لِنُوْرِهِ مَنْ يَّشَاۤءُ ۚ
Aur Allah apne noor ke liye jise chahta hai hidaayat de deta hai
وَيَضْرِبُ اللهُ الْاَمْثَالَ لِلنَّاسِ ۗ
aur isi tarah misaalain bayaan karta hai
وَاللهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ۔
aur woh har shaiy ka jaan-ne wala hai
فَجَعَلْنَاهُ سَمِيْعًا بَصِيْرًا۔
Pas hum ne use sunne dekhne wala banaaya