ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيْمِ
پاک ہے بزرگ اللہ
وَ بِحَمْدِهٖ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللهِ الْعَلِىِّ الْعَظِيْمِ۔
اسی کے لیے حمد ہے اور نہیں کوئی طاقت و قوّت مگر جو بلند و بزرگ تر خدا سے ہے۔
سُبْحَانَ اللّٰهِ مِلْاَ الْمِيْزَانِ
تسبیح ہے پروردگار کی میزان کے برابر،
وَمُنْتَهَى الْعِلْمِ
علم کی انتہا کے برابر،
وَمَبْلَغَ الرِّضَا
رضا کے حدِّ آخر کے برابر
وَزِنَةَ الْعَرْشِ
عرش کے وزن
وَسَعَةَ الْكُرْسِىِّ۔
اور کُرسی کی وسعت کے برابر۔
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ مِلْاَ الْمِيْزَانِ
حمد ہے اللہ کے لیے میزان کے برابر
وَمُنْتَهَى الْعِلْمِ
علم کی انتہا،
وَمَبْلَغَ الرِّضَا
رضا کی آخری حد،
وَزِنَةَ الْعَرْشِ
عرش کے وزن
وَسَعَةَ الْكُرْسِىِّ۔
اور کُرسی کی وسعت کے برابر
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ مِلْاَ الْمِيْزَانِ
نہیں کوئی معبود سوائے اللہ کے جو بہترین وزن کرنے والا،
وَمُنْتَهَى الْعِلْمِ
علم و دانش کا مرکز،
وَمَبْلَغَ الرِّضَا
رضاؤں کی حد،
وَزِنَةَ الْعَرْشِ
عرش کا وزن،
وَسَعَةَ الْكُرْسِىِّ۔
اور کرسی کی وسعت ہے۔
اَللهُ اَكْبَرُ مِلْاَ الْمِيْزَانِ
اللہ بزرگ تر ہے جو بہترین وزن کرنے والا،
وَمُنْتَهَى الْعِلْمِ
علم و دانش کا مرکز،
وَمَبْلَغَ الرِّضَا
رضاؤں کی حد،
وَزِنَةَ الْعَرْشِ
عرش کا وزن،
وَسَعَةَ الْكُرْسِىِّ۔
اور کرسی کی وسعت ہے۔