ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللّٰهِ فِيْ اَرْضِهِ
Salaam ho aap par ay roo'ay zameen kay Hujjat-e-Parwardigaar
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَيْنَ اللّٰهِ فِي خَلْقِهِ
Salaam ho aap par ay makhlooqaat-e-Khuda kay nigraan-o-zimmay-daar
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نُوْرَ اللّٰهِ
Salaam ho aap par ay Noor-e-Khuda
الَّذِيْ يَهْتَدِيْ بِهِ الْمُهْتَدُوْنَ
jis say taalibaan-e-haqq hidaayat paatay hain
وَ يُفَرِّجُ بِهِ عَنِ الْمُؤْمِنِيْنَ
aur saahibaan-e-Imaan ki museebatein door hoti hain
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْمُهَذَّبُ الْخَاۤئِفُ
Salaam ho aap par ay Saahib-e-Tahzeeb-e-Khauf-e-Khuda rakhnay waalay
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْوَلِيُّ النَّاصِحُ
Salaam ho aap par ay Wali-e-Naasih
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا سَفِيْنَةَ النَّجَاةِ
Salaam ho aap par ay Safeenah-e-Nijaat
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا عَيْنَ الْحَيَاةِ
Salaam ho aap par ay Sarchashmah-e-Hayaat.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ
Salaam ho aap par
صَلَّى اللهُ عَلَيْكَ
Khuda aap
وَ عَلٰى اٰلِ بَيْتِكَ
aur aap kay paakeezah ghar waalon par
الطَّيِّبِيْنَ الطَّاهِرِيْنَ
rehmatain naazil farma'ay.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ
Salaam ho aap par
عَجَّلَ اللهُ لَكَ مَا وَعَدَكَ
Khuda nay aap say jis nusrat-o-zuhoor ka wa'dah farmaya hai
مِنَ النَّصْرِ وَ ظُهُوْرِ الْاَمْرِ
us mein ta'jeel farma'ay.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ
Salaam ho aap par ay Mawla
اَنَا مَوْلَاكَ
Mein aap ka ghulaam
عَارِفٌ بِاُوْلَاكَ وَ اُخْرَاكَ
aur aap kay aaghaaz-o-anjaam ka mu'tarif hoon
اَتَقَرَّبُ اِلَى اللّٰهِ تَعَالٰى بِكَ وَ بِاٰلِ بَيْتِكَ
Aap kay ghar waalon kay zariyeh Khuda ki qurbat chahta hoon
وَ اَنْتَظِرُ ظُهُوْرَكَ وَ ظُهُوْرَ الْحَقِّ عَلٰى يَدَيْكَ،
aur aap kay zuhoor ka muntazir hoon kay aap kay haathon par haqq ka zuhoor hoga
وَ اَسْاَلُ اللهَ اَنْ يُصَلِّيَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ
aur Khuda say sawaal karta hoon kay Muhammad (S.A.W.W.)-o-Aal-e-Muhammad (S.A.W.W.) par rehmat naazil farma'ay
وَ اَنْ يَجْعَلَنِيْ مِنَ الْمُنْتَظِرِيْنَ لَكَ
aur mujhay aap kay muntazireen, naasireen
وَ التَّابِعِيْنَ وَ النَّاصِرِيْنَ لَكَ عَلٰى اَعْدَاۤئِكَ
aur aap kay taabi'een aur dushmanon kay muqaablah mein aap ki nusrat karnay waalon
وَ الْمُسْتَشْهَدِيْنَ بَيْنَ يَدَيْكَ فِيْ جُمْلَةِ اَوْلِيَاۤئِكَ
aur aap kay saamnay jaam-e-shahaadat nosh karnay waalay ahbaab mein qaraar day day
يَا مَوْلَايَ يَا صَاحِبَ الزَّمَانِ
Ay meray Mawla Ay Saahib uz-Zamaan ('A.J.)
صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكَ
Khudaawand-e-'Aalam ki rehmatain aap par
وَ عَلٰى اٰلِ بَيْتِكَ
aur aap kay ghar waalon par
هٰذَا يَوْمُ الْجُمُعَةِ
Yeh Jum'ah ka din hai
وَ هُوَ يَوْمُكَ الْمُتَوَقَّعُ فِيْهِ ظُهُوْرُكَ
jis mein aap kay zuhoor ki tawaqqu'
وَ الْفَرَجُ فِيْهِ لِلْمُؤْمِنِيْنَ عَلٰى يَدَيْكَ
aur mo'mineen kay raahat-o-iṭmeenaan ki ummeed hai
وَ قَتْلُ الْكَافِرِيْنَ بِسَيْفِكَ
Aaj kay din kuffaar aap kay haathon say qatl hon gay
وَ اَنَا يَا مَوْلَايَ فِيْهِ ضَيْفُكَ وَ جَارُكَ
Ay Mawla mein aap ka mehmaan aur aap kay zer-e-saayah hoon
وَ اَنْتَ يَا مَوْلَايَ كَرِيْمٌ مِنْ اَوْلَادِ الْكِرَامِ
Ay Mawla aap Kareem aur Awlaad-e-Kiraam mein say hain aap ko khaatir daari
وَ مَأْمُوْرٌ بِالضِّيَافَةِ وَ الْاِجَارَةِ
aur panaah denay ka hukm diya gaya hai
فَاَضِفْنِيْ وَ اَجِرْنِيْ
Aap khaatir daari farma'ein aur mujhay panaah dein
صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْكَ
Khuda ki rehmatain naazil ho aap par
وَ عَلٰى اَهْلِ بَيْتِكَ الطَّاهِرِيْنَ۔
aur aap kay paakeezah gharaanay par.
نَزِيْلُكَ حَيْثُ مَا اتَّجَهَتْ رِكَابِيْ وَ ضَيْفُكَ حَيْثُ كُنْتُ مِنَ الْبِلَادِ