EN اردو RO AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Du'a 50: Khauf-e-Ilaahi ke Silsile mein Du'a
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Bar-ilaha! Tu ne mujhe is tarah paida kiya ke mere aaza bilkul sahi-o-salim thay. Aur jab kam-sin tha, tu ne meri parwarish ka saman kiya aur be-ranj-o-kawish rizq diya. Bar-ilaha! Tu ne jis kitab ko nazil kiya aur jis ke zariye apne bandon ko naveed-o-bisharat di us mein tere is irshad ko dekha hai ke: "Ae mere bando! Jinhon ne apni jaanon par zyada-ti ki hai, tum Allah ki rehmat se na-umeed na hona. Yaqeenan Allah tumhare tamam gunah maaf kar de ga." Is se peshtar mujh se aise gunah sarzad ho chuke hain jin se tu waqif hai aur jinhein tu mujh se zyada jaanta hai. Waye bad-bakhti-o-ruswayi in gunahon ke hathon jinhein teri kitab qalam-band kiye hue hai. Agar tere hamah-geer afw-o-darguzar ke woh mauqe na hote jin ka main umeedo-war hoon to main apne hathon apni halakat ka saman kar chuka tha.
اَللّٰهُمَّ اِنَّكَ
Agar ek bhi apne parwardigar se nikal bhagne par qadir hota to main tujh se bhagne ka zyada sazawaar tha. Aur tu woh hai jis se zameen-o-aasman ke andar ka koi raaz makhfi nahi hai magar yeh ke tu (qiyamat ke din) usay laa-hazir kare ga. Tu jaza dene aur hisab karne ke liye bohat kafi hai. Ae Allah! Main agar bhagna chahoon to tu mujhe dhoond le ga. Agar rah-e-guraiz ikhtiyar karoon, to tu mujhe pa le ga. Le dekh main aajiz, zaleel aur shikasta-haal tere samne khada hoon. Agar tu azab kare to main us ka sazawaar hoon. Ae mere parwardigar! Yeh teri jaanib se ain adl hai aur agar tu maaf kar de to tera afw-o-darguzar hamesha mere shamil-e-haal raha hai. Aur tu ne sehat-o-salamati ke libas mujhe pehnaye hain.
خَلَقْتَنِىْ سَوِيًّا
Bar-ilaha! Main tere in poshida naamon ke wasila se aur teri is buzurgi ke wasita se jo (jalal-o-azmat ke) pardon mein makhfi hai tujh se yeh sawal karta hoon ke is be-taab nafs aur be-qarar hadiyon ke dhanche par tars kha (is liye ke) jo tere sooraj ki tapish ko bardasht nahi kor sakta woh tere jahannum ki tezi ko kaise bardasht kare ga aur jo tere baadal ki garaj se kaanp uthta hai to woh tere ghazab ki awaaz ko kaise sun sakta hai. Lehaza mere haal-e-zaar par reham farma.
وَ رَبَّيْتَنِىْ مَكْفِيًّا
Is liye ke ae mere maabood! Main ek haqeer fard hoon jis ka martaba past-tar hai aur mujh par azab karna, teri sultanat mein zarra bhar izafa nahi kar sakta. Aur agar mujhe azab karna teri sultanat ko badha deta to main tujh se azab par sabr-o-shakebayi ka sawal karta aur yeh chahta ke woh izafa tujhe haasil ho. Lekin ae mere maabood! Teri sultanat us se zyada azeem aur us se zyada dawam-pazeer hai ke farman-bardaron ki itaat us mein kuch izafa kar sakay ya gunahgaron ki masiyat us mein se kuch ghata sakay. To phir ae tamam reham karne walon se zyada reham karne wale mujh par reham farma. Aur ae jalal-o-buzurgi wale mujh se darguzar kar aur meri tauba qubool farma. Beshak tu tauba qubool karne wala aur reham karne wala hai.
وَ رَزَقْتَنِيْ مَكْفِيًّا
اَللّٰهُمَّ اِنِّىْ وَ جَدْتُ فِيْمَآ
اَنْزَلْتَ مِنْ كِتَابِكَ
وَ يَشَّرْتَ بِهٖ عِبَادَكَ
اَنْ قُلْتَ
يَاعِبَادِىَ الَّذِيْنَ اَسْرَفُوْا عَلٰٓى اَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوْا مِنْ رَحْمَةِ اللهِ
اِنَّ اللهَ يَغْفِرُ الذُّنُوْبَ جَمِيْعًا
وَ قَدْ تَقَدَّمَ مِنِّىْ مَا قَدْ عَلِمْتَ وَمَآ اَنْتَ اَعْلَمُ بِهٖ مِنِّىْ
فَيَا سَوْ اَتَامِمَّا اَحْصَاهُ عَلَىَّ كِتَابُكَ
فَلَوْلَا الْمَوَاقِفُ الَّتِىْ اُؤَمِّلُ مِنْ عَفْوِكَ الَّذِىْ شَمِلَ كُلَّ شَىْءٍ لَاَلْقَيْتُ بِيَدِىْ
وَ لَوْ اَنَّ اَحَدًا اسْتَطَاعَ الْهَرَبَ مِنْ رَّبِّهٖ لَكُنْتُ اَنَا اَحَقَّ بِالْهَرَبِ مِنْكَ
وَ اَنْتَ لَا تَخْفٰى عَلَيْكَ خَافِيَةٌ فِىْ الْاَرْضِ وَ لَا فِى السَّمَاۤءِ اِلَّا اَتَيْتَ بِهَا
وَ كَفٰى بِكَ جَازِيًا
وَ كَفٰى بِكَ حَسِيْبًا
اَللّٰهُمَّ اِنَّكَ
طَالِبِىْ اِنْ اَنَا هَرَبْتُ
وَ مُدْرِكِىْ اِنْ اَنَافَرَرْتُ
فَهَا اَنَاذَا بَيْنَ يَدَيْكَ
خَاضِعٌ ذَلِيْلٌ رَاغِمٌ
اِنْ تُعَذِّبْنِىْ فَاِنِّىْ لِذٰلِكَ اَهْلٌ وَ هُوَ يَا رَبِّ مِنْكَ عَدْلٌ
وَ اِنْ تَعْفُ عَنِّىْ فَقَدِيْمًا شَمَلَنِىْ عَفْوُكَ وَ اَلْبَسْتَنِىْ عَافِيَتَكَ
فَاَسْئَلُكَ اَللّٰهُمَّ
بِالْمَخْزُوْنِ مِنْ اَسْمَاۤئِكَ
وَ بِمَا وَارَتْهُ الْحُجُبُ مِنْ بَهَاۤئِكَ
اِلَّا رَحِمْتَ هٰذِهِ النَّفْسَ الْجَزُوْعَةَ وَ هٰذِهٖ الرِّمَّةَ الْهُلُوْعَةَ
الَّتِىْ لَا تَسْتَطِيْعُ حَرَّ شَمْسِكَ
فَكَيْفَ تَسْتَطِيْعُ حَرَّنَارِكَ
وَالَّتِىْ لَا تَسْتَطِيْعُ صَوْتَ رَعْدِكَ
فَكَيْفَ تَسْتَطِيْعُ صَوْتَ غَضَبِكَ
فَارْحَمْنِىْ اَللّٰهُمَّ
فَاِنِّىْ امْرُؤٌ حَقِيْرٌ
وَ خَطَرِىْ يَسْيْرٌ
وَ لَيْسَ عَذَابِىْ مِمَّا يَزِيْدُ فِىْ مُلْكِكَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ
وَّ لَوْ اَنَّ عَذَابِي مِمَّا يَزِيْدُ فِي مُلْكِكَ
لَسَاَلْتُكَ الصَّبْرَ عَلَيْهِ
وَ اَحْبَبْتُ اَنْ يَكُوْنَ ذٰلِكَ لَكَ
وَلٰكِنْ سُلْطَانُكَ اَللّٰهُمَّ اَعْظَمُ
وَ مُلْكُكَ اَدْوَمُ مِنْ اَنْ
تَزِيْدَ فِيْهِ طَاعَةُ الْمُطِيْعِيْنَ
اَوْ تَنْقُصَ مِنْهُ مَعْصِيَةُ الْمُذْنِبِيْنَ
فَارْحَمْنِىْ
يَآ اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
وَ تَجَاوَزْ عَنِّىْ
يَا ذَالْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِ
وَ تُبْ عَلَىَّ
اِنَّكَ اَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ.