EN اردو RO AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Du'a 52: Tazarr'u-o-Ilhaah ke Silsile mein Du'a
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Ae woh maabood jis se koi cheez poshida nahi hai. Chahe zameen mein ho chahe aasman mein. Aur ae mere maabood woh cheezain jinhein tu ne paida kiya hai woh tujh se kyonkar poshida reh sakti hain, aur jin cheezon ko tu ne banaya hai un par kis tarah tera ilm muheet na ho ga. Aur jin cheezon ki tu tadbeer-o-karsazi karta hai woh teri nazron se kis tarah oojhal reh sakti hain. Aur jis ki zindagi tere rizq se wabasta ho woh tujh se kyonkar raah-e-guraiz ikhtiyar kar sakta hai ya jisay tere mulk ke alawa kahin rasta na mile woh kis tarah tujh se azad ho sakta hai. Paak hai tu. Jo tujhe zyada janne wala hai wahi sab makhlooqat se zyada tujh se darne wala hai aur jo tere samne sar-afganda hai wahi sab se zyada tere farman par kar-band hai. Aur teri nazron mein sab se zyada zaleel-o-khwar woh hai jisay tu rozi deta hai aur woh tere alawa doosre ki parastish karta hai.
يَآ اَللهُ الَّذِىْ لَا يَخْفٰى عَلَيْهِ شَىْءٌ فِى الْاَرْضِ وَ لَا فِى السَّمَاۤءِ
Paak hai tu. Jo tera shareek thehraye aur tere rasoolon ko jhutlaye woh teri sultanat mein kami nahi kar sakta. Aur jo tere hukm-e-qaza-o-qadar ko napasand kare woh tere farman ko palta nahi sakta. Aur jo teri quddrat ka inkar kare woh tujh se apna bachao nahi kar sakta. Aur jo tere alawa kisi aur ki ibadat kare woh tujh se bach nahi sakta aur jo teri mulaqat ko nagawar samjhe woh duniya mein zindagi-e-javeed haasil nahi kar sakta. Paak hai tu. Teri shan kitni azeem, tera iqtidar kitna ghalib, teri quwwat kitni mazboot aur tera farman kitna nafiz hai. Tu paak-o-munazza hai tu ne tamam khalq ke liye maut ka faisla kiya hai. Kya koi tujhe yekta jaane aur kya koi tera inkar kare. Sab hi maut ki talkhi chakhne wale aur sab hi teri taraf paltne wale hain. Tu ba-barkat aur buland-o-bartar hai. Koi maabood nahi magar tu. Tu ek akela hai aur tera koi shareek nahi hai.
وَ كَيْفَ يَخْفٰى عَلَيْكَ يَآ اِلٰهِىْ مَآ اَنْتَ خَلَقْتَه
Main tujh par iman laya hoon, tere rasoolon ki tasdeeq ki hai. Teri kitab ko mana hai. Tere alawa har maabood ka inkar kiya hai. Aur jo tere alawa doosre ki parastish kare us se bezari ikhtiyar ki hai. Bar-ilaha! Main is aalam mein subh-o-shaam karta hoon ke apne aamal ko kam tasawwur karta, apne gunahon ka aiteraf aur apni khataon ka iqrar karta hoon. Main apne nafs par zulm-o-ziyadati ke bais zaleel-o-khwar hoon. Mere kirdar ne mujhe halak aur hawa-e-nafs ne tabah kar diya hai aur khwahishat ne (neki-o-saadat se) be-bahra kar diya hai. Ae mere maalik! Main tujh se aise shakhs ki tarah sawal karta hoon jis ka nafs toulani umeedom ke bais ghafil, jism sehat-o-tan-aasani ki wajah se be-khabar, dil nemat ki frawani ke sabab khwahishon par warifta aur fikr anjam-e-kaar ki nisbat kam ho. Mera sawal is shakhs ke manind hai jis par aarzuon ne ghalba pa liya ho. Jisay khwahishat-e-nafs ne warghalaya ho.
وَ كَيْفَ لَا تُحْصِىْ مَآ اَنْتَ صَنَعْتَهٗ
Jis par duniya musallat ho chuki ho aur jis ke sar par maut ne saya daal diya ho. Mera sawal is shakhs ke sawal ke manind hai jo apne gunahon ko zyada samajhta aur apni khataon ka aiteraf karta ho. Mera sawal is shakhs ka sa sawal hai jis ka tere alawa koi parwardigar aur tere siwa koi wali-o-sarparast na ho aur jis ka tujh se koi bachane wala aur na us ke liye tujh se siwa teri taraf ruju hone ke koi panah-gah ho. Bar-ilaha! Main tere is haq ke wasita se jo tere makhlooqat par lazim-o-wajib hai aur tere is buzurg naam ke wasita se jis ke sath tu ne apne rasool ko tasbeeh karne ka hukm diya aur teri is zaat-e-buzurgwar ki buzurgi-o-jalalat ke wasila se ke jo na kohna hoti hai na mutaghayyar. Na tabdeel hoti hai na fana. Tujh se yeh sawal karta hoon ke tu Muhammad aur un ki Aal par rehmat nazil farma aur mujhe apni ibadat ke zariya har cheez se be-niyaz kar de.
اَوْ كَيْفَ يَغِيْبُ عَنْكَ مَآ اَنْتَ تُدَبِّرُه
Aur apne khauf ki wajah se duniya se dil-bardashta bana de. Aur apni rehmat se bakhshish-o-karamat ki frawani ke sath mujhe wapas kar is liye ke main teri hi taraf gurezan aur tujh hi se darta hoon aur tujh hi se faryad-rasi chahta hoon aur tujh hi se umeed rakhta hoon aur tujhe hi pukarta hoon aur tujh hi se panah chahta hoon aur tujh hi par bharosa karta hoon aur tujh hi se madad chahta hoon aur tujh hi par iman laya hoon aur tujh hi par tawakkal rakhta hoon aur tere hi jood-o-karam par aetimad karta hoon.
اَوْ كَيْفَ يَسْتَطِيْعُ اَنْ يَهْرُبَ مِنْكَ مَنْ لَا حَيَاتَ لَه اِلَّا بِرِزْقِكَ
اَوْ كَيْفَ يَنْجُوْ مِنْكَ مَنْ لَا مَذْهَبَ لَه فِىْ غَيْرِ مُلْكِكَ
سُبْحَانَكَ
اَخْشٰى خَلْقِكَ لَكَ اَعْلَمُهُمْ بِكَ
وَ اَخْضَعُهُمْ لَكَ اَعْمَلُهُمْ بِطَاعَتِكَ
وَ اَهْوَنُهُمْ عَلَيْكَ مَنْ اَنْتَ تَرْزُقُه وَ هُوَ يَعْبُدُ غَيْرَكَ
سُبْحَانَكَ
لَا يَنْقُصُ سُلْطَانَكَ مَنْ اَشْرَكَ بِكَ وَ كَذَّبَ رُسُلَكَ
وَ لَيْسَ يَسْتَطِيْعُ مَنْ كَرِهَ قَضَاۤئَكَ اَنْ يَرُدَّ اَمْرَكَ
وَ لَا يَمْتَنِعُ مِنْكَ مَنْ كَذَّبَ بِقُرْرَتِكَ
وَ لَا يَفُوْتُكَ مَنْ عَبَدَ غَيْرَكَ
وَلَا يُعَمَّرُ فِى الدُّنْيَا مَنْ كَرِهَ لِقَاۤئَكَ
سُبْحَانَكَ
مَآ اَعْظَمَ شَاْنَكَ
وَ اَقْهَرَ سُلْطَانَكَ
وَ اَشَدَّ قُوَّتَكَ
وَ اَنْفَذَ اَمْرَكَ
سُبْحَانَكَ
قَضَيْتَ عَلٰى جَمِيْعِ خَلْقِكَ الْمَوْتَ
مَنْ وَحَّدَكَ وَ مَنْ كَفَرَ بِكَ
وَ كُلٌّ ذَاۤئِقُ الْمَوْتَ
وَ كُلٌّ صَائِرٌ اِلَيْكَ
فَتَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ
لآاِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
وَحْدَكَ لَا شَرِيْكَ لَكَ
اٰمَنْتُ بِكَ
وَ صَدَّقْتُ رُسُلَكَ
وَ قَبِلْتُ كِتَابِكَ
وَ كَفَرْتُ بِكُلِّ مَعْبُوْدٍ غَيْرِكَ
وَ بَرِئْتُ مِمَّنْ عَبَدَكَ سِوَاكَ
اَللّٰهُمَّ اِنِّىْٓ اُصْبِحُ وَ اُمْسِىْ
مُسْتَقِلًا لِعَمَلِىْ
مُعْتَرِفًا بِذَنْبِىْ
مُقِرًّا بِخَطَايَاىَ
اَنَا بِاِسْرَافِىْ عَلٰى نَفْسِىْ ذَلِيْلٌ
عَمَلِىْ اَهْلَكَنِىْ
وَهَوَاىَ اَرْدَانِىْ
وَ شَهَوَاتِىْ حَرَمَتْنِىْ
فَاَسْئَلُكُ يَا مَوْلَاىَ سُؤَالَ مَنْ
نَفْسَه لَاهِيَةٌ لِطُوْلِ اَمَلِهٖ
وَ بَدَنُه غَافِلٌ لِسُكُوْنِ عُرُوْقِهٖ
وَ قَلْبُه مَفْتُوْنٌ بِكَثْرَةِ النِّعَمِ عَلَيْهِ
وَ فِكْرُه قَلِيْلٌ لِّمَا هُوَ صَاۤئِرٌ اِلَيْهِ
سُؤَالَ مَنْ قَدْ
غَلَبَ عَلَيْهِ الْاَمَلُ
وَ فَتَنَةُ الْهَوٰى
وَاسْتَمْكَنَتْ مِنْهُ الدُّنْيَا
وَ اَظَلَّهُ الْاَجَلُ
سُؤَالَ مَنِ اسْتَكْثَرَ ذُنُوْبَه
وَاعْتَرَفَ بِخَطِيْٓئَتِهٖ
سُؤَالَ مَنْ لَا رَبَّ لَه غَيْرُكَ
وَلَا وَلِىَّ لَه دُوْنَكَ
وَلَا مُنْقِذَ لَه مِنْكَ
وَلَا مَلْجَأَ لَه مِنْكَ اِلَّا اِلَيْكَ
اِلٰهِىْ اَسْئَلُكَ
بِحَقِّكَ الْوَاجِبِ عَلٰى جَمِيْعِ خَلْقِكَ
وَ بِاسْمِكَ الْعَظِيْمِ الَّذِىْ اَمَرْتَ رَسُوْلَكَ اَنْ يُّسَبِّحَكَ بِهٖ
وَ بِجَلَالِ وَجْهِكَ الْكَرِيْمِ الَّذِىْ
لَا يَبْلٰى وَ لَا يَتَغَيَّرُ
وَلَا يَحُوْلُ وَلَا يَفْنٰى
اَنْ تُصَلِّىَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّ الِ مُحَمَّدٍ
وَ اَنْ تُغْنِيَنِىْ عَنْ كُلِّ شَىْءٍ بِعِبَادَتِكَ
وَ اَنْ تُسَلِّىَ نَفْسِىْ عَنِ الدُّنْيَا بِمَخَافَتِكَ
وَ اَنْ تُثْنِيَنِىْ بِالْكَثْيْرِ مِنْ كَرَامَتِكَ بِرَحْمَتِكَ
فَاِلَيْكَ اَفِرُّ
وَ مِنْكَ اَخَافُ
وَ بِكَ اَسْتَغِيْثُ
وَ اِيَّاكَ اَرْجُوْ
وَ لَكَ اَدْعُوْ
وَ اِلَيْكَ اَلْجَأُ
وَ بِكَ اَتِّقُ
وَ اِيَّاكَ اَسْتَعِيْنُ
وَ بِكَ اُوْ مِنُ
وَ عَلَيْكَ اَتَوَكَّلُ
وَ عَلٰى جُوْدِكَ وَ كَرَمِكَ اَتَّكِلُ.