EN اردو RO AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
SURAH HIJR
There are 99 verses in this ‘Makki’ surah. It is narrated from the Holy Prophet (S) that whoever recites surah Hijr will get the reward equal to the number of Muhajireen and Ansaar (companions of the Holy Prophet [S.]) and this surah should be written with saffron and then worn as a taweez by a new mother who cannot produce enough milk for her child.
If written and tied on one’s arm, it makes any business conducted by the wearer to be profitable and makes people like doing business with him. His sustenance thus increases. In a narration by Imam Ja’far as-Sadiq (a.s.) one can also put this surah (written) inside the pocket or safe (for storing valuables).
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
<font color="000000"><b>In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.</b></font>
الۤرٰ تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ وَقُرْاٰنٍ مُّبِيْنٍ‏(1)
<font color="000000"><b>(1) Alif Lam Ra. These are the verses of the Book and (of) a Quran that makes (things) clear.</b></font>
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوْ كَانُوْا مُسْلِمِيْنَ‏(2)
<font color="000000"><b>(2) Often will those who disbelieve wish that they had been Muslims.</b></font>
ذَرْهُمْ يَاْكُلُوْا وَيَتَمَتَّعُوْا وَيُلْهِهِمُ الْاَمَلُ‌ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ‏(3)
<font color="000000"><b>(3) Leave them that they may eat and enjoy themselves and (that) hope may beguile them, for they will soon know.</b></font>
وَمَاۤ اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ اِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُوْمٌ‏(4)
<font color="000000"><b>(4) And never did We destroy a town but it had a term made known.</b></font>
مَا تَسْبِقُ مِنْ اُمَّةٍ اَجَلَهَا وَمَا يَسْتَاْخِرُوْنَ‏(5)
<font color="000000"><b>(5) No people can hasten on their doom nor can they postpone (it).</b></font>
وَ قَالُوْا يٰۤاَيُّهَا الَّذِىْ نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ اِنَّكَ لَمَجْنُوْنٌؕ‏(6)
<font color="000000"><b>(6) And they say: O you to whom the Reminder has been revealed! you are most surely insane:</b></font>
لَوْ مَا تَاْتِيْنَا بِالْمَلٰۤئِكَةِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ‏(7)
<font color="000000"><b>(7) Why do you not bring to us the angels if you are of the truthful ones?</b></font>
مَا نُنَزِّلُ الْمَلٰۤئِكَةَ اِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوْۤا اِذًا مُّنْظَرِيْنَ‏(8)
<font color="000000"><b>(8) We do not send the angels but with truth, and then they would not be respited.</b></font>
اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰفِظُوْنَ‏(9)
<font color="000000"><b>(9) Surely We have revealed the Reminder and We will most surely be its guardian.</b></font>
وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِىْ شِيَعِ الْاَوَّلِيْنَ‏(10)
<font color="000000"><b>(10) And certainly We sent (apostles) before you among the nations of yore.</b></font>
وَمَا يَاْتِيْهِمْ مِّنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ‏(11)
<font color="000000"><b>(11) And there never came an apostle to them but they mocked him.</b></font>
كَذٰلِكَ نَسْلُكُهٗ فِىْ قُلُوْبِ الْمُجْرِمِيْنَۙ‏(12)
<font color="000000"><b>(12) Thus do We make it to enter into the hearts of the guilty;</b></font>
لَا يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ‌ۚ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْاَوَّلِيْنَ‏(13)
<font color="000000"><b>(13) They do not believe in it, and indeed the example of the former people has already passed.</b></font>
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِّنَ السَّمَآءِ فَظَلُّوْا فِيْهِ يَعْرُجُوْنَۙ‏(14)
<font color="000000"><b>(14) And even if We open to them a gateway of heaven, so that they ascend into it all the while,</b></font>
لَقَالُوْۤا اِنَّمَا سُكِّرَتْ اَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُوْرُوْنَ‏(15)
<font color="000000"><b>(15) They would certainly say: Only our eyes have been covered over, rather we are an enchanted people.</b></font>
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى السَّمَآءِ بُرُوْجًا وَّزَيَّنّٰهَا لِلنّٰظِرِيْنَۙ‏(16)
<font color="000000"><b>(16) And certainly We have made strongholds in the heaven and We have made it fair seeming to the beholders.</b></font>
وَحَفِظْنٰهَا مِنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۙ‏(17)
<font color="000000"><b>(17) And We guard it against every accursed Shaitan,</b></font>
اِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَاَ تْبَعَهٗ شِهَابٌ مُّبِيْنٌ‏(18)
<font color="000000"><b>(18) But he who steals a hearing, so there follows him a visible flame.</b></font>
وَالْاَرْضَ مَدَدْنٰهَا وَاَلْقَيْنَا فِيْهَا رَوَاسِىَ وَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا مِنْ كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُوْنٍ‏(19)
<font color="000000"><b>(19) And the earth-- We have spread it forth and made in it firm mountains and caused to grow in it of every suitable thing.</b></font>
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيْهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَّسْتُمْ لَهٗ بِرٰزِقِيْنَ‏(20)
<font color="000000"><b>(20) And We have made in it means of subsistence for you and for him for whom you are not the suppliers.</b></font>
وَاِنْ مِّنْ شَىْءٍ اِلَّا عِنْدَنَا خَزَآئِنُهٗ وَمَا نُنَزِّلُهٗۤ اِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُوْمٍ‏(21)
<font color="000000"><b>(21) And there is not a thing but with Us are the treasures of it, and We do not send it down but in a known measure.</b></font>
‌وَاَرْسَلْنَا الرِّيٰحَ لَوَاقِحَ فَاَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَسْقَيْنٰكُمُوْهُ‌ۚ وَمَاۤ اَنْتُمْ لَهٗ بِخٰزِنِيْنَ‏(22)
<font color="000000"><b>(22) And We send the winds fertilizing, then send down water from the cloud so We give it to you to drink of, nor is it you who store it up.</b></font>
وَ اِنَّا لَنَحْنُ نُحْىٖ وَنُمِيْتُ وَنَحْنُ الْوٰرِثُوْنَ‏(23)
<font color="000000"><b>(23) And most surely We bring to life and cause to die and We are the heirs.</b></font>
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِيْنَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَاْخِرِيْنَ‏(24)
<font color="000000"><b>(24) And certainly We know those of you who have gone before and We certainly know those who shall come later.</b></font>
وَاِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ‌ؕ اِنَّهٗ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ‏(25)
<font color="000000"><b>(25) And surely your Lord will gather them together; surely He is Wise, Knowing.</b></font>
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍ‌ۚ‏(26)
<font color="000000"><b>(26) And certainly We created man of clay that gives forth sound, of black mud fashioned in shape.</b></font>
وَالْجَآنَّ خَلَقْنٰهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَّارِ السَّمُوْمِ‏(27)
<font color="000000"><b>(27) And the jinn We created before, of intensely hot fire.</b></font>
وَاِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰۤئِكَةِ اِنِّىْ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍ‏(28)
<font color="000000"><b>(28) And when your Lord said to the angels: Surely I am going to create a mortal of the essence of black mud fashioned in shape.</b></font>
فَاِذَا سَوَّيْتُهٗ وَنَفَخْتُ فِيْهِ مِنْ رُّوْحِىْ فَقَعُوْا لَهٗ سٰجِدِيْنَ‏(29)
<font color="000000"><b>(29) So when I have made him complete and breathed into him of My spirit, fall down making obeisance to him.</b></font>
فَسَجَدَ الْمَلٰۤئِكَةُ كُلُّهُمْ اَجْمَعُوْنَۙ‏(30)
<font color="000000"><b>(30) So the angels made obeisance, all of them together,</b></font>
اِلَّاۤ اِبْلِيْسَؕ اَبٰٓى اَنْ يَّكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَ‏(31)
<font color="000000"><b>(31) But Iblis (did it not); he refused to be with those who made obeisance.</b></font>
قَالَ يٰۤاِبْلِيْسُ مَا لَكَ اَلَّا تَكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَ‏(32)
<font color="000000"><b>(32) He said: O Iblis! what excuse have you that you are not with those who make obeisance?</b></font>
قَالَ لَمْ اَكُنْ لِّاَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهٗ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍ‏(33)
<font color="000000"><b>(33) He said: I am not such that I should make obeisance to a mortal whom Thou hast created of the essence of black mud fashioned in shape.</b></font>
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَاِنَّكَ رَجِيْمٌۙ‏(34)
<font color="000000"><b>(34) He said: Then get out of it, for surely you are driven away:</b></font>
وَّاِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ‏(35)
<font color="000000"><b>(35) And surely on you is curse until the day of Judgement.</b></font>
قَالَ رَبِّ فَاَنْظِرْنِىْۤ اِلٰى يَوْمِ يُبْعَثُوْنَ‏(36)
<font color="000000"><b>(36) He said: My Lord! then respite me till the time when they are raised.</b></font>
قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙ‏(37)
<font color="000000"><b>(37) He said: So surely you are of the respited ones</b></font>
اِلٰى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُوْمِ‏(38)
<font color="000000"><b>(38) Till the period of the time made known.</b></font>
قَالَ رَبِّ بِمَاۤ اَغْوَيْتَنِىْ لَاُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى الْاَرْضِ وَلَاُغْوِيَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ‏(39)
<font color="000000"><b>(39) He said: My Lord! because Thou hast made life evil to me, I will certainly make (evil) fair-seeming to them on earth, and I will certainly cause them all to deviate</b></font>
اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِيْنَ‏(40)
<font color="000000"><b>(40) Except Thy servants from among them, the devoted ones.</b></font>
قَالَ هٰذَا صِرَاطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيْمٌ‏(41)
<font color="000000"><b>(41) He said: This is a right way with Me:</b></font>
اِنَّ عِبَادِىْ لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطٰنٌ اِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغٰوِيْنَ‏(42)
<font color="000000"><b>(42) Surely. as regards My servants, you have no authority, over them except those who follow you of the deviators.</b></font>
وَاِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ‏(43)
<font color="000000"><b>(43) And surely Hell is the promised place of them all:</b></font>
لَهَا سَبْعَةُ اَبْوَابٍؕ لِكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُوْمٌ‏(44)
<font color="000000"><b>(44) It has seven gates; for every gate there shall be a separate party of them.</b></font>
اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِىْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍؕ‏(45)
<font color="000000"><b>(45) Surely those who guard (against evil) shall be in the midst of gardens and fountains:</b></font>
اُدْخُلُوْهَا بِسَلٰمٍ اٰمِنِيْنَ‏(46)
<font color="000000"><b>(46) Enter them in peace, secure.</b></font>
وَنَزَعْنَا مَا فِىْ صُدُوْرِهِمْ مِّنْ غِلٍّ اِخْوَانًا عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيْنَ‏(47)
<font color="000000"><b>(47) And We will root out whatever of rancor is in their breasts-- (they shall be) as brethren, on raised couches, face to face.</b></font>
لَا يَمَسُّهُمْ فِيْهَا نَصَبٌ وَّمَا هُمْ مِّنْهَا بِمُخْرَجِيْنَ‏(48)
<font color="000000"><b>(48) Toil shall not afflict them in it, nor shall they be ever ejected from it.</b></font>
نَبِّئْ عِبَادِىْۤ اَنِّىْۤ اَنَا الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُۙ‏(49)
<font color="000000"><b>(49) Inform My servants that I am the Forgiving, the Merciful,</b></font>
وَاَنَّ عَذَابِىْ هُوَ الْعَذَابُ الْاَلِيْمُ‏(50)
<font color="000000"><b>(50) And that My punishment-- that is the painful punishment.</b></font>
وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ اِبْرٰهِيْمَ‌ۘ‏(51)
<font color="000000"><b>(51) And inform them of the guests of Ibrahim:</b></font>
اِذْ دَخَلُوْا عَلَيْهِ فَقَالُوْا سَلٰمًاؕ قَالَ اِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُوْنَ‏(52)
<font color="000000"><b>(52) When they entered upon him, they said, Peace. He said: Surely we are afraid of you.</b></font>
قَالُوْا لَا تَوْجَلْ اِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلٰمٍ عَلِيْمٍ‏(53)
<font color="000000"><b>(53) They said: Be not afraid, surely we give you the good news of a boy, possessing knowledge.</b></font>
قَالَ اَبَشَّرْتُمُوْنِىْ عَلٰٓى اَنْ مَّسَّنِىَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُوْنَ‏(54)
<font color="000000"><b>(54) He said: Do you give me good news (of a son) when old age has come upon me?-- Of what then do you give me good news!</b></font>
قَالُوْا بَشَّرْنٰكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِّنَ الْقٰنِطِيْنَ‏(55)
<font color="000000"><b>(55) They said: We give you good news with truth, therefore be not of the despairing.</b></font>
قَالَ وَمَنْ يَّقْنَطُ مِنْ رَّحْمَةِ رَبِّهٖۤ اِلَّا الضَّآلُّوْنَ‏(56)
<font color="000000"><b>(56) He said: And who despairs of the mercy of his Lord but the erring ones?</b></font>
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ اَيُّهَا الْمُرْسَلُوْنَ‏(57)
<font color="000000"><b>(57) He said: What is your business then, O apostles?</b></font>
قَالُوْۤا اِنَّاۤ اُرْسِلْنَاۤ اِلٰى قَوْمٍ مُّجْرِمِيْنَۙ‏(58)
<font color="000000"><b>(58) They said: Surely we are sent towards a guilty people,</b></font>
اِلَّاۤ اٰلَ لُوْطٍؕ اِنَّا لَمُنَجُّوْهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ‏(59)
<font color="000000"><b>(59) Except Lut's followers: We will most surely deliver them all,</b></font>
اِلَّا امْرَاَتَهٗ قَدَّرْنَاۤ ۙ اِنَّهَا لَمِنَ الْغٰبِرِيْنَ‏(60)
<font color="000000"><b>(60) Except his wife; We ordained that she shall surely be of those who remain behind.</b></font>
فَلَمَّا جَآءَ اٰلَ لُوْطِ ۟الْمُرْسَلُوْنَۙ‏(61)
<font color="000000"><b>(61) So when the apostles came to Lut's followers,</b></font>
قَالَ اِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنْكَرُوْنَ‏(62)
<font color="000000"><b>(62) He said: Surely you are an unknown people.</b></font>
قَالُوْا بَلْ جِئْنٰكَ بِمَا كَانُوْا فِيْهِ يَمْتَرُوْنَ‏(63)
<font color="000000"><b>(63) They said: Nay, we have come to you with that about which they disputed.</b></font>
وَ اَتَيْنٰكَ بِالْحَقِّ وَاِنَّا لَصٰدِقُوْنَ‏(64)
<font color="000000"><b>(64) And we have come to you with the truth, and we are most surely truthful.</b></font>
فَاَسْرِ بِاَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ الَّيْلِ وَاتَّبِعْ اَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ اَحَدٌ وَّامْضُوْا حَيْثُ تُؤْمَرُوْنَ‏(65)
<font color="000000"><b>(65) Therefore go forth with your followers in a part of the night and yourself follow their rear, and let not any one of you turn round, and go forth whither you are commanded.</b></font>
وَقَضَيْنَاۤ اِلَيْهِ ذٰ لِكَ الْاَمْرَ اَنَّ دَابِرَ هٰٓؤُلَاۤءِ مَقْطُوْعٌ مُّصْبِحِيْنَ‏(66)
<font color="000000"><b>(66) And We revealed to him this decree, that the roots of these shall be cut off in the morning.</b></font>
وَجَآءَ اَهْلُ الْمَدِيْنَةِ يَسْتَبْشِرُوْنَ‏(67)
<font color="000000"><b>(67) And the people of the town came rejoicing.</b></font>
قَالَ اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ ضَيْفِىْ فَلَا تَفْضَحُوْنِۙ‏(68)
<font color="000000"><b>(68) He said: Surely these are my guests, therefore do not disgrace me,</b></font>
وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَلَا تُخْزُوْنِ‏(69)
<font color="000000"><b>(69) And guard against (the punishment of) Allah and do not put me to shame.</b></font>
قَالُوْۤا اَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعٰلَمِيْنَ‏(70)
<font color="000000"><b>(70) They said: Have we not forbidden you from (other) people?</b></font>
قَالَ هٰٓؤُلَاۤءِ بَنٰتِىْۤ اِنْ كُنْتُمْ فٰعِلِيْنَؕ‏(71)
<font color="000000"><b>(71) He said: These are my daughters, if you will do (aught).</b></font>
لَعَمْرُكَ اِنَّهُمْ لَفِىْ سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُوْنَ‏(72)
<font color="000000"><b>(72) By your life! they were blindly wandering on in their intoxication.</b></font>
فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِيْنَۙ‏(73)
<font color="000000"><b>(73) So the rumbling overtook them (while) entering upon the time of sunrise;</b></font>
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَ اَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّنْ سِجِّيْلٍؕ‏(74)
<font color="000000"><b>(74) Thus did We turn it upside down, and rained down upon them stones of what had been decreed.</b></font>
اِنَّ فِىْ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِيْنَ‏(75)
<font color="000000"><b>(75) Surely in this are signs for those who examine.</b></font>
وَاِنَّهَا لَبِسَبِيْلٍ مُّقِيْمٍ‏(76)
<font color="000000"><b>(76) And surely it is on a road that still abides.</b></font>
اِنَّ فِىْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّلْمُؤْمِنِيْنَؕ‏(77)
<font color="000000"><b>(77) Most surely there is a sign in this for the believers.</b></font>
وَاِنْ كَانَ اَصْحٰبُ الْاَيْكَةِ لَظٰلِمِيْنَۙ‏(78)
<font color="000000"><b>(78) And the dwellers of the thicket also were most surely unjust.</b></font>
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ‌ۘ وَاِنَّهُمَا لَبِاِمَامٍ مُّبِيْنٍؕ‏(79)
<font color="000000"><b>(79) So We inflicted retribution on them, and they are both, indeed, on an open road (still) pursued.</b></font>
وَلَقَدْ كَذَّبَ اَصْحٰبُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِيْنَۙ‏(80)
<font color="000000"><b>(80) And the dwellers of the Rock certainly rejected the apostles;</b></font>
وَاٰتَيْنٰهُمْ اٰيٰتِنَا فَكَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِيْنَۙ‏(81)
<font color="000000"><b>(81) And We gave them Our communications, but they turned aside from them;</b></font>
وَكَانُوْا يَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا اٰمِنِيْنَ‏(82)
<font color="000000"><b>(82) And they hewed houses in the mountains in security.</b></font>
فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِيْنَۙ‏(83)
<font color="000000"><b>(83) So the rumbling overtook them in the morning;</b></font>
فَمَاۤ اَغْنٰى عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَؕ‏(84)
<font color="000000"><b>(84) And what they earned did not avail them.</b></font>
وَمَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَاۤ اِلَّا بِالْحَقِّ‌ ؕ وَاِنَّ السَّاعَةَ لَاٰتِيَةٌ‌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيْلَ‏(85)
<font color="000000"><b>(85) And We did not create the heavens and the earth and what is between them two but in truth; and the hour is most surely coming, so turn away with kindly forgiveness.</b></font>
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلّٰقُ الْعَلِيْمُ‏(86)
<font color="000000"><b>(86) Surely your Lord is the Creator of all things, the Knowing.</b></font>
وَلَقَدْ اٰتَيْنٰكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِىْ وَالْقُرْاٰنَ الْعَظِيْمَ‏(87)
<font color="000000"><b>(87) And certainly We have given you seven of the oft-repeated (verses) and the grand Quran.</b></font>
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ اِلٰى مَا مَتَّعْنَا بِهٖۤ اَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِيْنَ‏(88)
<font color="000000"><b>(88) Do not strain your eyes after what We have given certain classes of them to enjoy, and do not grieve for them, and make yourself gentle to the believers.</b></font>
وَقُلْ اِنِّىْۤ اَنَا النَّذِيْرُ الْمُبِيْنُ‌ۚ‏(89)
<font color="000000"><b>(89) And say: Surely I am the plain warner.</b></font>
كَمَاۤ اَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِيْنَۙ‏(90)
<font color="000000"><b>(90) Like as We sent down on the dividers</b></font>
الَّذِيْنَ جَعَلُوا الْقُرْاٰنَ عِضِيْنَ‏(91)
<font color="000000"><b>(91) Those who made the Quran into shreds.</b></font>
فَوَرَبِّكَ لَنَسْئَلَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ‏(92)
<font color="000000"><b>(92) So, by your Lord, We would most certainly question them all,</b></font>
عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ‏(93)
<font color="000000"><b>(93) As to what they did.</b></font>
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَ اَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِيْنَ‏(94)
<font color="000000"><b>(94) Therefore declare openly what you are bidden and turn aside from the polytheists.</b></font>
اِنَّا كَفَيْنٰكَ الْمُسْتَهْزِءِيْنَۙ‏(95)
<font color="000000"><b>(95) Surely We will suffice you against the scoffers</b></font>
الَّذِيْنَ يَجْعَلُوْنَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ‌ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ‏(96)
<font color="000000"><b>(96) Those who set up another god with Allah; so they shall soon know.</b></font>
وَلَقَدْ نَعْلَمُ اَنَّكَ يَضِيْقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُوْلُوْنَۙ‏(97)
<font color="000000"><b>(97) And surely We know that your breast straitens at what they say;</b></font>
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِّنَ السّٰجِدِيْنَۙ‏(98)
<font color="000000"><b>(98) Therefore celebrate the praise of your Lord, and be of those who make obeisance.</b></font>
وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتّٰى يَاْتِيَكَ الْيَقِيْنُ‏(99)
<font color="000000"><b>(99) And serve your Lord until there comes to you that which is certain.</b></font>