EN اردو RO AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Surah Al-Furqaan
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
تَبٰرَكَ الَّذِىْ نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلٰى عَبْدِهٖ لِيَكُوْنَ لِلْعٰلَمِيْنَ نَذِيْرَا ۙ‏(1)
(1) Ba-barkat hai woh Khuda jisne apne bande par furqaan (Qur’an) naazil kiya hai ta-keh woh saare aalameen ke liye azaab'e ilaahi se daraane waala ban jaaye.
۟الَّذِىْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَّلَمْ يَكُنْ لَّهٗ شَرِيْكٌ فِى الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَىْءٍ فَقَدَّرَهٗ تَقْدِيْرًا‏(2)
(2) Aasmaan o zameen ka saara mulk Usi ke liye hai aur Us ne na koi farzand banaya hai aur na koi Uske mulk mein sharik hai Us ne har shai ko khalq kiya hai aur sahih andaaze ke mutaabiq durust banaya hai.
وَاتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِهٖۤ اٰلِهَةً لَّا يَخْلُقُوْنَ شَيْئًا وَّهُمْ يُخْلَقُوْنَ وَلَا يَمْلِكُوْنَ لِاَنْفُسِهِمْ ضَرًّا وَّلَا نَفْعًا وَّلَا يَمْلِكُوْنَ مَوْتًا وَّلَا حَيٰوةً وَّلَا نُشُوْرًا‏(3)
(3) Aur un logo’n ne Khuda ko chhod kar aise khuda bana liye hai jo kisi bhi shai ke khaaliq nahi hai bal-keh khud hi makhlooq hai aur khud apne waaste bhi kisi nuqsaan ya nafa ke maalik nahi hai aur na unke ikhtiyaar mein maut o hayaat ya hashar o nashr hi hai.
وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْۤا اِنْ هٰذَاۤ اِلَّاۤ اِفْكٌ ۟افْتَرٰٮهُ وَاَعَانَهٗ عَلَيْهِ قَوْمٌ اٰخَرُوْنَ‌‌ ۛۚ فَقَدْ جَآءُوْ ظُلْمًا وَّزُوْرًا ۛۚ‏(4)
(4) Aur yeh kuffaar kehte hai keh yeh Qur’an sirf ek jooth hai jise unho ne ghadh liya hai aur ek dusri qaum ne is kaam mein unki madad ki hai haala’n keh un logo’n ne khud hi bada zulm aur fareb (dhoka) kiya hai.
وَقَالُوْۤا اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ اكْتَتَبَهَا فَهِىَ تُمْلٰى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَّاَصِيْلًا‏(5)
(5) Aur yeh log kehte hai keh yeh to sirf agley logo’n ke afsaane hai jise unho ne likhwa liya hai aur wohi subh o shaam unke saamne padhe jaate hai.
قُلْ اَنْزَلَهُ الَّذِىْ يَعْلَمُ السِّرَّ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ‌ؕ اِنَّهٗ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا‏(6)
(6) Aap kahe dijiye keh is Qur’an ko us ne naazil kiya hai jo aasmaano aur zameen ke raazo’n se ba-khabar hai aur yaqeenan Woh bada bakhsh ne waala aur maher-baan hai.
وَقَالُوْا مَالِ هٰذَا الرَّسُوْلِ يَاْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِىْ فِى الْاَسْوَاقِ‌ ؕ لَوْلَاۤ اُنْزِلَ اِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُوْنَ مَعَهٗ نَذِيْرًا ۙ‏(7)
(7) Aur yeh log kehte hai keh us Rasool ko kya ho gaya hai keh yeh khaana bhi khaata hai aur baazaaro’n mein chakkar bhi lagaata hai aur uske paas koi malak kyu’n nahi naazil kiya jaata jo uske saath mil kar azaab'e ilaahi se daraane waala saabit ho.
اَوْ يُلْقٰٓى اِلَيْهِ كَنْزٌ اَوْ تَكُوْنُ لَهٗ جَنَّةٌ يَّاْكُلُ مِنْهَا‌ ؕ وَقَالَ الظّٰلِمُوْنَ اِنْ تَتَّبِعُوْنَ اِلَّا رَجُلًا مَّسْحُوْرًا‏(8)
(8) Ya uski taraf koi khazaana hi gira diya jaata ya uske paas koi baagh hi hota jis se khaata-peeta aur phir yeh zaalim kehte hai keh tum log to ek jaadu-zadah aadmi ki itteba kar rahe ho.
اُنْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوْا لَكَ الْاَمْثَالَ فَضَلُّوْا فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ سَبِيْلاً‏(9)
(9) Dekho’n un logo’n ne tumhaare liye kaisi kaisi misaale bayaan ki hai yeh to bilkul gumrah ho gaye hai aur ab raasta nahi pa sakte hai.
تَبٰرَكَ الَّذِىْۤ اِنْ شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّنْ ذٰ لِكَ جَنّٰتٍ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۙ وَيَجْعَلْ لَّكَ قُصُوْرًا‏(10)
(10) Ba-barkat hai Woh zaat jo agar chahe to tumhaare liye us se behtar saamaan faraaham kar de aisi Jannate jinke neeche nehre jaari ho aur phir tumhaare liye bade-bade mahal (castle) bhi bana de.
بَلْ كَذَّبُوْا بِالسَّاعَةِ‌ وَاَعْتَدْنَا لِمَنْ كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيْرًا‌ ۚ‏(11)
(11) Haqeeqat yeh hai keh un logo’n ne qayamat ka inkaar kiya hai aur Ham ne qayamat ka inkaar karne waalo’n ke liye Jahannam mohayya (taiyyar) kar rakkhi hai.
اِذَا رَاَتْهُمْ مِّنْ مَّكَانٍۢ بَعِيْدٍ سَمِعُوْا لَهَا تَغَيُّظًا وَّزَفِيْرًا‏(12)
(12) Jab aatish'e Jahannam un logo’n ko dur se dekhegi to yeh log uske josh o kharosh ki aawaaze soonenge.
وَاِذَاۤ اُلْقُوْا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِيْنَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُوْرًا ؕ‏(13)
(13) Aur jab unhe zanjeero’n mein jakad kar kisi tangh jagah mein daal diya jaaye to wahan maut ki duhaayi denge.
لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُوْرًا وَّاحِدًا وَّادْعُوْا ثُبُوْرًا كَثِيْرًا‏(14)
(14) Us waqt un se kaha jaayega keh ek maut ko na pukaaro’n bal-keh bohot si mauto’n ko aawaaz do.
قُلْ اَذٰ لِكَ خَيْرٌ اَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِىْ وُعِدَ الْمُتَّقُوْنَ ‌ؕ كَانَتْ لَهُمْ جَزَآءً وَّمَصِيْرًا‏(15)
(15) Paighambar alaihis salaam aap un se poonchiye keh yeh azaab ziyadah behtar hai ya woh hameshgi ki Jannat jiska sahebaan'e taqwa se waada kiya gaya hai aur wohi unki jaza bhi hai aur unka thikaana bhi.
لَّهُمْ فِيْهَا مَا يَشَآءُوْنَ خٰلِدِيْنَ‌ ؕ كَانَ عَلٰى رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْئُوْلًا‏(16)
(16) Unke liye wahan har khwaahish ka saamaan maujood hai aur woh us mein hamesha rehne waale hai aur yeh Parwardigaar ke zimme ek laazmi (pakka) waada hai.
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ فَيَقُوْلُ ءَاَنْتُمْ اَضْلَلْتُمْ عِبَادِىْ هٰٓؤُلَاۤءِ اَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيْلَ ؕ‏(17)
(17) Aur jis din bhi Khuda unko aur unke khudawo’n ko jinhe yeh Khuda ko chhod kar pukaara karte thay sab ko ek manzil par jama karega aur poonchhega keh tum ne Mere bando’n ko gumrah kiya tha ya yeh az-khud (apne aap) bhatak gaye thay.
قَالُوْا سُبْحٰنَكَ مَا كَانَ يَنْۢبَغِىْ لَنَاۤ اَنْ نَّتَّخِذَ مِنْ دُوْنِكَ مِنْ اَوْلِيَآءَ وَ لٰكِنْ مَّتَّعْتَهُمْ وَاٰبَآءَهُمْ حَتّٰى نَسُوا الذِّكْرَ‌ۚ وَكَانُوْا قَوْمًۢا بُوْرًا‏(18)
(18) To yeh sab kahenge keh Tu paak aur be-neyaaz hai aur hamein kya haq hai keh Tere alaawa kisi aur ko apna sarparast banaaye asl baat yeh hai keh Tu ne unhe aur unke buzurgo’n ko izzat'e duniya ataa kar di to yeh Teri yaad se ghaafil ho gaye is liye keh yeh halaak hone waale log hi thay.
فَقَدْ كَذَّبُوْكُمْ بِمَا تَقُوْلُوْنَۙ فَمَا تَسْتَطِيْعُوْنَ صَرْفًا وَّلَا نَصْرًا‌ۚ وَمَنْ يَّظْلِمْ مِّنْكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيْرًا‏(19)
(19) Dekha tum logo’n ne keh tumhe woh bhi joothla rahe hai jinhe tum ne Khuda banaya tha to ab na tum azaab ko taal sakte ho aur na apni madad kar sakte ho aur jo bhi tum mein se zulm karega usey Ham bade sakht azaab ka maza chkhaayenge.
وَمَاۤ اَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِيْنَ اِلَّاۤ اِنَّهُمْ لَيَاْكُلُوْنَ الطَّعَامَ وَيَمْشُوْنَ فِى الْاَسْوَاقِ‌ ؕ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً  ؕ اَتَصْبِرُوْنَ‌ۚ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيْرًا‏(20)
(20) Aur Ham ne aap se pehle bhi jin Rasoolo’n ko bheja hai woh bhi khaana khaaya karte thay aur baazaaro mein chalte thay aur Ham ne baaz afraad ko baaz ke liye wajeh (sababe) aazmaaish bana diya hai to musalmaano! Kya tum sabr kar sakoge jab-keh tumhaara Parwardigaar bohot badi baseerat rakhne waala hai.
وَقَالَ الَّذِيْنَ لَا يَرْجُوْنَ لِقَآءَنَا لَوْلَاۤ اُنْزِلَ عَلَيْنَا الْمَلٰٓئِكَةُ اَوْ نَرٰى رَبَّنَا ؕ لَقَدِ اسْتَكْبَرُوْا فِىْۤ اَنْفُسِهِمْ وَعَتَوْ عُتُوًّا كَبِيْرًا‏(21)
(21) Aur jo log Hamari mulaqaat ki ummeed nahi rakhte woh kehte hai keh aakhir ham par farishte kyu’n nahi naazil hote ya ham Khuda ko kyu’n nahi dekhte dar-haqeeqat yeh log apni jagah par bohot maghroor ho gaye hai aur intehaayi darja ki sar-kashi (hadd se ziyadah baghaawat) kar rahe hai.
يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلٰٓئِكَةَ لَا بُشْرٰى يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِيْنَ وَ يَقُوْلُوْنَ حِجْرًا مَّحْجُوْرًا‏(22)
(22) Jis din yeh malaayeka ko dekhenge us din mujremeen ke liye koi bashaarat na hogi aur farishte kahenge keh tum log dur ho jaawo.
وَقَدِمْنَاۤ اِلٰى مَا عَمِلُوْا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنٰهُ هَبَآءً مَّنْثُوْرًا‏(23)
(23) Phir Ham unke aamaal ki taraf tawajjoh karenge aur sab ko udtey huwe khaak ke zarro (atom) ke maanind bana denge.
اَصْحٰبُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَّاَحْسَنُ مَقِيْلًا‏(24)
(24) Us din sirf Jannat waale honge jinke liye behtareen thikaana hoga aur behtareen aaraam karne ki jagah hogi.
وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَآءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلٰٓئِكَةُ تَنْزِيْلًا‏(25)
(25) Aur jis din aasmaan baadalo’n ki wajah se phatt jaayega aur malaayeka joq-dar-joq (giroh mein) naazil kiye jaayenge.
اَلْمُلْكُ يَوْمَئِذِ ۟الْحَقُّ لِلرَّحْمٰنِ‌ؕ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى الْكٰفِرِيْنَ عَسِيْرًا‏(26)
(26) Us din dar-haqeeqat hukumat Parwardigaar ke haath mein hogi aur woh din kaafiro’n ke liye bada sakht din hoga.
وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلٰى يَدَيْهِ يَقُوْلُ يٰلَيْتَنِى اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُوْلِ سَبِيْلًا‏(27)
(27) Us din zaalim apne haatho’n ko kaatega aur kahega keh kaash mai ne Rasool ke saath hi raasta ikhtiyaar kiya hota.
يٰوَيْلَتٰى لَيْتَنِىْ لَمْ اَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيْلًا‏(28)
(28) Haai afsos! Kaash mai ne falaan shakhs ko apna dost na banaya hota.
لَقَدْ اَضَلَّنِىْ عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ اِذْ جَآءَنِىْ‌ ؕ وَكَانَ الشَّيْطٰنُ لِلْاِنْسَانِ خَذُوْلًا‏(29)
(29) Us ne to zikr ke aane ke baad mujhe gumrah kar diya aur shaitaan to insaan ko ruswa karne waala hai hi.
وَقَالَ الرَّسُوْلُ يٰرَبِّ اِنَّ قَوْمِى اتَّخَذُوْا هٰذَا الْقُرْاٰنَ مَهْجُوْرًا‏(30)
(30) Aur us din Rasool aawaaz dega keh Parwardigaar meri qaum ne is Qur’an ko bhi nazar-andaaz kar diya hai.
وَكَذٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا مِّنَ الْمُجْرِمِيْنَ‌ؕ وَكَفٰى بِرَبِّكَ هَادِيًا وَّنَصِيْرًا‏(31)
(31) Aur usi tarah Ham ne har nabi ke liye mujremeen mein se kuchh dushman qaraar de diye hai aur hidaayat aur imdaad ke liye tumhaara Parwardigaar bohot kaafi hai.
وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْاٰنُ جُمْلَةً وَّاحِدَةً‌  ‌ۛۚ كَذٰلِكَ ‌ۛۚ لِنُثَبِّتَ بِهٖ فُؤَادَكَ‌ وَرَتَّلْنٰهُ تَرْتِيْلًا‏(32)
(32) Aur yeh kaafir yeh bhi kehte hai keh aakhir un par yeh Qur’an ek dafa kul-ka-kul kyu’n nahi naazil ho gaya. Ham isi tarah naazil karte hai ta-keh tumhaare dil ko mutmaeen kar sake’n aur Ham ne usey thair-thaiyr kar naazil kiya hai.
وَلَا يَاْتُوْنَكَ بِمَثَلٍ اِلَّا جِئْنٰكَ بِالْحَقِّ وَاَحْسَنَ تَفْسِيْرًا ؕ‏(33)
(33) Aur yeh log koi bhi misaal na laayenge magar yeh keh Ham uske jawaab mein haq aur behtareen bayaan le aayenge.
اَلَّذِيْنَ يُحْشَرُوْنَ عَلٰى وُجُوْهِهِمْ اِلٰى جَهَنَّمَۙ اُولٰٓئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَّاَضَلُّ سَبِيْلًا‏(34)
(34) Woh log jo Jahannam ki taraf mooh ke bal kheench kar laaye jaayenge unka thikaana bad-tareen hai aur woh bohot ziyadah baheke huwe hai.
وَلَقَدْ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ وَجَعَلْنَا مَعَهٗۤ اَخَاهُ هٰرُوْنَ وَزِيْرًا‌ ۖ‌ ۚ‏(35)
(35) Aur Ham ne Moosa ko kitaab ataa ki aur unke saath unke bhai Haaroon ko unka wazir bana diya.
فَقُلْنَا اذْهَبَاۤ اِلَى الْقَوْمِ الَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَاؕ فَدَمَّرْنٰهُمْ تَدْمِيْرًاؕ‏(36)
(36) Phir Ham ne kaha keh ab tum dono us qaum ki taraf jaawo jisne Hamaari aayato’n ki takzeeb ki (joothlaaya) hai aur Ham ne unhe tabah o barbaad kar diya hai.
وَقَوْمَ نُوْحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ اَغْرَقْنٰهُمْ وَجَعَلْنٰهُمْ لِلنَّاسِ اٰيَةً ‌ ؕ وَاَعْتَدْنَا لِلظّٰلِمِيْنَ عَذَابًا اَ لِيْمًا ‌ۖ‌ ۚ‏(37)
(37) Aur qaum'e Nooh ko bhi jab unho ne Rasoolo’n ko juthlaaya to Ham ne unhe bhi gharq kar (doobha) diya aur logo’n ke liye ek nishaani bana di aur Ham ne zaalemeen ke liye bada dard-naak azaab mohayya (taiyyar) kar rakkha hai.
وَّعَادًا وَّثَمُوْدَاۡ وَ اَصْحٰبَ الرَّسِّ وَقُرُوْنًۢا بَيْنَ ذٰ لِكَ كَثِيْرًا‏(38)
(38) Aur Aad o Samood aur as’haab'e Ras aur unke darmiyaan bohot si naslo’n aur qaumo ko bhi tabah kar diya hai.
وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ الْاَمْثَالَ‌ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيْرًا‏(39)
(39) Aur un sab ke liye Ham ne misaal'e bayaan ki aur sab ko Ham ne nist o naabood kar diya.
وَلَقَدْ اَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِىْۤ اُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ‌ ؕ اَفَلَمْ يَكُوْنُوْا يَرَوْنَهَا ‌ۚ بَلْ كَانُوْا لَا يَرْجُوْنَ نُشُوْرًا‏(40)
(40) Aur yeh log is basti ki taraf aaye jis par Ham ne pattharo’n ki bouchaar (baarish) ki thi to kya un logo’n ne usey nahi dekha haqeeqat yeh hai keh yeh log qayamat ki ummeed hi nahi rakhte.
وَاِذَا رَاَوْكَ اِنْ يَّتَّخِذُوْنَكَ اِلَّا هُزُوًا ؕ اَهٰذَا الَّذِىْ بَعَثَ اللّٰهُ رَسُوْلًا‏(41)
(41) Aur jab aap ko dekhte hai to sirf mazaaq banana chahte hai keh kya yahi woh hai jise Khuda ne Rasool bana kar bheja hai.
اِنْ كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ اٰلِهَتِنَا لَوْ لَاۤ اَنْ صَبَرْنَا عَلَيْهَا‌ ؕ وَسَوْفَ يَعْلَمُوْنَ حِيْنَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ اَضَلُّ سَبِيْلًا‏(42)
(42) Qareeb tha keh yeh hamein hamare khudawo’n se munharif kar (bhatka) de agar ham log un khudawo’n par sabr na kar lete aur an-qareeb un logo’n ko maaloom ho jaayega jab yeh azaab ko dekhenge keh ziyadah bahe-ka huwa kaun hai.
اَرَءَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ اِلٰهَهٗ هَوٰٮهُ ؕ اَفَاَنْتَ تَكُوْنُ عَلَيْهِ وَكِيْلًا ۙ‏(43)
(43) Kya aap ne us shakhs ko dekha hai jisne apni khwahishaat hi ko apna Khuda bana liya hai kya aap iski bhi zimme-daari lene ke liye taiyyaar hai.
اَمْ تَحْسَبُ اَنَّ اَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُوْنَ اَوْ يَعْقِلُوْنَ‌ ؕ اِنْ هُمْ اِلَّا كَالْاَنْعَامِ‌ بَلْ هُمْ اَضَلُّ سَبِيْلًا‏(44)
(44) Kya aap ka khayaal yeh hai keh unki aksariyat kuchh soonti aur samajh-ti hai hargiz nahi yeh sab jaanwaro’n jaise hai bal-keh un se bhi kuchh ziyadah hi goom-kardah (gumrahi ki) raah hai.
اَلَمْ تَرَ اِلٰى رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ‌ ۚ وَلَوْ شَآءَ لَجَعَلَهٗ سَاكِنًا‌ ۚ ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيْلًا ۙ‏(45)
(45) Kya aap ne nahi dekha keh aap ke Parwardigaar ne kis tarah saaya (shade) ko phaila diya hai aur woh chahta to ek hi jagah saakin (thaiyr ne waala) bana deta phir Ham ne aftaab ko uski daleel bana diya hai.
ثُمَّ قَبَضْنٰهُ اِلَيْنَا قَبْضًا يَّسِيْرًا‏(46)
(46) Phir Ham ne thoda-thoda kar ke usey Apni taraf khench liya hai.
وَهُوَ الَّذِىْ جَعَلَ لَكُمُ الَّيْلَ لِبَاسًا وَّالنَّوْمَ سُبَاتًا وَّجَعَلَ النَّهَارَ نُشُوْرًا‏(47)
(47) Aur wohi woh Khuda hai jisne raat ko tumhaara parda aur neend ko tumhaari raahat (aaraam) aur din ko tumhaare uth-khade hone ka waqt qaraar diya hai.
وَهُوَ الَّذِىْۤ اَرْسَلَ الرِّيٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهٖ‌ۚ وَاَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً طَهُوْرًا ۙ‏(48)
(48) Aur Wohi woh hai jisne hawaao’n ko rehmat ki bashaarat ke liye rawa kar diya hai aur Ham ne aasmaan se paak o paakeeza paani barsaaya hai.
لِّنُحْیِۦَ بِهٖ بَلْدَةً مَّيْتًا وَّنُسْقِيَهٗ مِمَّا خَلَقْنَاۤ اَنْعَامًا وَّاَنَاسِىَّ كَثِيْرًا‏(49)
(49) Ta-keh uske zariye murda shaher ko zinda banaaye aur apni makhluqaat mein se jaanwaro’n aur insaano ki ek badi tadaad ko seyraab kare (pyaas bujhaye).
وَلَقَدْ صَرَّفْنٰهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوْا ‌ ۖ ا فَاَبٰٓى اَكْثَرُ النَّاسِ اِلَّا كُفُوْرًا‏(50)
(50) Aur Ham ne unke darmiyaan paani ko tarah-tarah se taqseem kiya hai ta-keh yeh log nasihat haasil kare lekin insaano ki aksariyat ne na-shukri ke alaawa har baat se inkaar kar diya hai.
وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِىْ كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيْرًا ‌ۖ ‏(51)
(51) Aur Ham chahte to har qarye (qabile) mein ek daraane waala bhej dete.
فَلَا تُطِعِ الْكٰفِرِيْنَ وَ جَاهِدْهُمْ بِهٖ جِهَادًا كَبِيْرًا‏(52)
(52) Lehaaza aap kaafiro’n ke kehne mein na aaye aur un se aakhri dam tak jihad karte rahe.
وَهُوَ الَّذِىْ مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَّهٰذَا مِلْحٌ‌ اُجَاجٌ ۚ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَّحِجْرًا مَّحْجُوْرًا‏(53)
(53) Aur wohi Khuda hai jisne dono daryaao ko jaari kiya hai uska paani maze-daar aur meetha hai aur yeh namkeen aur kadwa hai aur dono ke darmiyaan hadd'e faasil (faasla) aur mazboot rukaawat bana di hai.
وَهُوَ الَّذِىْ خَلَقَ مِنَ الْمَآءِ بَشَرًا فَجَعَلَهٗ نَسَبًا وَّ صِهْرًا‌ ؕ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيْرًا‏(54)
(54) Aur wohi Woh hai jisne paani se insaan ko paiyda kiya hai aur phir usko khaandaan (family) aur sasuraal (inlaws) waala bana diya hai aur aap ka Parwardigaar bohot ziyadah qudrat waala hai.
وَيَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ مَا لَا يَنْفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ‌ؕ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلٰى رَبِّهٖ ظَهِيْرًا‏(55)
(55) Aur yeh log Parwardigaar ko chhod kar aiso ki ibaadat karte hai jo na faaida pohoncha sakte hai aur na nuqsaan aur kaafir to hamesha Parwardigaar ke khilaaf hi pusht-panahi (madad) karta hai.
وَمَاۤ اَرْسَلْنٰكَ اِلَّا مُبَشِّرًا وَّنَذِيْرًا‏(56)
(56) Aur Ham ne aap ko sirf bashaarat dene waala aur daraane waala bana kar bheja hai.
قُلْ مَاۤ اَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍ اِلَّا مَنْ شَآءَ اَنْ يَّتَّخِذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيْلًا‏(57)
(57) Aap kahe dijiye keh mai tum logo’n se koi ajr nahi chahta magar yeh keh jo chahe woh apne Parwardigaar ka raasta ikhtiyaar kare.
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَىِّ الَّذِىْ لَا يَمُوْتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهٖ‌ ؕ وَكَفٰى بِهٖ بِذُنُوْبِ عِبَادِهٖ خَبِيْرَ ا‌ ۛۚ ۙ‏(58)
(58) Aur aap us Khuda'e haq o qayyum par etemaad (bharosa) kare jise maut aane waali nahi hai aur Usi ki hamd ki tasbeeh karte rahe keh Woh apne bando’n ke gunaho’n ki ittela (khabar) ke liye khud hi kaafi hai.
۟الَّذِىْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِىْ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوٰى عَلَى الْعَرْشِ ‌ۛۚ اَلرَّحْمٰنُ فَسْئَلْ بِهٖ خَبِيْرًا‏(59)
(59) Us ne aasmaan o zameen aur uske darmiyaan ki makhluqaat ko chhey (6) dino ke andar paiyda kiya hai aur uske baad arsh par apna iqtedaar qaayem kiya hai woh Rehman hai uski takhleeq (khilqat) ke baare mein Usi ba-khabar se daryaaft karo.
وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ اسْجُدُوْا لِلرَّحْمٰنِ قَالُوْا وَمَا الرَّحْمٰنُ اَنَسْجُدُ لِمَا تَاْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُوْرًا ۩‏(60)
(60) Aur jab un se kaha jaata hai keh Rehman ko sajdah karo to kehte hai keh yeh Rehman kya hai kya ham usey sajdah kar le jiske baare mein tum hukm de rahe ho aur is tarah unki nafrat mein aur izaafa ho jaata hai.
تَبٰرَكَ الَّذِىْ جَعَلَ فِى السَّمَآءِ بُرُوْجًا وَّجَعَلَ فِيْهَا سِرٰجًا وَّقَمَرًا مُّنِيْرًا‏(61)
(61) Ba-barkat hai woh zaat jisne aasmaan mein burj (galaxy) banaaye hai aur us mein chiraag aur chamakta huwa chaand qaraar diya hai.
وَهُوَ الَّذِىْ جَعَلَ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ اَرَادَ اَنْ يَّذَّكَّرَ اَوْ اَرَادَ شُكُوْرًا‏(62)
(62) Aur wohi woh hai jisne raat aur din mein ek ko dusre ka ja-nasheen banaya hai. Us insaan ke liye jo ibrat (sabaq, lesson) haasil karna chahe ya shukr'e Parwardigaar adaa karna chahe.
وَعِبَادُ الرَّحْمٰنِ الَّذِيْنَ يَمْشُوْنَ عَلَى الْاَرْضِ هَوْنًا وَّاِذَا خَاطَبَهُمُ الْجٰهِلُوْنَ قَالُوْا سَلٰمًا‏(63)
(63) Aur Allah ke bande wohi hai jo zameen par aahista chalte hai aur jab jaahil un se khitaab karte hai to salaamti ka paighaam de dete hai.
وَالَّذِيْنَ يَبِيْتُوْنَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَّقِيَامًا‏(64)
(64) Yeh log raato’n ko is tarah guzarte hai keh apne Rab ki bargah mein kabhi sar ba-sujood (sajdeh mein) rehte hai aur kabhi haalate qayaam mein rehte hai.
وَالَّذِيْنَ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ‌ۖ  اِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا ‌ۖ ‏(65)
(65) Aur yeh kehte hai keh Parwardigaar ham se azaab'e Jahannam ko pher (mod) de keh uska azaab bohot sakht aur paaye-daar hai.
اِنَّهَا سَآءَتْ مُسْتَقَرًّا وَّمُقَامًا‏(66)
(66) Woh bad-tareen manzil aur mehl'e eqaamat (thikana) hai.
وَالَّذِيْنَ اِذَاۤ اَنْفَقُوْا لَمْ يُسْرِفُوْا وَلَمْ يَقْتُرُوْا وَكَانَ بَيْنَ ذٰلِكَ قَوَامًا‏(67)
(67) Aur yeh log jab kharch karte hai to na israaf karte hai aur na kanjoosi se kaam lete hai bal-keh un dono ke darmiyaan ousat (darmiyaani) darje ka raasta ikhtiyaar karte hai.
وَالَّذِيْنَ لَا يَدْعُوْنَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ وَلَا يَقْتُلُوْنَ النَّفْسَ الَّتِىْ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُوْنَ‌ ۚ وَمَنْ يَّفْعَلْ ذٰ لِكَ يَلْقَ اَثَامًا ۙ‏(68)
(68) Aur woh log Khuda ke saath kisi aur khuda ko nahi pukaarte hai aur kisi bhi nafs ko agar Khuda ne mohtaram qaraar diya hai to usey haq ke bagair qatl nahi karte aur zina bhi nahi karte hai. Keh jo aisa amal karega woh apne amal ki saza bhi bardaasht karega.
يُضٰعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ وَيَخْلُدْ فِيْهٖ مُهَانًا ۖ ‏(69)
(69) Jise roz'e qayamat dugna (double) kar diya jaayega aur woh isi mein zillat ke saath hamesha-hamesha pada rahega.
اِلَّا مَنْ تَابَ وَاٰمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًاصَالِحًا فَاُولٰٓئِكَ يُبَدِّلُ اللّٰهُ سَيِّاٰتِهِمْ حَسَنٰتٍ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا‏(70)
(70) Alaawa us shakhs ke jo tauba kar le aur imaan le aaye aur nek amal bhi kare keh Parwardigaar uski buraaiyo’n ko achhaiyo’n se tabdeel kar dega aur Khuda bohot ziyadah bakhsh ne waala aur maher-baan hai.
وَمَنْ تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَاِنَّهٗ يَتُوْبُ اِلَى اللّٰهِ مَتَابًا‏(71)
(71) Aur jo tauba kar lega aur amal'e saaleh anjaam dega woh Allah ki taraf waaqeyi rujoo karne waala hai.
وَالَّذِيْنَ لَا يَشْهَدُوْنَ الزُّوْرَۙ وَ اِذَا مَرُّوْا بِاللَّغْوِ مَرُّوْا كِرَامًا‏(72)
(72) Aur woh log jooth aur fareb logo’n (dhoka ne waalo’n) ke paas haazir bhi nahi hote hai aur jab lagw (faaltu) kaamo ke qareeb se guzarte hai to buzurgaana (takabburana) andaaz se guzar jaate hai.
وَالَّذِيْنَ اِذَا ذُكِّرُوْا بِاٰيٰتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوْا عَلَيْهَا صُمًّا وَّعُمْيَانًا‏(73)
(73) Aur un logo’n ko jab aayaat'e ilaahi ki yaad dilaayi jaati hai to behre aur andhe ho kar gir nahi padte hai.
وَالَّذِيْنَ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ اَزْوَاجِنَا وَذُرِّيّٰتِنَا قُرَّةَ اَعْيُنٍ وَّاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِيْنَ اِمَامًا‏(74)
(74) Aur woh log bara-bar dua karte rehte hai keh Khudaaya! Hamein hamaari azwaaj aur aulaad ki taraf se khunki chasham (ankho’n ki thandak) ataa farma aur hamein sahebaan'e taqwa ka peshwa bana de.
اُولٰٓئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوْا وَيُلَقَّوْنَ فِيْهَا تَحِيَّةً وَّسَلٰمًا ۙ‏(75)
(75) Yahi woh log hai jinhe unke sabr ki bina par Jannat ke baala khaane (bulland maqaam) ataa kiye jaayenge aur wahan unhe taazeem aur salaam ki pesh-kash ki jaayegi.
خٰلِدِيْنَ فِيْهَا‌ ؕ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَّمُقَامًا‏(76)
(76) Woh unhi maqaamaat par hamesha hamesha rahenge keh woh behtareen mustaqar (thairaaw) aur haseen-tareen mahl'e eqaamat (rehne ki jagah) hai.
قُلْ مَا يَعْبَؤُا بِكُمْ رَبِّىْ لَوْلَا دُعَآؤُكُمْ‌ۚ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُوْنُ لِزَامًا‏(77)
(77) Paighambar! Aap kahe dijiye keh agar tumhaari duaaye na hoti to Parwardigaar tumhaari parwa bhi na karta tum ne Uske Rasool ki takzeeb (juthlaaya) ki hai to an-qareeb uska azaab bhi bardaasht karna padega.