EN اردو RO AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Surah Ar-Room
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
الٓمّٓ ۚ‏(1)
(1) Alif laam meem.
غُلِبَتِ الرُّوْمُۙ‏(2)
(2) Rome waale maghloob ho (haar) gaye.
فِىْۤ اَدْنَى الْاَرْضِ وَهُمْ مِّنْۢ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُوْنَۙ‏(3)
(3) Qareeb tareen ilaaqe mein lekin yeh maghloob ho (haar) jaane ke baad an-qareeb phir ghaalib ho (jeet) jaayenge.
فِىْ بِضْعِ سِنِيْنَ ؕ لِلّٰهِ الْاَمْرُ مِنْ قَبْلُ وَمِنْۢ بَعْدُ ؕ وَيَوْمَئِذٍ يَّفْرَحُ الْمُؤْمِنُوْنَ ۙ‏(4)
(4) Chand saal ke andar, Allah hi ke liye awal o aakhir har zamaana ka ikhtiyaar hai aur usi din sahebaan'e imaan khusi manaayenge.
بِنَصْرِ اللّٰهِ‌ؕ يَنْصُرُ مَنْ يَّشَآءُ ؕ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُۙ‏(5)
(5) Allah ki nusrat o imdaad (madad) ke sahaare keh Woh jiski imdaad chahta hai kar deta hai aur woh saheb'e izzat bhi hai aur maher-baan bhi.
وَعْدَ اللّٰهِ‌ؕ لَا يُخْلِفُ اللّٰهُ وَعْدَهٗ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَ‏(6)
(6) Yeh Allah ka waada hai aur Allah apne waade ke khilaaf nahi karta hai magar logo’n ki aksariyat is haqeeqat se bhi be-khabar hai.
يَعْلَمُوْنَ ظَاهِرًا مِّنَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا‌ۖۚ وَهُمْ عَنِ الْاٰخِرَةِ هُمْ غٰفِلُوْنَ‏(7)
(7) Yeh log sirf zindagaani'e duniya ke zaahir ko jaante hai aur aakherat ki taraf se bilkul ghaafil hai.
اَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوْا فِىْۤ اَنْفُسِهِمْ مَا خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَاۤ اِلَّا بِالْحَقِّ وَاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ وَ اِنَّ كَثِيْرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَآئِ رَبِّهِمْ لَكٰفِرُوْنَ‏(8)
(8) Kya un logo’n ne apne andar fikr nahi ki hai keh Khuda ne aasmaan o zameen aur uske darmiyaan ki tamaam makhluqaat ko bar-haq hi paiyda kiya hai aur ek mo’ayyan muddat (khaas waqt) ke saath lekin logo’n ki aksariyat apne Parwardigaar ki mulaqaat se inkaar karne waali hai.
اَوَلَمْ يَسِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَيَنْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ‌ؕ كَانُوْۤا اَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَّاَثَارُوا الْاَرْضَ وَعَمَرُوْهَاۤ اَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوْهَا وَجَآءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنٰتِ‌ ؕ فَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلٰكِنْ كَانُوْۤا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُوْنَ ؕ‏(9)
(9) Aur kya un logo’n ne zameen mein sair (ghuma) nahi ki hai keh dekhte keh un se pehle waalo’n ka kya anjaam huwa hai jo taaqat mein un se ziyadah mazboot thay aur unho ne zaraat (kheti) kar ke zameen ko un se ziyadah abaad kar liya tha aur unke paas Hamare numainde ziyadah khuli huwi nishaaniya bhi le kar aaye thay yaqeenan Khuda apne bando’n par zulm nahi karta hai bal-keh yeh log khud hi apne upar zulm karte hai.
ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِيْنَ اَسَآءُوا السُّوْٓآٰى اَنْ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَكَانُوْا بِهَا يَسْتَهْزِءُوْنَ‏(10)
(10) Is ke baad buraayi karne waalo’n ka anjaam bura huwa keh unho ne Khuda ki nishaaniyo’n ko jhuthla diya aur bara-bar unka mazaaq udaate rahe.
اَللّٰهُ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيْدُهٗ ثُمَّ اِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ‏(11)
(11) Allah hi takhleeq (paidaaish) ki ibteda karta hai aur phir palta bhi deta hai aur phir tum sab Usi ki bargah mein waapas le jaaye jaawoge.
وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُوْنَ‏(12)
(12) Aur jis din qayamat qaayem ki jaayegi us din saare mujremeen maayoos ho jaayenge.
وَلَمْ يَكُنْ لَّهُمْ مِّنْ شُرَكَآئِهِمْ شُفَعٰٓؤُا وَكَانُوْا بِشُرَكَآئِهِمْ كٰفِرِيْنَ‏(13)
(13) Aur unke shorka (saathiyo’n) mein koi sifaarish karne waala na hoga aur yeh khud bhi apne shorka ka inkaar karne waale hoge.
وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَّتَفَرَّقُوْنَ‏(14)
(14) Aur jis din qayamat qaayem hogi sab log aapas mein giroh mein taqseem ho jaayenge.
فَاَمَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَهُمْ فِىْ رَوْضَةٍ يُّحْبَرُوْنَ‏(15)
(15) Pas jo imaan waale aur nek amal waale honge woh baagh'e Jannat mein nehaal aur khushaal honge.
وَاَمَّا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا وَلِقَآئِ الْاٰخِرَةِ فَاُولٰٓئِكَ فِى الْعَذَابِ مُحْضَرُوْنَ‏(16)
(16) Aur jin logo’n ne kufr ikhtiyaar kiya aur Hamari aayaat aur roz'e aakherat ki mulaqaat ki takzeeb ki woh azaab mein zaroor ghiraf-taar kiye jaayenge.
فَسُبْحٰنَ اللّٰهِ حِيْنَ تُمْسُوْنَ وَحِيْنَ تُصْبِحُوْنَ‏(17)
(17) Lehaaza tum log tasbeeh'e Parwardigaar karo us waqt jab shaam karte ho aur jab subah karte ho.
وَلَهُ الْحَمْدُ فِىْ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَعَشِيًّا وَّحِيْنَ تُظْهِرُوْنَ‏(18)
(18) Aur zameen o aasmaan mein saari hamd Usi ke liye hai aur asr ke hangaam (waqt) aur jab dopaher (afternoon) karte ho.
يُخْرِجُ الْحَىَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَىِّ وَيُحْىِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا‌ؕ وَكَذٰلِكَ تُخْرَجُوْنَ‏(19)
(19) Woh Khuda zinde ko murde se aur murde ko zinde se nikaalta hai aur zameen ko murda ho jaane ke baad phir zinda karta hai aur isi tarah ek din tumhe bhi nikaala jaayega.
وَمِنْ اٰيٰتِهٖۤ اَنْ خَلَقَكُمْ مِّنْ تُرَابٍ ثُمَّ اِذَاۤ اَنْتُمْ بَشَرٌ تَنْتَشِرُوْنَ‏(20)
(20) Aur Uski nishaaniyo’n mein se ek yeh bhi hai keh Us ne tumhe khaak se paiyda kiya hai aur iske baad tum bashar ki shakl mein phail gaye ho.
وَمِنْ اٰيٰتِهٖۤ اَنْ خَلَقَ لَكُمْ مِّنْ اَنْفُسِكُمْ اَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوْۤا اِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُمْ مَّوَدَّةً وَّرَحْمَةً  ؕ اِنَّ فِىْ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يَّتَفَكَّرُوْنَ‏(21)
(21) Aur Uski nishaaniyo’n mein se yeh bhi hai keh Us ne tumhaara joda tum hi mein se paiyda kiya hai ta-keh tumhe us se sukoon haasil ho aur phir tumhaare darmiyaan mohabbat aur rehmat qaraar di hai keh is mein sahebaan'e fikr ke liye bohot si nishaaniya paayi jaati hai.
وَمِنْ اٰيٰتِهٖ خَلْقُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَاخْتِلَافُ اَلْسِنَتِكُمْ وَاَلْوَانِكُمْ‌ؕ اِنَّ فِىْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّلْعٰلِمِيْنَ‏(22)
(22) Aur Uski nishaaniyo’n mein se aasmaan o zameen ki khilqat aur tumhaari zabaano aur tumhaare rango’n (colours) ka ikhtelaaf bhi hai keh is mein sahebaan'e ilm ke liye bohot si nishaaniya paayi jaati hai.
وَمِنْ اٰيٰتِهٖ مَنَامُكُمْ بِالَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَابْتِغَآؤُكُمْ مِّنْ فَضْلِهٖ‌ؕ اِنَّ فِىْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يَّسْمَعُوْنَ‏(23)
(23) Aur Uski nishaaniyo’n mein se yeh bhi hai keh tum raat aur din ko aaraam karte ho aur phir fazl'e Khuda ko talaash karte ho keh is mein bhi soonne waali qaum ke liye bohot si nishaaniya paayi jaati hai.
وَمِنْ اٰيٰتِهٖ يُرِيْكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَّطَمَعًا وَّيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَيُحْىٖ بِهِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ‌ؕ اِنَّ فِىْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يَّعْقِلُوْنَ‏(24)
(24) Aur Uski nishaaniyo’n mein se yeh bhi hai keh woh bijlee ko khouf aur ummeed ka markaz bana kar dikhlaata hai aur aasmaan se paani barsaata hai phir uske zariye murda zameen ko zinda banaata hai be-shak is mein bhi us qaum ke liye bohot si nishaaniya hai jo aql rakhne waali hai.
وَمِنْ اٰيٰتِهٖۤ اَنْ تَقُوْمَ السَّمَآءُ وَالْاَرْضُ بِاَمْرِهٖ‌ ؕ ثُمَّ اِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً  ‌ۖ مِّنَ الْاَرْضِ ‌ۖ اِذَاۤ اَنْتُمْ تَخْرُجُوْنَ‏(25)
(25) Aur Uski nishaaniyo’n mein se yeh bhi hai keh aasmaan o zameen Usi ke hukm se qaayem hai aur iske baad Woh jab tum sab ko talab karega to sab zameen se yakbaargi (ek saath) baraamad ho (nikaale) jaayenge.
وَلَهٗ مَنْ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ‌ؕ كُلٌّ لَّهٗ قٰنِتُوْنَ‏(26)
(26) Aasmaan o zameen mein jo kuchh bhi hai sab Usi ki milkiyat hai aur sab Usi ke taabe farmaan hai.
وَهُوَ الَّذِىْ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيْدُهٗ وَهُوَ اَهْوَنُ عَلَيْهِ‌ؕ وَلَهُ الْمَثَلُ الْاَعْلٰى فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ‌ۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ‏(27)
(27) Aur Wohi woh hai jo khilqat ki ibteda (shuru-waat) karta hai aur phir dobaara bhi paiyda karega aur yeh kaam uske liye be-hadd aasaan hai aur Usi ke liye aasmaan aur zameen mein sab se behtareen misaal hai aur Wohi sab par ghaalib aane waala aur saheb'e hikmat hai.
ضَرَبَ لَكُمْ مَّثَلًا مِّنْ اَنْفُسِكُمْ‌ؕ هَلْ لَّكُمْ مِّنْ مَّا مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ مِّنْ شُرَكَآءَ فِىْ مَا رَزَقْنٰكُمْ فَاَنْتُمْ فِيْهِ سَوَآءٌ تَخَافُوْنَهُمْ كَخِيْفَتِكُمْ اَنْفُسَكُمْ‌ؕ كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الْاٰيٰتِ لِقَوْمٍ يَّعْقِلُوْنَ‏(28)
(28) Us ne tumhaare liye tumhaari hi misaal bayaan ki hai keh jo rizq Ham ne tum ko ataa kiya hai kya us mein tumhaare mamlook (apne) ghulam o kaneez mein koi tumhaara sharik hai keh tum sab bara-bar ho jaawo aur tumhe unka khouf isi tarah ho jis tarah apne nufoos ke baare mein khouf hota hai. Be-shak Ham apni nishaaniyo’n ko saheb'e aql qaum ke liye isi tarah waazeh kar ke bayaan karte hai.
بَلِ اتَّبَعَ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْۤا اَهْوَآءَهُمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ‌ۚ فَمَنْ يَّهْدِىْ مَنْ اَضَلَّ اللّٰهُ‌ؕ وَمَا لَهُمْ مِّنْ نّٰصِرِيْنَ‏(29)
(29) Haqeeqat yeh hai keh zaalimo ne bagair jaane-bujhe apni khwahishaat ki itteba kar liya hai to jis ko Khuda gumrahi mein chhod de usey kaun hidaayat de sakta hai aur unka to koi naasir o madadgaar bhi nahi hai.
فَاَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّيْنِ حَنِيْفًا ‌ؕ فِطْرَتَ اللّٰهِ الَّتِىْ فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا ‌ؕ لَا تَبْدِيْلَ لِخَلْقِ اللّٰهِ‌ ؕ ذٰ لِكَ الدِّيْنُ الْقَيِّمُ ۙ  وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَ ۙ ‏(30)
(30) Aap apne rukh ko deen ki taraf rakkhe aur baatil se kinaara-kash rahe keh yeh deen woh fitrat'e ilaahi hai jis par us ne insaano ko paiyda kiya hai aur khilqat'e ilaahi mein koi tabdeeli nahi ho sakti yaqeenan yahi seedha aur mustahkam (mazboot) deen hai magar logo’n ki aksariyat is baat se bilkul be-khabar hai.
مُنِيْبِيْنَ اِلَيْهِ وَاتَّقُوْهُ وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَلَا تَكُوْنُوْا مِنَ الْمُشْرِكِيْنَۙ‏(31)
(31) Tum sab apni tawajjoh Khuda ki taraf rakkho’n aur Usi se darte raho Namaz qaayem karo aur khabar-daar! Mushreqin mein se na ho jaana.
مِنَ الَّذِيْنَ فَرَّقُوْا دِيْنَهُمْ وَكَانُوْا شِيَعًا ‌ؕ كُلُّ حِزْبٍۢ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُوْنَ‏(32)
(32) Un logo’n mein se jinho ne deen mein tafarqa (ikhtelaaf) paiyda kiya hai aur giroh mein batt gaye hai phir har giroh jo kuchh uske paas hai usi par mast aur magan hai.
وَاِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُمْ مُّنِيْبِيْنَ اِلَيْهِ ثُمَّ اِذَاۤ اَذَاقَهُمْ مِّنْهُ رَحْمَةً اِذَا فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُوْنَۙ‏(33)
(33) Aur logo’n ko jab bhi koi museebat chhu (aa) jaati hai to woh Parwardigaar ko poori tawajjoh ke saath pukaarte hai iske baad jab woh rehmat ka maza chakkha deta hai to un mein se ek giroh shirk karne lagta hai.
لِيَكْفُرُوْا بِمَاۤ اٰتَيْنٰهُمْ‌ؕ فَتَمَتَّعُوْا فَسَوْفَ تَعْلَمُوْنَ‏(34)
(34) Ta-keh jo kuchh Ham ne ataa kiya hai uska inkaar kar de. To tum maze karo iske baad to sab ko maaloom hi ho jaayega.
اَمْ اَنْزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطٰنًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوْا بِهٖ يُشْرِكُوْنَ‏(35)
(35) Kya Ham ne unke upar koi daleel naazil ki hai jo un se unke shirk ke jawaaz (maanne) ko bayaan karti hai.
وَاِذَاۤ اَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُوْا بِهَاؕ‌ وَاِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ ۢ بِمَا قَدَّمَتْ اَيْدِيْهِمْ اِذَا هُمْ يَقْنَطُوْنَ‏(36)
(36) Aur jab Ham insaano ko rehmat ka maza chakha dete hai to woh khush ho jaate hai aur jab unhe unke saabiqa kirdaar ki bina par koi takleef pohonch jaati hai to woh mayoosi ka shikaar ho jaate hai.
اَوَلَمْ يَرَوْا اَنَّ اللّٰهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَّشَآءُ وَيَقْدِرُ‌ؕ اِنَّ فِىْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ‏(37)
(37) To kya un logo’n ne nahi dekha ke Khuda jiske rizq mein chahta hai wus’at (barkat) paiyda kar deta hai aur jiske yahan chahta hai kami kar deta hai aur is mein bhi saheb'e imaan qaum ke liye uski nishaaniya hai.
فَاٰتِ ذَا الْقُرْبٰى حَقَّهٗ وَ الْمِسْكِيْنَ وَابْنَ السَّبِيْلِ‌ؕ ذٰلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِيْنَ يُرِيْدُوْنَ وَجْهَ اللّٰهِ‌ وَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ‏(38)
(38) Aur tum qaraabat-daar miskeen aur ghurbat-zadah musaafir ko uska haq de do keh yeh un logo’n ke haq mein khair hai jo raza'e ilaahi ke talab gaar hai aur wohi haqeeqatan najaat haasil karne waale hai.
وَمَاۤ اٰتَيْتُمْ مِّنْ رِّبًا لِّيَرْبُوَاۡ فِىْۤ اَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرْبُوْا عِنْدَ اللّٰهِ‌ۚ وَمَاۤ اٰتَيْتُمْ مِّنْ زَكٰوةٍ تُرِيْدُوْنَ وَجْهَ اللّٰهِ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُوْنَ‏(39)
(39) Aur tum log jo bhi sood (beyaaj) dete ho ke logo’n ke maal mein izaafa ho jaaye to Khuda ke yahan koi izaafa nahi hota hai haa’n jo zakaat dete ho aur us mein raza'e Khuda ka iraada hota hai to aise logo’n ko dugna chugna (2 or 4 times) de diya jaata hai.
اَللّٰهُ الَّذِىْ خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُمِيْتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيْكُمْ‌ ؕ هَلْ مِنْ شُرَكَآئِكُمْ مَّنْ يَّفْعَلُ مِنْ ذٰ لِكُمْ مِّنْ شَىْءٍ‌ؕ سُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ‏(40)
(40) Allah hi woh hai Jisne tum sab ko khalq kiya hai phir rozi di hai phir maut deta hai phir zinda karta hai kya tumhaare shorka (saathi) mein koi aisa hai jo in mein se koi kaam anjaam de sake’n Khuda un tamaam cheezo’n se jinhe yeh sab sharik bana rahe hai paak o paakeeza aur buland o bartar hai.
ظَهَرَ الْفَسَادُ فِى الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ اَيْدِى النَّاسِ لِيُذِيْقَهُمْ بَعْضَ الَّذِىْ عَمِلُوْا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُوْنَ‏(41)
(41) Logo’n ke haatho’n ki kamaayi ki bina par fasaad, khushki aur tari har jagah ghaalib aa gaya hai ta-keh Khuda unke kuchh aamaal ka maza chakha de to shaayad yeh log palat kar raaste par aa jaaye.
قُلْ سِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَانْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلُ‌ؕ كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّشْرِكِيْنَ‏(42)
(42) Aap kahe dijiye keh zara zameen mein sair kar ke (ghum kar) dekho’n keh tum se pehle waalo’n ka kya anjaam huwa hai jin ki aksariyat mushriq thi.
فَاَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّيْنِ الْقَيِّمِ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَّاْتِىَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهٗ مِنَ اللّٰهِ‌ يَوْمَئِذٍ يَّصَّدَّعُوْنَ‏(43)
(43) Aur aap apne rukh ko mustaqeem (seedhe) aur mustahkam (mazboot) deen ki taraf rakkhe qabl iske keh woh din aa jaaye jiski waapasi ka koi imkaan nahi hai aur jis din log pareshan ho kar alag-alag ho jaayenge.
مَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهٗ‌ۚ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحاً فَلِاَنْفُسِهِمْ يَمْهَدُوْنَۙ ‏(44)
(44) Jo kufr karega woh apne kufr ka zimme-daar hoga aur jo log nek amal kar rahe hai woh apne liye raah hamwaar (aasaan) kar rahe hai.
لِيَجْزِىَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوْا الصّٰلِحٰتِ مِنْ فَضْلِهٖ‌ؕ اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الْكٰفِرِيْنَ‏(45)
(45) Ta-keh Khuda imaan aur nek amal karne waalo’n ko Apne fazl se jaza de sake’n keh woh kaafiro’n ko dost nahi rakhta.
وَمِنْ اٰيٰتِهٖۤ اَنْ يُّرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرٰتٍ وَّلِيُذِيْقَكُمْ مِّنْ رَّحْمَتِهٖ وَلِتَجْرِىَ الْفُلْكُ بِاَمْرِهٖ وَلِتَبْتَغُوْا مِنْ فَضْلِهٖ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ‏(46)
(46) Aur Uski nishaaniyo’n mein se ek yeh bhi hai keh Woh hawaao’n ko khush khabri dene waala bana kar bhejta hai aur is liye bhi keh tumhe apni rehmat ka maza chakha de aur uske hukm se kashtiya (ship) chale aur tum apna rizq haasil kar sako aur shaayad is tarah shukr-guzaar bhi ban jaawo.
وَ لَقَدْ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ رُسُلًا اِلٰى قَوْمِهِمْ فَجَآءُوْهُمْ بِالْبَيِّنٰتِ فَانْتَقَمْنَا مِنَ الَّذِيْنَ اَجْرَمُوْا ‌ؕ وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِيْنَ‏(47)
(47) Aur Ham ne tum se pehle bohot se Rasool unki qaumo (qabile) ki taraf bheje hai jo unke paas khuli huwi nishaaniya le kar aaye phir Ham ne mujremeen se inteqaam liya aur Hamara farz tha keh Ham sahebaan'e imaan ki madad kare.
اَللّٰهُ الَّذِىْ يُرْسِلُ الرِّيٰحَ فَتُثِيْرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهٗ فِى السَّمَآءِ كَيْفَ يَشَآءُ وَيَجْعَلُهٗ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلٰلِهٖ‌ۚ فَاِذَاۤ اَصَابَ بِهٖ مَنْ يَّشَآءُ مِنْ عِبَادِهٖۤ اِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُوْنَۚ‏(48)
(48) Allah hi Woh hai jo hawaao’n ko chalaata hai to woh baadalo’n ko udaati hai phir woh un baadalo’n ko jis tarah chahta hai aasmaan mein phaila deta hai aur usey tukde kar deta hai aur uske darmiyaan se paani barsaata hai phir yeh paani un bando’n tak pohonch jaata hai jin tak woh pohonchana chahta hai to woh khush ho jaate hai.
وَاِنْ كَانُوْا مِنْ قَبْلِ اَنْ يُّنَزَّلَ عَلَيْهِمْ مِّنْ قَبْلِهٖ لَمُبْلِسِيْنَ‏(49)
(49) Agar-che woh is baarish ke naazil hone se pehle mayoosi ka shikaar ho gaye thay.
فَانْظُرْ اِلٰٓى اٰثٰرِ رَحْمَتِ اللّٰهِ كَيْفَ يُحْىِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ‌ؕ اِنَّ ذٰ لِكَ لَمُحْىِ الْمَوْتٰى ‌ۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ‏(50)
(50) Ab tum rahem'e Khuda ke un aasaar ko dekho’n keh Woh kis tarah zameen ko murda ho jaane ke baad zinda kar deta hai be-shak Wohi murdo’n ko zinda karne waala hai aur Wohi har shai par qudrat rakhne waala hai.
وَلَئِنْ اَرْسَلْنَا رِيْحًا فَرَاَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوْا مِنْۢ بَعْدِهٖ يَكْفُرُوْنَ‏(51)
(51) Aur agar ham zehrili (poisonus) hawa chala dete aur yeh har taraf mausam khiza’n (autumn) jaisi zardi (yellow) dekh lete to bilkul hi kufr ikhtiyaar kar lete.
فَاِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتٰى وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَآءَ اِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِيْنَ‏(52)
(52) To aap murdo’n ko apni aawaaz nahi soona sakte hai aur behro’n ko bhi nahi soona sakte hai jab woh mooh pher kar chal de.
وَمَاۤ اَنْتَ بِهٰدِ الْعُمْىِ عَنْ ضَلٰلَتِهِمْ‌ؕ اِنْ تُسْمِعُ اِلَّا مَنْ يُّؤْمِنُ بِاٰيٰتِنَا فَهُمْ مُّسْلِمُوْنَ‏(53)
(53) Aur aap andho’n ko bhi unki gumrahi se hidaayat nahi kar sakte hai aap to sirf un logo’n ko soona sakte hai jo Hamari aayato’n par imaan rakhte hai aur musalmaan hai.
اَللّٰهُ الَّذِىْ خَلَقَكُمْ مِّنْ ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْۢ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِنْۢ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَّشَيْبَةً  ‌ؕ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ‌ۚ وَهُوَ الْعَلِيْمُ الْقَدِيْرُ‏(54)
(54) Allah hi Woh hai jisne tum sab ko kamzori se paiyda kiya hai aur phir kamzori ke baad taaqat ataa ki hai aur phir taaqat ke baad kamzori aur zaeefi qaraar di hai Woh jo chahta hai paiyda kar deta hai keh Woh saheb'e ilm bhi hai aur saheb'e qudrat bhi.
وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُوْنَ ۙ مَا لَبِثُوْا غَيْرَ سَاعَةٍ ‌ؕ كَذٰلِكَ كَانُوْا يُؤْفَكُوْنَ‏(55)
(55) Aur jis din qayamat qaayem hogi us din mujremeen qasam kha kar kahenge ke woh ek saa’at (1 hour) se ziyadah duniya mein nahi thaiyre hai dar-haqeeqat yeh isi tarah duniya mein bhi iftara pardaaziya kiya (ilzaam lagaya) karte thay.
وَقَالَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ وَ الْاِيْمَانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِىْ كِتٰبِ اللّٰهِ اِلٰى يَوْمِ الْبَعْثِ فَهٰذَا يَوْمُ الْبَعْثِ وَلٰكِنَّكُمْ كُنْتُمْ لَا تَعْلَمُوْنَ‏(56)
(56) Aur jin logo’n ko ilm aur imaan diya gaya hai woh kahenge keh tum log kitaab'e Khuda ke mutaabiq qayamat ke din tak thaiyre rahe to yeh qayamat ka din hai lekin tum log be-khabar bane huwe ho.
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنْفَعُ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُوْنَ‏(57)
(57) Phir aaj zaalimo ko na koi maazerat (maafi) faaida pohonchaayengi aur na unki koi baat sooni jaayegi.
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِىْ هٰذَا الْقُرْاٰنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ‌ؕ وَلَئِنْ جِئْتَهُمْ بِاٰيَةٍ لَّيَقُوْلَنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْۤا اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا مُبْطِلُوْنَ‏(58)
(58) Aur Ham ne is Qur’an mein har tarah ki misaal bayaan kar di hai aur agar aap saari nishaaniyo’n ko le kar bhi aa jaaye to kaafir yahi kahenge keh aap log sirf ahle baatil hai.
كَذٰلِكَ يَطْبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِ الَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ‏(59)
(59) Be-shak isi tarah Khuda un logo’n ke dilo’n par mohar (seal) laga deta hai jo ilm rakhne waale nahi hai.
فَاصْبِرْ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ‌ وَّلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِيْنَ لَا يُوْقِنُوْنَ‏(60)
(60) Lehaaza aap sabr se kaam le keh Khuda ka waada bar-haq hai aur khabar-daar! Jo log is amr ka yaqeen nahi rakhte hai woh aap ko halka na bana de.