بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ(1)
(1) Allah hi ke liye mehv'e tasbeeh (zikr mein masroof) hai jo kuchh bhi zameen o aasmaan mein hai aur wohi saheb'e izzat aur saheb'e hikmat hai.
هُوَ الَّذِىْۤ اَخْرَجَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ مِنْ دِيَارِهِمْ لِاَوَّلِ الْحَشْرِؔؕ مَا ظَنَنْتُمْ اَنْ يَّخْرُجُوْا وَظَنُّوْۤا اَنَّهُمْ مَّانِعَتُهُمْ حُصُوْنُهُمْ مِّنَ اللّٰهِ فَاَتٰٮهُمُ اللّٰهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوْا وَقَذَفَ فِىْ قُلُوْبِهِمُ الرُّعْبَ يُخْرِبُوْنَ بُيُوْتَهُمْ بِاَيْدِيْهِمْ وَاَيْدِى الْمُؤْمِنِيْنَ فَاعْتَبِرُوْا يٰۤاُولِى الْاَبْصَارِ(2)
(2) Wohi woh hai jisne ahle kitaab ke kaafiro’n ko pehle hi hashr mein unke watan se nikaal baahar kiya tum to iska tasawwur bhi nahi kar rahe thay keh yeh nikal sakenge aur unka bhi yahi khayaal tha keh unke qile (fort) unhe Khuda se bacha lenge lekin Khuda aise rukh se pesh aaya jiska unhe vehm o ghumaan bhi nahi tha aur unke dilo’n mein roab (darr) paiyda kar diya keh woh apne gharo’n ko khud apne haatho’n se aur sahebaan'e imaan ke haatho’n se ujaad-ne lagey to sahebaan'e nazar ibrat (sabaq, lesson) haasil karo.
وَلَوْلَاۤ اَنْ كَتَبَ اللّٰهُ عَلَيْهِمُ الْجَلَاۤءَ لَعَذَّبَهُمْ فِى الدُّنْيَاؕ وَلَهُمْ فِى الْاٰخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ(3)
(3) Aur agar Khuda ne unke haq mein jila-watani (hijrat) na likh di hoti to un par duniya hi mein azaab naazil kar deta aur aakherat mein to Jahannam ka azaab taiy hi hai.
ذٰ لِكَ بِاَنَّهُمْ شَآقُّوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ۚ وَمَنْ يُّشَآقِّ اللّٰهَ فَاِنَّ اللّٰهَ شَدِيْدُ الْعِقَابِ(4)
(4) Yeh is liye keh unho ne Allah aur Rasool se ikhtelaaf kiya aur jo Khuda se ikhtelaaf kare uske haq mein Khuda sakht azaab karne waala hai.
مَا قَطَعْتُمْ مِّنْ لِّيْنَةٍ اَوْ تَرَكْتُمُوْهَا قَآئِمَةً عَلٰٓى اُصُوْلِهَا فَبِاِذْنِ اللّٰهِ وَلِيُخْزِىَ الْفٰسِقِيْنَ(5)
(5) Musalmaano tum ne jo bhi khajoor ki shaakh kaati hai ya usey uski jado par rehne diya hai yeh sab Khuda ki ijaazat se huwa hai aur is liye ta-keh Khuda faaseqeen (fasaadiyo’n) ko ruswa kare.
وَمَاۤ اَفَآءَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُوْلِهٖ مِنْهُمْ فَمَاۤ اَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَّلَا رِكَابٍ وَّلٰڪِنَّ اللّٰهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهٗ عَلٰى مَنْ يَّشَآءُؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ(6)
(6) Aur Khuda ne jo kuchh unki taraf se maal'e ghanimat apne Rasool ko dilwaaya hai jiske liye tum ne ghode ya oont ke zariye koi daud-dhoop (mehnat) nahi ki hai. Lekin Allah apne Rasoolo’n ko ghalba inaayat karta hai aur Woh har shai par qudrat rakhne waala hai.
مَاۤ اَفَآءَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُوْلِهٖ مِنْ اَهْلِ الْقُرٰى فَلِلّٰهِ وَلِلرَّسُوْلِ وَلِذِى الْقُرْبٰى وَالْيَتٰمٰى وَالْمَسٰكِيْنِ وَابْنِ السَّبِيْلِۙ كَىْ لَا يَكُوْنَ دُوْلَةًۢ بَيْنَ الْاَغْنِيَآءِ مِنْكُمْ ؕ وَمَاۤ اٰتٰٮكُمُ الرَّسُوْلُ فَخُذُوْهُ وَ مَا َنَهٰٮكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوْا ۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ ؕ اِنَّ اللّٰهَ شَدِيْدُ الْعِقَابِۘ(7)
(7) To kuchh bhi Allah ne ahle qarya (qabile waale) ki taraf se apne Rasool ko dilwaaya hai woh sab Allah, Rasool aur Rasool ke qaraabat-daar, aytaam, miskeen aur musaafiraan'e ghurbat-zadah ke liye hai ta-keh sara maal sirf maal-daaro’n ke darmiyaan ghoom phir kar na rahe jaaye aur jo kuchh bhi Rasool tumhe de-de usey le lo aur jis cheez se mana kar de us se ruk jaawo aur Allah se daro’n keh Allah sakht azaab karne waala hai.
لِلْفُقَرَآءِ الْمُهٰجِرِيْنَ الَّذِيْنَ اُخْرِجُوْا مِنْ دِيَارِهِمْ وَاَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُوْنَ فَضْلًا مِّنَ اللّٰهِ وَرِضْوَانًا وَّيَنْصُرُوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗؕ اُولٰٓئِكَ هُمُ الصّٰدِقُوْنَۚ(8)
(8) Yeh maal un mohaajir foqara ke liye bhi hai jinhe unke gharo’n aur amwaal se nikaal baahar kar diya gaya hai aur woh sirf Khuda ke fazl aur uski marzi ke talab-gaar hai aur Khuda o Rasool ki madad karne waale hai keh yahi log daawa'e imaan mein sachche hai.
وَالَّذِيْنَ تَبَوَّؤُ الدَّارَ وَالْاِيْمَانَ مِنْ قَبْلِهِمْ يُحِبُّوْنَ مَنْ هَاجَرَ اِلَيْهِمْ وَلَا يَجِدُوْنَ فِىْ صُدُوْرِهِمْ حَاجَةً مِّمَّاۤ اُوْتُوْا وَيُؤْثِرُوْنَ عَلٰٓى اَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ ؕ وَمَنْ يُّوْقَ شُحَّ نَفْسِهٖ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَۚ(9)
(9) Aur jin logo’n ne daarul hijrat (hijrat ki jagah) aur imaan ko un se pehle ikhtiyaar kiya tha woh hijrat karne waalo’n ko dost rakhte hai aur jo kuchh unhe diya gaya hai apne dilo’n mein uski taraf se koi zarurat nahi mehsoos karte hai aur apne nafs par dusro’n ko muqaddam (prefer) karte hai chahe unhe kitni hi zarurat kyu’n na ho. Aur jise bhi is nafs ki hirs (laalach) se bacha liya jaaye wohi log najaat paane waale hai.
وَالَّذِيْنَ جَآءُوْ مِنْۢ بَعْدِهِمْ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِاِخْوَانِنَا الَّذِيْنَ سَبَقُوْنَا بِالْاِيْمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِىْ قُلُوْبِنَا غِلًّا لِّلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا رَبَّنَاۤ اِنَّكَ رَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ(10)
(10) Aur jo log unke baad aaye aur unka kehna yeh hai keh Khudaaya! Hamein maaf kar de aur hamare un bhaiyo’n ko bhi jinho ne imaan mein ham par sabqat ki hai aur hamare dilo’n mein sahebaan'e imaan ke liye kisi tarah ka keena na qaraar dena keh Tu bada maher-baan aur rahem karne waala hai.
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِيْنَ نَافَقُوْا يَقُوْلُوْنَ لِاِخْوَانِهِمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ لَئِنْ اُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيْعُ فِيْكُمْ اَحَدًا اَبَدًاۙ وَّاِنْ قُوْتِلْتُمْ لَنَنْصُرَنَّكُمْ ؕ وَاللّٰهُ يَشْهَدُ اِنَّهُمْ لَكٰذِبُوْنَ(11)
(11) Kya tum ne munafeqeen ka haal nahi dekha hai keh yeh apne ahle kitaab kaafir bhaiyo’n se kehte hai keh agar tumhe nikaal diya gaya to ham bhi tumhaare saath nikal chalenge aur tumhaare baare mein kisi ki ita’at na karenge aur agar tum se jangh ki gayi to bhi ham tumhaari madad karenge aur Khuda gawah hai keh yeh sab bilkul joothay hai.
لَئِنْ اُخْرِجُوْا لَا يَخْرُجُوْنَ مَعَهُمْۚ وَلَئِنْ قُوْتِلُوْا لَا يَنْصُرُوْنَهُمْۚ وَلَئِنْ نَّصَرُوْهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْاَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنْصَرُوْنَ(12)
(12) Woh agar nikaal bhi diye gaye to yeh unke saath na niklenge aur agar un se jangh ki gayi to yeh hargiz unki madad na karenge aur agar madad bhi karenge to peeth pher kar bhaag jaayenge phir unki koi madad karne waala na hoga.
لَاَنْتُمْ اَشَدُّ رَهْبَةً فِىْ صُدُوْرِهِمْ مِّنَ اللّٰهِؕ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُوْنَ(13)
(13) Musalmaano tum unke dilo’n mein Allah se bhi ziyadah khouf rakhte ho yeh is liye keh yeh qaum samajh-daar nahi hai.
لَا يُقَاتِلُوْنَكُمْ جَمِيْعًا اِلَّا فِىْ قُرًى مُّحَصَّنَةٍ اَوْ مِنْ وَّرَآءِ جُدُرٍؕ بَاْسُهُمْ بَيْنَهُمْ شَدِيْدٌؕ تَحْسَبُهُمْ جَمِيْعًا وَّقُلُوْبُهُمْ شَتّٰىؕ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُوْنَۚ(14)
(14) Yeh kabhi tum se ijtimaai taur par jangh na karenge magar yeh keh mehfooz bastiyo’n mein ho ya diwaaro’n ke peechhe ho unki dhaak aapas mein bohot hai aur tum yeh khayaal karte ho keh yeh sab muttahid (ek) hai hargiz nahi unke dilo’n mein sakht tafarqa (iktelaaf) hai aur yeh is liye keh is qaum ke paas aql nahi.
كَمَثَلِ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ قَرِيْبًا ذَاقُوْا وَبَالَ اَمْرِهِمْۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌۚ(15)
(15) Jis tarah keh abhi haal mein un se pehle waalo’n ka hashr huwa hai keh unho ne apne kaam ke wabaal ka maza chakh liya hai aur phir unke liye dard-naak azaab bhi hai.
كَمَثَلِ الشَّيْطٰنِ اِذْ قَالَ لِلْاِنْسَانِ اكْفُرْۚ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ اِنِّىْ بَرِىْٓءٌ مِّنْكَ اِنِّىْۤ اَخَافُ اللّٰهَ رَبَّ الْعٰلَمِيْنَ(16)
(16) Unki misaal shaitaan jaisi hai keh us ne insaan se kaha keh kufr ikhtiyaar kar le aur jab woh kaafir ho gaya to kehne laga keh mai tujh se bezaar hu mai to aalameen ke Parwardigaar se darta hu.
فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَاۤ اَنَّهُمَا فِى النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيْهَا ؕ وَذٰ لِكَ جَزٰٓؤُا الظّٰلِمِيْن(17)
(17) To un dono ka anjaam yeh hai keh dono Jahannam mein hamesha-hamesha rehne waale hai aur yahi zaalemeen ki waaqeyi saza hai.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا اتَّقُوا اللّٰهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ ۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَؕ اِنَّ اللّٰهَ خَبِيْرٌۢ بِمَا تَعْمَلُوْنَ(18)
(18) Imaan waalo’n Allah se daro’n aur har shakhs yeh dekhe keh us ne kal (aakherat) ke liye kya bhej diya hai aur Allah se darte raho keh woh yaqeenan tumhaare aamaal se ba-khabar hai.
وَلَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِيْنَ نَسُوا اللّٰهَ فَاَنْسٰٮهُمْ اَنْفُسَهُمْؕ اُولٰٓئِكَ هُمُ الْفٰسِقُوْنَ(19)
(19) Aur khabar-daar! Un logo’n ki tarah na ho jaana jinho ne Khuda ko bhula diya to Khuda ne khud unke nafs ko bhi bhula diya aur woh sab waaqeyi faasiq aur bad-kaar hai.
لَا يَسْتَوِىْۤ اَصْحٰبُ النَّارِ وَاَصْحٰبُ الْجَنَّةِؕ اَصْحٰبُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَآئِزُوْنَ(20)
(20) As’haab'e Jannat aur as’haab'e Jahannam ek jaise nahi ho sakte, as’haab'e Jannat wohi hai jo kaam-yaab hone waale hai.
لَوْ اَنْزَلْنَا هٰذَا الْقُرْاٰنَ عَلٰى جَبَلٍ لَّرَاَيْتَهٗ خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنْ خَشْيَةِ اللّٰهِؕ وَتِلْكَ الْاَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُوْنَ(21)
(21) Ham agar is Qur’an ko kisi pahaad par naazil kar dete to tum dekhte ke pahaad khouf'e Khuda se laraz aur tukde-tukde huwa ja raha hai aur Ham in misaalo’n (examples) ko insaano ke liye is liye bayaan karte hai keh shaayad woh kuchh gaur o fikr kar sake’n.
هُوَ اللّٰهُ الَّذِىْ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۚ عٰلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ۚ هُوَ الرَّحْمٰنُ الرَّحِيْمُ(22)
(22) Woh Khuda woh hai jiske alaawa koi khuda nahi hai aur Woh haazir o ghaayab sab ka jaanne waala azeem aur daayemi rehmato’n ka maalik hai.
هُوَ اللّٰهُ الَّذِىْ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ اَلْمَلِكُ الْقُدُّوْسُ السَّلٰمُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيْزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُؕ سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ(23)
(23) Woh Allah woh hai jiske alaawa koi khuda nahi hai woh baadshah, paakeeza sifaat, be-aib, amaan dene waala, nighraani karne waala, saheb'e izzat, zabardast aur kibriyaai ka maalik hai woh un tamaam baato’n se paak o paakeeza hai jo mushreqin kiya karte hai.
هُوَ اللّٰهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْاَسْمَآءُ الْحُسْنٰىؕ يُسَبِّحُ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ(24)
(24) Woh aisa Khuda hai jo paiyda karne waala, ijaad karne waala aur surate’n banaane waala hai. Uske liye behtareen naam hai zameen o aasmaan ka har zarra Usi ke liye mehv'e tasbeeh (zikr mein masroof) hai aur woh saheb'e izzat o hikmat hai.