ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Du'a-e-Asharaat
(Yeh bhi intehai mo'tabar duaaon mein hai jis ke nuskhoñ mein kaafi ikhtilaaf hai lekin hum yahan isay Misbah-e-Shaikh se naqal kar rahe hain aur mustahab hai ke isay subah-o-shaam paṛha jaaye aur is ka behtareen waqt Jumu'ah ke din asar ke ba'd hai.)
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
Khudaye mehrbaan-o-raheem ke naam se
سُبْحَانَ اللّٰهِ
Khuda pakeezah hai.
وَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ
Saari hamd us ke liye hai.
وَ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ
Us ke ilawa koi Khuda nahin hai.
وَ اللهُ اَكْبَرُ
Aur woh har shai se buzurg-tar hai.
وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّٰهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيْمِ
Us Khudaye Aali-o-Azeem ke ilawa koi quwwat aur taaqat nahin hai.
سُبْحَانَ اللّٰهِ اٰنَاۤءَ اللَّيْلِ وَ اَطْرَافَ النَّهَارِ
Us ki tasbeeh raat ke auqaat mein aur din ke atraaf mein hai.
سُبْحَانَ اللّٰهِ بِالْغُدُوِّ وَ الْاٰصَالِ
Us ki tasbeeh subh-o-shaam hai.
سُبْحَانَ اللّٰهِ بِالْعَشِيِّ وَ الْاِبْكَارِ
Us ki tasbeeh awwal-e-shab aur awwal-e-subh hai.
سُبْحَانَ اللّٰهِ حِيْنَ تُمْسُوْنَ وَ حِيْنَ تُصْبِحُوْنَ
Us ki tasbeeh har shaam aur subh hai woh qaabil-e-tasbeeh hai jab bhi shaam ya subh hoti hai.
وَ لَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْاَرْضِ
Us ke liye hamd hai aasmanoñ mein aur zameenoñ mein.
وَ عَشِيَّا وَ حِيْنَ تُظْهِرُوْنَ
Shab ke waqt aur zohr ke waqt ke
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ
Woh zindah ko murdah se
وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ
Aur murdah ko zindah se nikaalta hai
وَ يُحْيِيْ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا
Aur murdah zameenoñ ko zindah bana deta hai
وَ كَذٰلِكَ تُخْرَجُوْنَ
Aur yooñ hi tumheiñ bhi zameen se nikaala jaayega.
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُوْنَ،
Pakeezah hai tumhara parwardigaar jo saahib-e-izzat aur har tauseef se buland-tar hai.
وَ سَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِيْنَ
Salaam hai mursaleen par
وَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ
Aur hamd hai Khudaye Rabb-ul-Aalameen ke liye.
سُبْحَانَ ذِي الْمُلْكِ وَ الْمَلَكُوْتِ
Pakeezah hai woh jo saahib-e-mulk-o-malakoot hai.
سُبْحَانَ ذِي الْعِزَّةِ وَ الْجَبَرُوْتِ
Pakeezah hai woh jo saahib-e-izzat-o-jabaroot hai.
سُبْحَانَ ذِي الْكِبْرِيَاۤءِ وَ الْعَظَمَةِ
Pakeezah hai woh jo saahib-e-kibriyaayi-o-azmat hai.
الْمَلِكِ الْحَقِّ الْمُهَيْمِنِ [الْمُبِيْنِ‏] الْقُدُّوْسِ
Woh Baadshah jo bar-haq hai har shai ka nigraan hai.
سُبْحَانَ اللّٰهِ الْمَلِكِ الْحَيِّ الَّذِيْ لَا يَمُوْتُ
Pakeezah sifaat hai woh jo Baadshah-e-Hayy hai jis ke liye maut nahin hai.
سُبْحَانَ اللّٰهِ الْمَلِكِ الْحَيِّ الْقُدُّوْسِ
Pakeezah hai woh Baadshah-e-Hayy jo Quddoos hai.
سُبْحَانَ الْقَاۤئِمِ الدَّاۤئِمِ
Pakeezah hai woh jo Qaaim aur Daa’im hai.
سُبْحَانَ الدَّاۤئِمِ الْقَاۤئِمِ
Pakeezah hai woh jo Daa’im aur Qaaim hai.
سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيْمِ
Pakeezah hai Khudaye Azeem.
سُبْحَانَ رَبِّيَ الْاَعْلٰى
Pakeezah hai Khudaye A’la.
سُبْحَانَ الْحَيِّ الْقَيُّوْمِ
Pakeezah hai Khudaye Hayy-o-Qayyoom.
سُبْحَانَ الْعَلِيِّ الْاَعْلٰى
Pakeezah hai Khudaye Ali-o-A’la.
سُبْحَانَهُ وَ تَعَالٰى
Pakeezagi hai us Khuda ke liye jo buland
سُبُّوْحٌ قُدُّوْسٌ،
Aur intehai pakeezah sifaat hai
رَبُّنَا وَ رَبُّ الْمَلَاۤئِكَةِ وَ الرُّوْحِ
Hamara Rabb jo malaaika aur Rooh ka bhi parwardigaar hai.
سُبْحَانَ الدَّاۤئِمِ غَيْرِ الْغَافِلِ
Pakeezagi hai us ke liye jo Daa’im hai aur ghaafil nahin hai.
سُبْحَانَ الْعَالِمِ بِغَيْرِ تَعْلِيْمٍ
Aalim hai aur ta’leem ka mohtaaj nahin hai.
سُبْحَانَ خَالِقِ مَا يُرٰى وَ مَا لَا يُرٰى
Pakeezagi us ke liye hai jo har mar’i aur ghair mar’i ka Khaaliq hai.
سُبْحَانَ الَّذِيْ يُدْرِكُ الْاَبْصَارَ
Pakeezagi us ke liye jo nigaahon ko dekhta hai
وَ لَا تُدْرِكُهُ الْاَبْصَارُ
Aur nigaaheiñ usay nahin dekh saktiñ ke
وَ هُوَ اللَّطِيْفُ الْخَبِيْرُ
Woh Lateef bhi hai aur Khabeer bhi hai.
اَللّٰهُمَّ اِنِّي اَصْبَحْتُ مِنْكَ فِي نِعْمَةٍ وَ خَيْرٍ
Khudaya maiñ ne teri taraf se ne’mat-o-khair
وَ بَرَكَةٍ وَ عَافِيَةٍ
O barkat-o-aafiyat mein subh ki hai
فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ
Lihaza Muhammad (SAW) wa Aal-e-Muhammad (SAW) par rehmat naazil farma
وَ اَتْمِمْ عَلَيَّ نِعْمَتَكَ وَ خَيْرَكَ
Aur mujh par apni ne’mat, apne khair,
وَ بَرَكَاتِكَ وَ عَافِيَتَكَ
Apni barakaat aur apni aafiyat ko yooñ mukammal kar de ke
بِنَجَاةٍ مِنَ النَّارِ
Mujhe jahannum se nijaat de de
وَ ارْزُقْنِيْ شُكْرَكَ وَ عَافِيَتَكَ
Aur mujhe shukr ki taufiq
وَ فَضْلَكَ وَ كَرَامَتَكَ اَبَدًا مَا اَبْقَيْتَنِيْ
Aur fazl-o-karaamat inayat farma de jab tak is dunya mein zindah rakhe.
اَللّٰهُمَّ بِنُوْرِكَ اهْتَدَيْتُ
Khudaya maiñ ne tere noor se hidaayat paayi
وَ بِفَضْلِكَ اسْتَغْنَيْتُ
Aur tere fazl ke zariye be-niyaaz hogaya
وَ بِنِعْمَتِكَ اَصْبَحْتُ وَ اَمْسَيْتُ،
Aur teri ne’mat mein subh-o-shaam ki hai.
اَللّٰهُمَّ اِنِّي اُشْهِدُكَ وَ كَفٰى بِكَ شَهِيْدًا
Khudaya maiñ tujhi ko gawaah banaata hooñ aur teri gawaahi kaafi hai.
وَ اُشْهِدُ مَلَاۤئِكَتَكَ وَ اَنْبِيَاۤءَكَ وَ رُسُلَكَ
Aur gawaah banaata hooñ tere malaaika, ambiya-o-mursaleen,
وَ حَمَلَةَ عَرْشِكَ وَ سُكَّانَ سَمَاوَاتِكَ وَ اَرْضِكَ [اَرَضِيْكَ‏]
Haamilaan-e-Arsh, sukkaan-e-samaawaat-o-arz
وَ جَمِيْعَ خَلْقِكَ
Aur tamaam makhlooqaat ko
بِاَنَّكَ اَنْتَ اللهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
Ke tu yaqeenan Allah hai, tere ilawa koi Khuda nahin hai.
وَحْدَكَ لَا شَرِيْكَ لَكَ
Akela hai. Tera koi shareek nahin hai.
وَ اَنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهِ عَبْدُكَ وَ رَسُوْلُكَ
Hazrat Muhammad (SAW) bin Abdullah (SAW) tere bande aur Rasool hain.
وَ اَنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيْرٌ
Tu har shai par qaadir hai.
تُحْيِيْ وَ تُمِيْتُ وَ تُمِيْتُ وَ تُحْيِيْ
Hayaat aur maut, maut-o-zindagi sab tere haath mein hai.
وَ اَشْهَدُ اَنَّ الْجَنَّةَ حَقٌّ
Maiñ gawaahi deta hooñ ke jannat haq hai,
وَ اَنَّ النَّارَ حَقٌّ
Jahannam haq hai,
وَ [اَنَّ‏] النُّشُوْرَ حَقٌّ
Hashr-o-nashr haq hai,
وَ السَّاعَةَ اٰتِيَةٌ لَا رَيْبَ فِيْهَا،
Qiyaamat aane waali hai, is mein koi shakk nahin hai
وَ اَنَّ اللهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُوْرِ
Aur Allah sab ko qabroñ se uthaane waala hai
وَ اَشْهَدُ اَنَّ عَلِيَّ بْنَ اَبِيْ طَالِبٍ اَمِيْرُ الْمُؤْمِنِيْنَ حَقًّا حَقًّا
Aur maiñ gawaahi deta hooñ ke Hazrat Ali (AS) bin Abi Talib (AS) yaqeenan Momineen ke Ameer hain.
وَ اَنَّ الْاَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِهِ هُمُ الْاَئِمَّةُ الْهُدَاةُ الْمَهْدِيُّوْنَ
Aur un ki aulaad ke Aimmah Haadi (AS) aur Mehdi (AS) hain.
غَيْرُ الضَّآلِّيْنَ وَ لَا الْمُضِلِّيْنَ
Na gumraah hain aur na gumraah karne waale
وَ اَنَّهُمْ اَوْلِيَاۤؤُكَ الْمُصْطَفُوْنَ
Woh tere muntakhab auliya hain
وَ حِزْبُكَ الْغَالِبُوْنَ
Aur teri ghaalib aane waali jama’at mein hain.
وَ صَفْوَتُكَ وَ خِيَرَتُكَ مِنْ خَلْقِكَ
Tere khaas makhlooqaat mein chune hue
وَ نُجَبَاۤؤُكَ الَّذِيْنَ انْتَجَبْتَهُمْ لِدِيْنِكَ
Aur tere khaalis bande hain jin ko tu ne deen ke liye chuna hai.
وَ اخْتَصَصْتَهُمْ مِنْ خَلْقِكَ
Makhlooqaat mein makhsoos qaraar diya hai,
وَ اصْطَفَيْتَهُمْ عَلٰى عِبَادِكَ
Bandoñ mein se muntakhab banaaya hai
وَ جَعَلْتَهُمْ حُجَّةً عَلَى الْعَالَمِيْنَ،
Aur aalameen par apni hujjat qaraar diya hai.
صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمْ وَ السَّلَامُ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ
Salawaat ho un sab par aur salaam aur rehmat aur barakaat ho.
اَللّٰهُمَّ اكْتُبْ لِيْ هٰذِهِ الشَّهَادَةَ عِنْدَكَ
Khudaya mere liye is shahaadat ko apne yahan darj kar le
حَتّٰى تُلَقِّنَنِيْهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ اَنْتَ عَنِّيْ رَاضٍ
Taake roz-e-qiyaamat mujhe is ki talqeen kar de aur tu mujh se raazi rahe
اِنَّكَ عَلٰى مَا تَشَاۤءُ قَدِيْرٌ
Is liye ke tu har shai par qaadir hai.
اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا يَصْعَدُ اَوَّلُهُ وَ لَا يَنْفَدُ اٰخِرُهُ
Khudaya tere liye woh hamd hai jis ki ibteda buland aur jis ki inteha na hone waali hai.
اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا تَضَعُ لَكَ السَّمَاۤءُ كَنَفَيْهَا [كَتِفَيْهَا]
Khudaya tere liye hamd hai woh hamd jis ke saamne aasmaan jhuk gaye hain
وَ تُسَبِّحُ لَكَ الْاَرْضُ وَ مَنْ عَلَيْهَا
Aur jis ki bina par zameen aur ahl-e-zameen teri tasbeeh kar rahe hain.
اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا سَرْمَدًا اَبَدًا
Khudaya tere liye sarmadi abadi hamd hai
لَا انْقِطَاعَ لَهُ وَ لَا نَفَادَ
Jo na khatm hone waali aur na fanaa hone waali hai.
وَ لَكَ يَنْبَغِيْ وَ اِلَيْكَ يَنْتَهِيْ
Tere shayaan-e-shaan hai aur teri hi taraf palat ke aane waali hai,
فِيَّ وَ عَلَيَّ وَ لَدَيَّ
Jo zaahir hoti hai mere andar,
وَ مَعِيْ وَ قَبْلِيْ وَ بَعْدِيْ
Mere saath, mujh se pehle, mere ba'd,
وَ اَمَامِيْ وَ فَوْقِي وَ تَحْتِيْ
Mere saamne, mere upar, mere neeche,
وَ اِذَا مِتُّ وَ بَقِيْتُ فَرْدًا وَحِيْدًا ثُمَّ فَنِيْتُ،
Mere marne ke ba'd aur phir jab maiñ tan-tanha reh jaaoñ aur fanaa ho jaaoñ.
وَ لَكَ الْحَمْدُ اِذَا نُشِرْتُ وَ بُعِثْتُ
Tere liye hamd hai jab maiñ qabr se uṭhaaya jaaoñ.
يَا مَوْلَايَ اَللّٰهُمَّ وَ لَكَ الْحَمْدُ
Mere Parwardigaar tere liye hamd hai
وَ لَكَ الشُّكْرُ بِجَمِيْعِ مَحَامِدِكَ كُلِّهَا
Aur tere liye shukr hai
عَلٰى جَمِيْعِ نَعْمَاۤئِكَ كُلِّهَا
Tamaam ne’matoñ par. Tamaam ta’reefeiñ tere hi liye hain
حَتّٰى يَنْتَهِيَ الْحَمْدُ اِلٰى مَا تُحِبُّ رَبَّنَا وَ تَرْضَى
Yahan tak ke yeh hamd us manzil tak pahuñch jaaye jis ko tu pasand karta hai.
اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلٰى كُلِّ اَكْلَةٍ وَ شَرْبَةٍ
Khudaya tere liye hamd hai har khaane par. peene par,
وَ بَطْشَةٍ وَ قَبْضَةٍ
Taaqat par, bast-o-kushaad par
وَ بَسْطَةٍ وَ فِي كُلِّ مَوْضِعِ شَعْرَةٍ
Aur har moo-e-badan ki manzil par.
اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا خَالِدًا مَعَ خُلُوْدِكَ
Khudaya tere liye hamd hai jo hamesha rehne waali hai
وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا لَا مُنْتَهٰى لَهُ دُوْنَ عِلْمِكَ
Aur tere liye hamd hai jis ki koi inteha nahin hai tere ilm se pehle
وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا لَا اَمَدَ لَهُ دُوْنَ مَشِيَّتِكَ
Tere liye woh hamd hai jis ki teri mashiyat ke ilawa koi inteha nahin hai
وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا لَا اَجْرَ لِقَاۤئِلِهِ اِلَّا رِضَاكَ
Aur tere liye woh hamd hai jis ke hamd-guzaaroñ ki koi ujrat teri raza ke ilawa kuch nahin hai.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلٰى حِلْمِكَ بَعْدَ عِلْمِكَ،
Tere liye hamd hai ke tu ilm ke ba'd bhi hukm rakhta hai
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلٰى عَفْوِكَ بَعْدَ قُدْرَتِكَ
Aur Qiyaamat ke ba'd bhi ma’aaf kar deta hai.
وَ لَكَ الْحَمْدُ بَاعِثَ الْحَمْدِ
Tere liye hamd hai ke tu hamd ka maujid hai.
وَ لَكَ الْحَمْدُ وَارِثَ الْحَمْدِ
Tere liye hamd hai ke tu hamd ka waaris hai
وَ لَكَ الْحَمْدُ بَدِيعَ الْحَمْدِ
Tere liye hamd hai ke tu hamd ka maujid hai.
وَ لَكَ الْحَمْدُ مُنْتَهَى الْحَمْدِ
Tere liye hamd hai aur aakhiri darjah ki hamd hai.
وَ لَكَ الْحَمْدُ مُبْتَدِعَ الْحَمْدِ
Tere liye hamd hai ay hamd ke maujid
وَ لَكَ الْحَمْدُ مُشْتَرِيَ الْحَمْدِ
Tere liye hamd hai ay hamd ke khareedaar-o-qadardaan
وَ لَكَ الْحَمْدُ وَلِيَّ الْحَمْدِ
Tere liye hamd hai ay hamd ke wali.
وَ لَكَ الْحَمْدُ قَدِيْمَ الْحَمْدِ
Tere liye hamd hai jo hamesha se hai.
وَ لَكَ الْحَمْدُ صَادِقَ الْوَعْدِ وَفِيَّ الْعَهْدِ
Tere liye hamd hai ke tu saadiq-ul-wa'd hai. ahd ka poora karne waala hai
عَزِيْزَ الْجُنْدِ قَاۤئِمَ الْمَجْدِ
Tera lashkar ghaalib aur teri buzurgi daa’imi hai.
وَ لَكَ الْحَمْدُ رَفِيْعَ الدَّرَجَاتِ مُجِيْبَ الدَّعَوَاتِ
Tere waaste hamd hai ke tu darjaat ka buland karne waala hai duaaon ko qabool karne waala hai
مُنْزِلَ [مُنَزِّلَ‏] الْاٰيَاتِ مِنْ فَوْقِ سَبْعِ سَمَاوَاتٍ،
Saaton aasmanoñ ki bulandi se aayaat ka naazil karne waala,
عَظِيْمَ الْبَرَكَاتِ
Azeem barkatoñ waala.
مُخْرِجَ النُّوْرِ مِنَ الظُّلُمَاتِ
Noor ko zulmatoñ se nikaalne waala
وَ مُخْرِجَ مَنْ فِي الظُّلُمَاتِ اِلَى النُّوْرِ
Aur zulmatoñ mein mubtala ko noor tak pahuñchaane waala hai.
مُبَدِّلَ السَّيِّئَاتِ حَسَنَاتٍ
Buraaiyoñ ko nekiyoñ mein tabdeel karne waala
وَ جَاعِلَ الْحَسَنَاتِ دَرَجَاتٍ
Aur nekiyoñ ko darjaat mein tabdeel karne waala hai.
اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ غَافِرَ الذَّنْبِ وَ قَابِلَ التَّوْبِ
Khudaya tere liye hamd hai ke tu gunaahoñ ka bakhshne waala taubah ka qabool karne waala,
شَدِيْدَ الْعِقَابِ ذَا الطَّوْلِ
Sakht azaab karne waala aur behtareen mehrbaan hai.
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ اِلَيْكَ الْمَصِيْرُ
Tere ilawa koi Khuda nahin hai tere hi taraf sab ki baazgasht hai.
اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ فِي اللَّيْلِ اِذَا يَغْشٰى
Khudaya tere hi liye hamd hai jab raat chha jaaye
وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي النَّهَارِ اِذَا تَجَلَّى
Aur tere hi liye hamd hai jab din roshan ho jaaye.
وَ لَكَ الْحَمْدُ فِي الْاٰخِرَةِ وَ الْاُوْلٰى
Tere hi liye hamd hai ibteda mein aur inteha mein.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ كُلِّ نَجْمٍ وَ مَلَكٍ فِي السَّمَاۤءِ
Tere hi liye hamd hai har aasmaan ke sitaaroñ aur farishtoñ ke adad ke baraabar.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ الثَّرٰى وَ الْحَصٰى وَ النَّوٰى
Tere liye hamd hai zameen, zarraat-e-reg aur daanoñ ke baraabar.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَا فِي جَوِّ السَّمَاۤءِ
Tere liye hamd hai fazaa-e-aasmaan ki makhlooqaat ke adad ke baraabar.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَا فِي جَوْفِ الْاَرْضِ،
Tere liye hamd hai zameen ke andar rehne waali makhlooqaat ke baraabar.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ اَوْزَانِ مِيَاهِ الْبِحَارِ
Tere liye hamd hai samundar ke wazan ke baraabar.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ اَوْرَاقِ الْاَشْجَارِ
Tere liye hamd hai drakhtoñ ke pattoñ ke baraabar.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَا عَلٰى وَجْهِ الْاَرْضِ
Tere liye hamd hai tamaam zameen ki makhlooqaat ke baraabar.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَا اَحْصٰى كِتَابُكَ
Aur tere liye hamd hai un tamaam cheezoñ ke baraabar jin ko Lauh-e-Mahfooz mein mehfooz kiya gaya hai.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَا اَحَاطَ بِهِ عِلْمُكَ
Tere liye hamd hai itni jis par tere ilm muheet hai.
وَ لَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ الْاِنْسِ وَ الْجِنِّ
Tere liye hamd hai tamaam insaan, jinnaat,
وَ الْهَوَآمِّ وَ الطَّيْرِ وَ الْبَهَاۤئِمِ وَ السِّبَاعِ
Jaanwar, parinde, sab ke aadaad ke baraabar
حَمْدًا كَثِيْرًا طَيِّبًا
Be-shumaar hamd.
مُبَارَكًا فِيْهِ كَمَا تُحِبُّ رَبَّنَا وَ تَرْضٰى
Tayyib-o-pakeezah-o-mubaarak hamd. Jaisi hamd tu chahta hai aur pasand karta hai
وَ كَمَا يَنْبَغِي لِكَرَمِ وَجْهِكَ وَ عِزِّ جَلَالِكَ
Aur jaisi hamd teri shaan-e-karam aur izzat-o-jalaal ke shayaan-e-shaan hai.
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ وَ هُوَ اللَّطِيْفُ الْخَبِيْرُ
Us Khuda ke ilawa koi Khuda nahin hai aur us ka koi shareek nahin hai. Usi ke liye mulk hai aur usi ke liye hamd hai woh Lateef bhi hai aur Khabeer bhi hai.
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيِيْ وَ يُمِيْتُ وَ يُمِيْتُ وَ يُحْيِيْ وَ هُوَ حَيٌّ لَا يَمُوْتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيْرٌ
Khuda ke ilawa koi Khuda nahin hai woh akela hai aur us ka koi shareek nahin hai. Usi ke liye mulk hai aur usi ki hamd hai. Woh zindagi aur maut aur maut aur zindagi dene waala hai woh zindah hai jis ke liye maut nahin hai us ke qabza mein khair hai aur woh har shai par qaadir hai.
اَسْتَغْفِرُ اللهَ الَّذِيْ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّوْمُ وَ اَتُوْبُ اِلَيْهِ
Maiñ istighfaar karta hooñ us Allah ki bargaah mein jis ke ilawa koi Khuda nahin hai aur woh Hayy-o-Qayyoom hai aur usi se taubah karta hooñ.
يَا اَللهُ يَا اَللهُ
Ay Allah Ay Allah
يَا رَحْمَانُ يَا رَحْمَانُ
Ay Rahmaan Ay Rahmaan
يَا رَحِيْمُ يَا رَحِيْمُ
Ay Raheem Ay Raheem
يَا بَدِيْعَ السَّمَاوَاتِ وَ الْاَرْضِ
Ay aasman-o-zameen ke Khaaliq
يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ
Ay saahib-e-jalaal-o-ikraam
يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ
Ay mehrbaan Ay mohsin
يَا حَيُّ يَا قَيُّوْمُ
Ay Hayy Ay Qayyoom
يَا حَيُّ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
Ay zindah jis ke ilawa koi Khuda nahin hai
يَا اَللهُ يَا لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
Ay Allah Ay tere ilawa koi Khuda nahin hai
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Banaam Khudaye Rahmaan-o-Raheem
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ
Baara-e-ilaaha Muhammad (SAW) wa Aal-e-Muhammad (SAW) par rehmat naazil farma.
اَللّٰهُمَّ افْعَلْ بِي مَا اَنْتَ اَهْلُهُ
Khudaya mere saath woh bartaa'o karna jis ka tu ahl hai.
اٰمِيْنَ اٰمِيْنَ۔
Aameen Aameen
قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌ۔۔۔۔
Ay Rasool keh deejiye ke woh Allah Ahad hai.
اَللّٰهُمَّ اصْنَعْ بِيْ مَا اَنْتَ اَهْلُهُ
Parwardigaar mere saath woh sulook karna jis ka tu ahl hai
وَ لَا تَصْنَعْ بِيْ مَا اَنَا اَهْلُهُ
Aur woh sulook na karna jis ka maiñ ahl hooñ
فَاِنَّكَ اَهْلُ التَّقْوٰى وَ اَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Is liye ke tu ahl-e-taqwa aur ahl-e-maghfirat hai
وَ اَنَا اَهْلُ الذُّنُوْبِ وَ الْخَطَايَا
Aur maiñ ahl-e-zunoob-o-ma’aasi hooñ.
فَارْحَمْنِيْ يَا مَوْلَايَ
Khudaya mujh par rehm farma.
وَ اَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِمِيْنَ۔
Ke tu behtareen rehm karne waala hai.
لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّٰهِ
Khuda ke ilawa koi quwwat-o-taaqat nahin hai.
تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِيْ لَا يَمُوْتُ
Mera a'temaad us Khudaye Zindah par hai jis ke liye maut nahin hai.
وَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا
Saari hamd us Allah ke liye hai jis ne kisi ko farzand nahin banaaya,
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيْكٌ فِي الْمُلْكِ
Us ke mulk mein koi shareek nahin hai.
وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ
Us ki kamzori mein koi madadgaar nahin hai
وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيْرًا۔
Us ki musalsal takbeer honi chahiye.