ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Du'a-e-Mashlool
(Is du’a ko Du’a-ush-Shaab-ul-Maakhooz bi-Zambih bhi kaha jaata hai ya’ni us naujawaan ki du’a jo apne gunaahoñ mein giraftaar ho gaya tha. Yeh du’a kutub-e-Kaf’ami aur Nahj-ud-Da’waat se naql ki gayi hai jis ko Ameer-ul-Momineen (AS) ne us jawan ko ta’leem diya tha jo apne gunaah aur baap ke haq mein ziyadati karne ki bina par mashlool ho gaya tha. Jab us ne is du’a ko paṛha to khwaab mein Rasool-e-Akram (SAW) ko dekha ke aap ne us ke badan par haath pher diya aur farmaaya ke is du’a ko yaad rakhna ke is mein Ism-e-A’zam hai. Tera anjaam ba-khair hoga. Ab jo bedaar hua to apne ko bilkul sahih-o-tandarust paaya yeh du’a yeh hai.)
(Apni haajatoñ ka zikr kare ke inshaa’Allah poori hogi. Aur Muhaj-ud-Da’waat ki riwayat hai ke jab bhi insaan is du’a ko paṛhe to usay ba-tahaarat hona chahiye taa ke pakeezgi ke zer-e-asar us ki du’a manzil-e-qabooliyat tak pahuñch jaaye)
اَللّٰهُمَّ اِنِّیْ اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ
Khudaya maiñ tujh se sawaal kar raha hooñ
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
Tere naam se jo Rahmaan-o-Raheem hai
یَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ
Ay Saahib-e-Jalaal-o-Ikraamaat
یَا حَیُّ یَا قَیُّوْمُ
Ay Hayy-o-Qayyoom
یَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
Ay woh zindah jis ke ilawa koi Khuda nahin hai.
یَا هُوَ یَا مَنْ لَا یَعْلَمُ مَا هُوَ
Ay woh Khuda jis ki haqeeqat,
وَ لَا كَیْفَ هُوَ
Kaifiyat,
وَ لَا اَیْنَ هُوَ
Manzil
وَ لَا حَیْثُ هُوَ اِلَّا هُوَ
Aur azmat ko us ke ilawa koi nahin jaanta hai.
یَا ذَا الْمُلْكِ وَ الْمَلَكُوْتِ
Ay Saahib-e-Mulk-o-Malakoot.
یَا ذَا الْعِزَّۃِ وَ الْجَبَرُوْتِ
Ay Saahib-e-Izzat-o-Jabaroot,
یَا مَلِكُ یَا قُدُّوْسُ یَا سَلَامُ
Ay Baadshah, Ay Paak-o-Pakeezah, Ay Salaamti waale
یَا مُؤْمِنُ یَا مُهَیْمِنُ
Ay Amaan dene waale, Ay Nigehraani karne waale,
یَا عَزِیْزُ یَا جَبَّارُ یَا مُتَكَبِّرُ
Ay Azeez Ay Jabbaar, Ay Mutakabbir,
یَا خَالِقُ یَا بَارِئُ یَا مُصَوِّرُ
Ay Khaaliq, Ay Maujid, Ay Musawwir,
یَا مُفِیْدُ یَا مُدَبِّرُ
Ay Mufeed, Ay Mudabbir,
یَا شَدِیْدُ یَا مُبْدِئُ
Ay Shadeed, Ay Eejaad karne waale,
یَا مُعِیْدُ یَا مُبِیْدُ
Ay dobaarah paltaane waale, Ay halaak karne waale,
یَا وَدُوْدُ یَا مَحْمُوْدُ یَا مَعْبُوْدُ
Ay Mohabbat karne waale, Ay Mahmood, Ay Ma'bood,
یَا بَعِیْدُ یَا قَرِیْبُ
Ay Ba'eed, Ay Qareeb,
یَا مُجِیْبُ یَا رَقِیْبُ یَا حَسِیْبُ
Ay Mujeeb, Ay Nigehraañ, Ay Hisaab karne waale,
یَا بَدِیْعُ یَا رَفِیْعُ
Ay Maujid, Ay Buland Martaba,
یَا مَنِیْعُ یَا سَمِیْعُ
Ay Mehfooz, Ay Sun’ne waale,
یَا عَلِیْمُ یَا حَلِیْمُ یَا كَرِیْمُ
Ay Jaan’ne waale, Ay Bardaasht karne waale, Ay Kareem,
یَا حَكِیْمُ یَا قَدِیْمُ
Ay Hakeem, Ay Qadeem,
یَا عَلِیُّ یَا عَظِیْمُ
Ay Ali, Ay Azeem,
یَا حَنَّانُ یَا مَنَّانُ
Ay Mehrbaan, Ay Mohsin,
یَا دَیَّانُ یَا مُسْتَعَانُ
Ay Badlah lene waale, Ay Madadgaar,
یَا جَلِیْلُ یَا جَمِیْلُ
Ay Jaleel, Ay Jameel,
یَا وَكِیْلُ یَا كَفِیْلُ
Ay Wakeel, Ay Kafeel,
یا مُقِیْلُ یَا مُنِیْلُ
Ay Sahaara dene waale, Ay Ataa karne waale,
یَا نَبِیْلُ یَا دَلِیْلُ
Ay Buzurg, Ay Raahnama,
یَا هَادِیْ یَا بَادِیْ
Ay Haadi, Ay Ibtedaa karne waale,
یَا اَوَّلُ یَا اۤخِرُ
Ay Awwal, Ay Aakhir,
یَا ظَاهِرُ یَا بَاطِنُ
Ay Zaahir, Ay Baatin,
یَا قَاۤئِمُ یَا دَاۤئِمُ
Ay Qaa'im, Ay Daa'im,
یَا عَالِمُ یَا حَاكِمُ
Ay Aalim, Ay Haakim,
یَا قَاضِیْ یَا عَادِلُ
Ay Qaazi, Ay Aadil,
یَا فَاصِلُ یَا وَاصِلُ
Ay Juda karne waale, Ay Milaane waale,
یَا طَاهِرُ یَا مُطَهِّرُ
Ay Taahir, Ay Paak karne waale,
یَا قَادِرُ یَا مُقْتَدِرُ
Ay Qaadir, Ay Saahib-e-Iqtidaar,
یَا كَبِیْرُ یَا مُتَكَبِّرُ
Ay Kabeer, Ay Kibriyaayi waale,
یَا وَاحِدُ یَا اَحَدُ یَا صَمَدُ
Ay Ek, Ay Yekta, Ay Be-niyaaz,
یَا مَنْ لَّمْ یَلِدْ وَ لَمْ یُوْ لَدْ
Ay woh jis ka koi baap nahin hai aur jis ka koi beṭa nahin hai
وَ لَمْ یَكُنْ لَّهٗ كُفُوًا اَحَدٌا
Aur jis ka koi kufu-o-humsafar nahin hai
وَ لَمْ یَكُنْ لَّهٗ صَاحِبَۃٌ وَّلَا وَلَدٌ
Jis ki koi zaujah nahin hai
وَلَا كَانَ مَعَهٗ وَزِیْرٌ
Aur us ka koi wazeer nahin hai.
وَلَا اتَّخَذَ مَعَهٗ مُشِیْرًا
Us ne koi masheer nahin banaaya hai.
وَ لَا احْتَاجَ اِلٰی ظَهِیْرٍ
Na kisi madadgaar ka mohtaaj hai
وَّ لَا كَانَ مَعَهٗ مِنْ اِلٰهٍ غَیْرُهٗ
Na us ke saath koi Khuda hai.
لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
Tere ilawa koi Khuda nahin hai.
فَتَعَالَیْتَ عَمَّا یَقُوْلُ الظَّالِمُوْنَ عُلُوًّا كَبِیْرًا
Tu zaalimeen ke aqwaal se buland-o-baala hai.
یَا عَلِیُّ یَا شَامِخُ یَا بَاذِخُ
Ay Ali, Ay Buland, Ay Buzurg,
یَا فَتَّاحُ یَا نَفَّاحُ یَا مُرْتَاحُ
Ay kushaadgi dene waale, Ay aaraam dene waale, Ay raahat dene waale,
یَا مُفَرِّجُ یَا نَاصِرُ یَا مُنْتَصِرُ
Ay sukoon dene waale, Ay madadgaar, Ay badlah lene waale,
یَا مُدْرِكُ یَا مُهْلِكُ یَا مُنْتَقِمُ
Ay girift mein rakhne waale, Ay halaak karne waale, Ay intaqaam lene waale,
یَا بَاعِثُ یَا وَارِثُ
Ay qabroñ se uṭhaane waale, Ay waaris,
یَا طَالِبُ یَا غَالِبُ
Ay Taalib, Ay Ghaalib,
یَا مَنْ لَّا یَفُوْتُهٗ هَارِبٌ
Ay woh jis se koi bhaag ke nahin ja sakta,
یَا تَوَّابُ یَا اَوَّابُ یَا وَهَّابُ
Ay taubah qabool karne waale, Ay muṛ muṛ kar dekhne waale, Ay ataa karne waale,
یَا مُسَبِّبَ الْاَسْبَابِ
Asbaab faraham karne waale,
یَا مُفَتِّحَ الْاَبْوَابِ
Rehmat ke darwaaze kholne waale,
یَا مَنْ حَیْثُ مَا دُعِیَ اَجَابَ
Jahan bulaaya jaaye wahīñ qabool karne waale,
یَا طَهُوْرُ یَا شَكُوْرُ
Ay Pakeezah, Ay Shukoor,
یَا عَفُوُّ یَا غَفُوْرُ
Ay Ma’aaf karne waale, Ay Ghafoor,
یَا نُوْرَ النُّوْرِ
Ay Nooroñ ke Noor,
یَا مُدَبِّرَ الْاُمُوْرِ
Ay umoor ke Mudabbir,
یَا لَطِیْفُ یَا خَبِیْرُ
Ay Lateef, Ay Khabeer,
یَا مُجِیْرُ یَا مُنِیْرُ
Ay Panaah dene waale, Ay roshan karne waale,
یَا بَصِیْرُ یَا ظَهِیْرُ یَا كَبِیْرُ
Ay Baseer, Ay Zaheer, Ay Kabeer,
یَا وِتْرُ یَا فَرْدُ
Ay akele, Ay Tanha,
یَا اَبَدُ یَا سَنَدُ یَا صَمَدُ
Ay Abadi, Ay Sanad, Ay Be-niyaaz,
یَا كَافِیْ یَا شَافِیْ
Ay Kaafi, Ay Shaafi,
یَا وَافِیْ یَا مُعَافِیْ
Ay Waafi, Ay Aafiyat dene waale,
یَا مُحْسِنُ یَا مُجْمِلُ
Ay Mohsin, Ay nek amal karne waale,
یَا مُنْعِمُ یَا مُفْضِلُ (یَا مُتَفَضِّلُ)
Ay ne’mat dene waale, Ay fazl karne waale,
یَا مُتَكَرِّمُ یَا مُتَفَرِّدُ
Ay karam karne waale, Ay Tanha aur Akele,
یَا مَنْ عَلَا فَقَهَرَ
Ay woh jo bulandiyoñ se sab par ghaalib hai
یَا مَنْ مَلَكَ فَقَدَرَ
Milkiyat se sab par qudrat haasil karta hai.
یَا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ
Har ek ki gehraayi se ba-khabar hai.
یَا مَنْ عُبِدَ فَشَكَرَ
Us ki ibaadat ki gayi to shukriyah adaa kiya.
یَا مَنْ عُصِیَ فَغَفَرَ وَ سَتَرَ
Ma’siyat ki gayi to ma’aaf kar diya.
یَا مَنْ لَا تَحْوِیْهِ الْفِكَرُ
Fikreiñ us par haavi nahin ho saktiñ.
وَ لَا یُدْرِكُهٗ بَصَرٌ
Nigaaheiñ usay paa nahin saktiñ.
وَ لَا یَخْفٰی عَلَیْهِ اَثَرٌ
Nishaanaat us par makhfi nahin reh sakte.
یَا رَازِقَ الْبَشَرِ
Ay insaanoñ ko rozī dene waale.
یَا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍ
Ay taqdeer mu’ayyan karne waale.
یَا عَالِیَ الْمَكَانِ
Ay buland makaan.
یَا شَدِیْدَ الْاَرْكَانِ
Ay Shadeed-ul-Arkaan,
یَا مُبَدِّلَ الزَّمَانِ
Ay zamaane ke badalne waale,
یَا قَابِلَ الْقُرْبَانِ
Qurbaaniyoñ ke qabool karne waale.
یَا ذَاالْمَنِّ وَ الْاِحْسَانِ
Saahib-e-Mann-o-Ehsaan,
یَا ذَا الْعِزَّۃِ وَ السُّلْطَانِ
Saahib-e-Izzat-o-Sultaan,
یَا رَحِیْمُ یَا رَحْمٰنُ
Raheem-o-Rahmaan,
یَا مَنْ هُوَ كُلَّ یَوْمٍ فِیْ شَاْنٍ
Jis ki har roz ek nayi shaan hai.
یَا مَنْ لَّا یَشْغَلُهٗ شَاْنٌ عَنْ شَاْنٍ
Jis ki ek nayi shaan doosri shaan se mashghool nahin bana sakti
یَا عَظِیْمَ الشَّاْنِ
Ay Azeem-ush-Shaan.
یَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ مَكَانٍ
Ay woh jo har makaan mein hai.
یَا سَامِعَ الْاَصْوَاتِ
Ay aawaazoñ ko sun’ne waale.
یَا مُجِیْبَ الدَّعْوَاتِ
Ay du’aaon ko qabool karne waale,
یَا مُنْجِحَ الطَّلِبَاتِ
Ay haajatoñ ke ataa karne waale,
یَا قَاضِیَ الْحَاجَاتِ
Ay mutaalibaat ko poora karne waale,
یَا مُنْزِلَ الْبَرَكَاتِ
Barkatoñ ke naazil karne waale,
یَا رَاحِمَ الْعَبَرَاتِ
Ay aansu’on par rehm khaane waale.
یَا مُقِیْلَ الْعَثَرَاتِ
Ay laghzishoñ se bachaane waale.
یَا كَاشِفَ الْكُرُبَاتِ
Ay ranj ko door karne waale.
یَا وَلِیَّ الْحَسَنَاتِ
Ay nekiyoñ ke Maalik.
یَا رَافِعَ الدَّرَجَاتِ
Ay darjaat ke buland karne waale.
یَا مُعْطِیَ السُّؤْلَاتِ
Ay sawaalaat ataa karne waale.
یَا مُحْیِیَ الْاَمْوَاتِ
Ay murdoñ ko zindah karne waale,
یَا جَامِعَ الشَّتَاتِ
Ay mutafarriqaat ko jama’ karne waale.
یَا مُطَّلِعًا عَلَی النِّیَّاتِ
Ay niyyatoñ se ba-khabar.
یَا رَاۤدَّ مَا قَدْ فَاتَ
Ay jaane waale ko paltaane waale.
یَا مَنْ لَا تَشْتَبِهُ عَلَیْهِ الْاَصْوَاتُ
Ay woh jis par aawaazeiñ mushtabah nahin hotīñ.
یَا مَنْ لَا تُضْجِرُهُ الْمَسْئَلَاتُ
Jise sawaalaat khastah haal nahin karte.
وَلَا تَغْشَاهُ الظُّلُمَاتُ
Jis ko zulmateiñ ḍhaañp nahin saktiñ.
یَا نُوْرَ الْاَرْضِ وَ السَّمٰوٰتِ
Ay aasman-o-zameen ke noor.
یَا سَابِغَ النِّعَمِ
Ay mukammal ne’mat waale.
یَا دَافِعَ النِّقَمِ
Ay balaaon ko daf’ karne waale.
یَا بَارِئَ النَّسَمِ
Ay saańsoñ ke eejaad karne waale.
یَا جَامِعَ الْاُمَمِ
Ay ummatoñ ke jama’ karne waale.
یَا شَافِیَ السَّقَمِ
Ay beemaariyoñ ko shifaa dene waale.
یَا خَالِقَ النُّوْرِ وَ الظُّلَمِ
Ay Khaaliq-e-Noor-o-Zulmat.
یَا ذَاالْجُوْدِ وَالْكَرَمِ
Ay Saahib-e-Jood-o-Karam.
یَا مَنْ لَا یَطَاۤئُ عَرْشَهٗ قَدَمٌ
Ay woh jis ke Arsh-e-Azmat ko kisi qadam ne rauñda nahin hai.
یَا اَجْوَدَ الْاَجْوَدِیْنَ
Ay behtareen jood karne waale.
یَا اَكْرَمَ الْاَكْرَمِیْنَ
Ay behtareen karam karne waale.
یَا اَسْمَعَ السَّامِعِیْنَ
Ay sab ke sun’ne waale.
یَا اَبْصَرَ النَّاظِرِیْنَ
Ay har ek ke dekhne waale.
یَا جَارَ الْمُسْتَجِیْرِیْنَ
Ay har taalib-e-panaah ko panaah dene waale.
یَا اَمَانَ الْخَاۤئِفِیْنَ
Har khaufzadah ke amaan,
یَا ظَهْرَ اللَّاجِیْنَ
Har talab-e-panaah ke sahaare,
یَا وَ لِیَّ الْمُؤْمِنِیْنَ
Momineen ke wali,
یَا غِیَاثَ الْمُسْتَغِیْثِیْنَ
Fariyaadiyoñ ke fariyaad ras,
یَا غَایَۃَ الطَّالِبِیْنَ
Taalibeen ke maqsood,
یَا صَاحِبَ كُلِّ غَرِیْبٍ
Ay har musaafir ke saathi.
یَا مُوْنِسَ كُلِّ وَحِیْدٍ
Har akele ke moonis.
یَا مَلْجَاۤئَ كُلِّ طَرِیْدٍ
Har hankaaye hue ki panaah gaah.
یَا مَاْوٰی كُلِّ شَرِیْدٍ
Har bhaage hue ka malja’-o-maa’waa.
یَا حَافِظَ كُلِّ ضَاۤلَّۃٍ
Har behke hue aur gumshudah ke muhaafiz.
یَا رَاحِمَ الشَّیْخِ الْكَبِیْرِ
Ay za’eef booṛhe par rehm karne waale.
یَا رَازِقَ الطِّفْلِ الصَّغِیْرِ
Ay kamsinn bachche ko rozī dene waale.
یَا جَابِرَ الْعَظْمِ الْكَسِیْرِ
Ay tooṭī haḍḍiyoñ ke joṛne waale.
یَا فَاكَّ كُلِّ اَسِیْرٍ
Ay aseeroñ ke rihaa karne waale,
یَا مُغْنِیَ الْبَاۤئِسِ الْفَقِیْرِ
Ay faqeeri ko ghani banaane waale.
یَا عِصْمَۃَ الْخَاۤئِفِ الْمُسْتَجِیْرِ
Ay taalib-e-panaah ko panaah dene waale.
یَا مَنْ لَهُ التَّدْبِیْرُ وَ التَّقْدِیْرُ
Ay Saahib-e-Tadbeer-o-Taqdeer.
یَا مَنِ الْعَسِیْرُ عَلَیْهِ سَهْلٌ یَسِیْرٌ
Ay woh jis ke liye har dushwaar aasaan hai.
یَا مَنْ لَا یَحْتَاجُ اِلٰی تَفْسِیْرٍ
Ay woh jo kisi tasveer ka mohtaaj nahin hai.
یَا مَنْ هُوَ عَلٰی كُلِّ شَیْئٍ قَدِیْرٌ
Ay woh jo har shai par qaadir hai.
یَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَیْئٍ خَبِیْرٌ
Ay woh jo har shai se ba-khabar hai.
یَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَیْئٍ بَصِیْرٌ
Ay woh jo har shai ko dekh raha hai.
یَا مُرْسِلَ الرِّیَاحِ
Ay hawaaoñ ke chalaane waale,
یَا فَالِقَ الْاَصْبَاحِ
Subh ke eejaad karne waale,
یَا بَاعِثَ الْاَرْوَاحِ
Arwaah ko saamne laane waale
یَا ذَا الْجُوْدِ وَ السَّمَاۤحِ
Saahib-e-Jood-o-Karam jis ke haath mein
یَا مَنْ بِیَدِهٖ كُلُّ مِفْتَاحٍ
Har miftaah aur har kunji hai.
یَا سَامِعَ كُلِّ صَوْتٍ
Ay har aawaaz ke sun’ne waale.
یَا سَابِقَ كُلِّ فَوْتٍ
Har aage jaane waale ke saabiq.
یَا مُحْیِیَ كُلِّ نَفْسٍ بَعْدَ الْمَوْتِ
Har nafs ko maut ke ba'd zindah karne waale.
یَا عُدَّتِیْ فِیْ شِدَّتِیْ
Ay woh jo shiddat mein mera sahaara.
یَا حَافِظِیْ فِیْ غُرْبَتِیْ
Ghurbat mein mera muhaafiz.
یَا مُوْنِسِیْ فِیْ وَحْدَتِیْ
Wahdat mein mera moonis.
یَا وَلِیِّ فِیْ نِعْمَتِیْ
Ne’matoñ mein mera maalik hai
یَا كَهْفِیْ حِیْنَ تُعْیِیْنِیْ الْمَذَاهِبُ
Jo is waqt panaah deta hai jab sab raaste tang ho jaate hain
وَ تُسَلِّمُنِی الْاَقَارِبُ
Aur aqaribaa chhoṛ dete hain.
وَ یَخْذُلُنِیْ كُلُّ صَاحِبٍ
Saathi alag ho jaate hain.
یَا عِمَادَ مَنْ لَا عِمَادَ لَهٗ
Ay be-sahaaroñ ke sahaare.
یَا سَنَدَ مَنْ لَا سَنَدَ لَهٗ
Ay be-sanadoñ ki sanad.
یَا ذُخْرَ مَنْ لَا ذُخْرَ لَهٗ
Ay be-zakheerah logoñ ke zakheere.
یَا حِرْزَ مَنْ لَا حِرْزَ لَهٗ
Ay muhaafiz logoñ ke muhaafiz.
یَا كَهْفَ مَنْ لَا كَهْفَ لَهٗ
Ay panaah logoñ ke panaah gaah.
یَا كَنْزَ مَنْ لَا كَنْزَ لَهٗ
Ay be-khazaana logoñ ke khazaane.
یَا رُكْنَ مَنْ لَا رُكْنَ لَهٗ
Ay be-rukn ke rukn.
یَا غِیَاثَا مَنْ لَاغِیَاثَ لَهٗ
Ay be-aasra fariyaadiyoñ ke fariyaad ras.
یَا جَارَ مَنْ لَا جَارَ لَهٗ
Ay us ke humsaayah jis ka koi humsaayah nahin.
یَا جَارِیَ اللَّصِیْقَ
Ay woh humsaayah jo hamesha saath rahe.
یَا رُكْنِیَ الْوَثِیْقَ
Ay woh sahaara jo mustahkam hai.
یَا اِلٰهِیْ بِالتَّحْقِیْقِ
Ay mere yaqeeni Parwardigaar.
یَا رَبَّ الْبَیْتِ الْعَتِیْقِ
Ay Khaana-e-Ka’bah ke Maalik.
یَا شَفِیْقُ یَا رَفِیْقُ
Ay Shafeeq, Ay Rafeeq
فُكَّنِیْ مِنْ حَلَقِی الْمَضِیْقِ
Mujhe tangiyoñ ke halqe se nijaat de de
وَ اصْرِفْ عَنِّیْ كُلَّ هَمٍّ وَّ غَمٍّ وَّ ضِیْقٍ
Aur mujh se har hum-o-gham aur tangdasti ko door kar de.
وَّ اكْفِنِیْ شَرَّ مَا لَا اُطِیْقُ
Woh bojh jis ki taaqat na ho us ke sharr se bacha le
وَ اَعِنِّیْ عَلٰی مَا اُطِیْقُ
Aur jis ki taaqat ho us par imdaad farma.
یَا رَاۤدَّ یُوْسُفَ عَلٰی یَعْقُوْبَ
Ay Yoosuf (AS) ko Ya’qoob (AS) tak paltaane waale.
یَا كَاشِفَ ضُرِّ اَیُّوْبَ
Ay Ayyoob (AS) ki maseebat ko door karne waale,
یَا غَافِرَ ذَنْبِ دَاوٗدَ
Ay Daa’ood (AS) ki laghzish ko ma’aaf karne waale.
یَا رَافِعَ عِیْسَی بْنِ مَرْیَمَ وَ مُنْجِیَهٗ مِنْ اَیْدِی الْیَهُوْدِ
Ay Eesa (AS) bin Maryam (AS) ko buland karke Yahoodiyoñ ke sharr se bachaane waale
یَا مُجِیْبَ نِدَاۤئِ یُوْنُسَ فِی الظُّلُمَاتِ
Ay taarīkiyoñ mein Yoonus (AS) ki aawaaz sun’ne waale.
یَا مُصْطَفِیَ مُوْسٰی بِالْكَلِمَاتِ
Ay Moosa (AS) ko kamaalaat ke zariye intikhaab karne waale
یَا مَنْ غَفَرَ لِاۤدَمَ خَطِۤیْئَتَهٗ
Ay woh jis ne Adam (AS) ki laghzish ko ma’aaf kiya
وَ رَفَعَ اِدْرِیْسَ مَكَانًا عَلِیًّا بِرَحْمَتِهٖ
Aur Idrees (AS) ko apni rehmat se buland jagah inayat farmaayi.
یَا مَنْ نَجٰی نُوْحًا مِنَ الْغَرَقِ
Ay woh jis ne Nooh (AS) ko ḍoobne se bachaaya
یَا مَنْ اَهْلَكَ عَادًا نِ الْاُوْلٰی
Aur Aad-o-Samood ko halaak kar diya
وَ ثَمُوْدَ فَمَا اَبْقٰی
Aur baaqi na rehne diya
وَ قَوْمَ نُوْحٍ مِّنْ قَبْلُ
Aur is se pehle qoum-e-Nooh (AS) ko bhi halaak kar diya ke
اِنَّهُمْ كَانُوْا هُمْ اَظْلَمَ وَ اَطْغٰی
Yeh sab zaalim aur sarkash the
وَ الْمُؤْتَفِكَۃِ اَهْوٰی
Aur ahl-e-Ifk ko bhi tabaah kar diya.
یَا مَنْ دَمَّرَ عَلٰی قَوْمِ لُوْطٍ
Ay woh jis ne qoum-e-Loot (AS) ko barbaad kar diya
وَّ دَمْدَمَ عَلٰی قَوْمِ شُعَیْبٍ
Qoum-e-Shu’aib (AS) par azaab naazil kar diya.
یَا مَنِ اتَّخَذَ اِبْرَاهِیْمَ خَلِیْلًا
Ay woh jis ne Ibraheem (AS) ko Khaleel
یَا مَنِ اتَّخَذَ مُوْسٰی كَلِیْمًا
Moosa (AS) ko Kaleem
وَ اتَّخَذَ مُحَمَّدًا صَلَّی اللّٰهُ عَلَیْهِ وَ اٰلِهٖ وَ عَلَیْهِمْ اَجْمَعِیْنَ حَبِیْبًا
Aur Muhammad Mustafa (SAW) wa Alihim Ajma’een ko Habeeb banaaya.
یَا مُؤْتِیَ لُقْمَانَ الْحِكْمَۃَ
Ay Luqmaan (AS) ko hikmat dene waale
وَ الْوَاهِبَ لِسُلَیْمَانَ مُلْكًا
Aur Sulaimaan (AS) ko mulk dene waale
لَا یَنْبَغِیْ لِاَحَدٍ مِّنْ بَعْدِهٖ
Jo un ke ba'd kisi ke liye sazawaar na ho.
یَا مَنْ نَصَرَ ذَا الْقَرْنَیْنِ عَلَی الْمُلُوْكِ الْجَبَابِرَۃِ
Ay woh jis ne Zulqarnain ki madad ki zaalim baadshahoñ ke muqaabla mein
یَا مَنْ اَعْطَی الْخِضْرَ الْحَیٰوۃَ
Aur jis ne Khizr (AS) ko hayaat di.
وَ رَدَّ لِیُوْشَعَ بْنِ نُوْنٍ الشَّمْسَ بَعْدَ غُرُوْبِهَا
Yooshaa' (AS) bin Noon ke liye ghuroob ke ba'd aaftaab palta diya
یَا مَنْ رَبَطَ عَلٰی قَلْبِ اُمِّ مُوْسٰی
Aur Moosa (AS) ke dil ko mutma’in kar diya.
وَ اَحْصَنَ فَرْجَ مَرْیَمَ ابْنَتِ عِمْرَانَ
Maryam (AS) bint-e-Imraan ki iffat ki hifaazat ki
یَا مَنْ حَصَّنَ یَحْییَ بْنَ زَكَرِیَّا مِنَ الذَّنْبِ
Yahyaa (AS) bin Zakariyya (AS) ko gunaah se bacha liya.
وَ سَكَّنَ عَنْ مُوْسَی الْغَضَبَ
Moosa (AS) ke ghazab ko ṭhaṇḍa kar diya.
یَا مَنْ بَشَّرَ زَكَرِیَّا بِیَحْیٰی
Zakariyya (AS) ko Yahyaa (AS) ki bashaarat di.
یَا مَنْ فَدَا اِسْمٰعِیْلَ مِنَ الذَّبْحِ بِذِبْحٍ عَظِیْمٍ
Isma’eel (AS) ko zabh-e-azeem ke zariye zabh se bacha liya.
یَا مَنْ قَبِلَ قُرْبَانَ هَابِیْلَ
Ay woh jis ne Haabeel ki qurbaani ko qabool kar liya
وَ جَعَلَ الَّعْنَۃَ عَلٰی قَابِیْلَ
Aur Qaabeel ko mal’oon qaraar de diya.
یَا هَازِمَ الْاَحْزَابِ لِمُحَمَّدٍ صَلَّی اللّٰهُ عَلَیْهِ وَ اٰلِهٖ
Ay Paighambar-e-Islam ke liye Ahzaab ko shikast dene waale
صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِ مُحَمَّدٍ
Muhammad (SAW) wa Aal-e-Muhammad (SAW) par apni rehmat naazil farma
وَّ عَلٰی جَمِیْعِ الْمُرْسَلِیْنَ وَ مَلَاۤئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِیْنَ
Aur tamaam mursaleen par aur tamaam malaaika-e-muqarrabeen par
وَ اَهْلِ طَاعَتِكَ اَجْمَعِیْنَ
Aur tamaam ahl-e-ita’at par
وَ اَسْئَلُكَ بِكُلِّ مَسْئَلَۃٍ سَئَلَكَ بِهَا اَحَدٌ
Maiñ tujh se in tamaam cheezoñ ka sawaal kar raha hooñ
مِّمَّنْ رَضِیْتَ عَنْهُ فَحَتَمْتَ لَهٗ عَلَی الْاِجَابَۃِ
Jin ka sawaal tere kisi pasandeedah bande ne kiya hai aur tu ne us ki qabooliyat ka iraada kar liya.
یَا اَللّٰهُ یَا اَللّٰهُ یَا اَللّٰهُ
Ay Allah, Ay Allah, Ay Allah,
یَا رَحْمٰنُ یَا رَحْمٰنُ یَا رَحْمٰنُ
Ay Rahmaan, Ay Rahmaan, Ay Rahmaan,
یَا رَحِیْمُ یَا رَحِیْمُ یَا رَحِیْمُ
Ay Raheem, Ay Raheem, Ay Raheem,
یَا ذَا الْجَلاَلِ وَ الْاِكْرَامِ
Ay Saahib-e-Jalaal-o-Ikraam,
یَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ
Ay Saahib-e-Jalaal-o-Ikraam,
یَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ
Ay Saahib-e-Jalaal-o-Ikraam,
بِهٖ بِهٖ بِهٖ بِهٖ بِهٖ بِهٖ بِهٖ
Isi ka waasta, Isi ka waasta, Isi ka waasta, Isi ka waasta, Isi ka waasta, Isi ka waasta, Isi ka waasta.
اَسْئَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ سَمَّیْتَ بِهٖ نَفْسَكَ
Maiñ tujh se har us naam ke waseele se sawaal karta hooñ
اَوْ اَنْزَلْتَهٗ فِیْ شَیْئٍ مِنْ كُتُبِكَ
Jo tu ne apne liye ikhtiyaar kiya hai ya apni kitaab mein utaara hai
اَوِاسْتَاْثَرْتَ بِهٖ فِیْ عِلْمِ الْغَیْبِ عِنْدَكَ
Ya ilm-e-ghaib mein apne paas mehfooz rakha hai
وَ بِمَعَاقَدِ الْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ
Aur tere Arsh ke maqaamaat-e-izzat ko waasta
وَ بِمُنْتَهَی الرَّحْمَۃِ مِنْ كِتَابِكَ
Aur teri kitaab mein muntaha-e-rehmat ka waasta
وَ بِمَا لَوْ اَنَّ مَا فِی الْاَرْضِ مِنْ شَجَرَۃٍ اَقْلَامٌ
Aur tere un kalimaat ka waasta ke agar tamaam drakht qalam ho jaaeiñ
وَّ الْبَحْرُ یَمُدُّهٗ مِنْ بَعْدِهٖ سَبْعَۃُ اَبْحُرٍ
Aur samundaroñ ki imdaad mein saat samundar aa jaaeiñ
مَّا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللّٰهِ
To bhi woh kalimaat khatm hone waale nahin hain
اِنَّ اللّٰهَ عَزِیْزٌ حَكِیْمٌ
Is liye Khuda Azeez bhi hai aur Hakeem bhi hai.
وَّ اَسْئَلُكَ بِاَسْمَاۤئِكَ الْحُسْنَی
Maiñ tujh se un Asmaa-e-Husna ke waseele se sawaal karta hooñ
الَّتِیْ نَعَتَّهَا فِیْ كِتَابِكَ فَقُلْتَ
Jin ki tu ne apni kitaab mein ta’reef ki hai
وَ لِلّٰهِ الْاَسْمَاۤئُ الْحُسْنٰی فَادْعُوْهُ بِهَا
Aur farmaaya hai ke us ke liye Asmaa-e-Husna hain.
وَ قُلْتَ اُدْعُوْنِیْ اَسْتَجِبْ لَكُمْ
Lihaza unhīñ ke zariye us se du’aa’ein karo
وَ قُلْتَ وَ اِذَا سَئَلَكَ عِبَادِیْ عَنِّیْ فَاِنِّیْ قَرِیْبٌ
Aur tu ne yeh bhi farmaaya hai ke mujh se du’aa’ein karo aur farmaaya hai ke Paighambar (SAW) agar mere bande mere baare mein sawaal kareiñ to maiñ bahut qareeb hooñ.
اُجِیْبُ دَعْوَۃَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِ
Maiñ du’a karne waaloñ ki du’a qabool kar leta hooñ.
وَقُلْتَ یَا عِبَادِیَ الَّذِیْنَ اَسْرَفُوْا عَلٰی اَنْفُسِهِمْ
Aur tu ne farmaaya hai Ay mere bandoñ jinhoñ ne apne nafs par israaf kiya hai
لَا تَقْنَطُوْا مِنْ رَّحْمَۃِ اللّٰهِ
Khabardaar rehmat-e-Khuda se mayoos na ho jaana ke
اِنَّ اللّٰهَ یَغْفِرُ الذُّنُوْبَ جَمِیْعًا
Allah tamaam gunaahoñ ka bakhshne waala hai.
اِنَّهٗ هُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِیْمُ
Wohi Ghafoor hai wohi Raheem hai.
وَ اَنَا اَسْئَلُكَ یَا اِلٰهِیْ
Aur Khuda maiñ tujh se sawaal karta hooñ.
وَ اَدْعُوْكَ یَا رَبِّ
Parwardigaar maiñ tujh se du’a karta hooñ.
وَ اَرْجُوْكَ یَا سَیِّدِی
Mere Maula maiñ ummeedwaar hooñ
وَ اَطْمَعُ فِیْ اِجَابَتِیْ یَا مَوْلَایَ كَمَا وَعَدْتَنِیْ
Aur maiñ qabooliyat ki tama’ rakhta hooñ jaisa ke tu ne wa’da kiya hai.
وَ قَدْ دَعَوْتُكَ كَمَا اَمَرْتَنِیْ
Ab maiñ du’a kar raha hooñ jis tarah ke tu ne mujhe hukm diya hai
فَافْعَلْ بِیْ مَا اَنْتَ اَهْلُهٗ یَا كَرِیْمُ
Lihaza mere saath woh bartaa’o karna jis ka tu ahl hai. Ay Kareem
وَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالِمَیْنَ
Hamd Allah Rabb-ul-Aalameen ke liye hai
وَ صَلَّی اللّٰهُ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّ اٰلِهٖ اَجْمَعِیْنَ۔
Aur Khuda ki salawaat Muhammad (SAW) wa Aal-e-Muhammad (SAW) ke liye hai.