ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Istighaasa ba-Hazrat Mehdi Qaa'im 'ajjallalahu ta'aala farajahush shareef
(Saiyyad Ali Khaan ne Kalim Tayyib mein farmaaya hai ke yeh Imam Zamaanah (AS) ki baargaah mein istighaasah hai do rak’at Namaaz hamd aur kisi soorah ke saath paṛhne ke ba’d roo ba-roo ba-qiblah zer-e-aasman yeh istighaasah is tarah paṛhe.)
سَلَامُ اللّٰهِ الْكَامِلُ التَّآمُّ
Allah ka kaamil-o-taam
الشَّامِلُ الْعَآمُّ
o shaamil-o-aam salaam
وَ صَلَوَاتُهُ الدَّاۤئِمَةُ
Aur Allah ki daa’imi salawaat
وَ بَرَكَاتُهُ الْقَاۤئِمَةُ التَّآمَّةُ
Aur us ki hamesha rehne waali kaamil barkat
عَلٰى حُجَّةِ اللّٰهِ
Us Hujjat-e-Khuda par jo
وَ وَلِيِّهِ فِيْۤ اَرْضِهِ وَ بِلَادِهِ
Us ke shahroñ mein us ka wali hai
وَ خَلِيْفَتِهِ عَلٰى خَلْقِهِ وَ عِبَادِهِ
Aur us ki makhlooqaat aur bandoñ mein us ka khaleefah hai
وَ سُلَالَةِ النُّبُوَّةِ
Nubuwwat ka khulaasah
وَ بَقِيَّةِ الْعِتْرَةِ وَ الصَّفْوَةِ
Itrat ka baqiyyah, Allah ka muntakhab bandah,
صَاحِبِ الزَّمَانِ
Saahib-uz-Zamaan (AS),
وَ مُظْهِرِ الْاِيْمَانِ
Eemaan ka zaahir karne waala,
وَ مُلَقِّنِ [مُعْلِنِ‏] اَحْكَامِ الْقُرْاٰنِ
Ahkaam-o-Qur’an ki talqeen karne waala,
وَ مُطَهِّرِ الْاَرْضِ
Zameen ko paak karne waala
وَ نَاشِرِ الْعَدْلِ فِيْ الطُّوْلِ وَ الْعَرْضِ
Aur tool-o-arz mein adl-o-insaaf ka phailaane waala.
وَ الْحُجَّةِ الْقَاۤئِمِ الْمَهْدِيِّ
Hazrat Muhammad Qaa’im Mehdi (AS),
الْاِمَامِ الْمُنْتَظَرِ الْمَرْضِيِّ [الْمُرْتَضٰى‏]
Imam Muntazar (AS) Marzi,
وَ ابْنِ الْاَئِمَّةِ الطَّاهِرِيْنَ
Farzand-e-Aimmah-e-Taahireen (AS)
اَلْوَصِيِّ ابْنِ الْاَوْصِيَاۤءِ الْمَرْضِيِّيْنَ
Wasiyy-e-Ibn-ul-Awsiya,
اَلْهَادِيْ الْمَعْصُوْمِ
Haadi-e-Ma’soom,
ابْنِ الْاَئِمَّةِ الْهُدَاةِ الْمَعْصُوْمِيْنَ
Farzand-e-Aimmah-e-Hudaat-e-Ma’soomeen (AS) hain.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مُعِزَّ الْمُؤْمِنِيْنَ الْمُسْتَضْعَفِيْنَ
Salaam ho aap par Ay kamzor Mominoñ ko izzat dene waale.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مُذِلَّ الْكَافِرِيْنَ الْمُتَكَبِّرِيْنَ الظَّالِمِيْنَ،
Salaam ho aap par Ay zaalim mutakabbir kaafiroñ ko zaleel karne waale.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ يَا صَاحِبَ الزَّمَانِ
Salaam ho aap par Ay mere Maula Saahib-uz-Zamaan (AS).
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُوْلِ اللّٰهِ
Salaam ho aap par Ay Farzand-e-Rasool (SAW).
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ اَمِيْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ
Salaam ho aap par Ay Farzand-e-Ameer-ul-Momineen (AS).
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاۤءِ
Salaam ho aap par Ay Farzand-e-Faatimah Zahra (AS)
سَيِّدَةِ نِسَاۤءِ الْعَالَمِيْنَ
Sayyidah-e-Nisaa-il-Aalameen.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ الْاَئِمَّةِ الْحُجَجِ الْمَعْصُوْمِيْنَ
Salaam ho aap par Ay Farzand-e-Aimmah-e-Hujaj-e-Ma’soomeen (AS).
وَ الْاِمَامِ عَلَى الْخَلْقِ اَجْمَعِيْنَ
Aur tamaam makhlooqaat par Allah ki taraf se Imam.
اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلَايَ
Salaam ho aap par Ay mere Maula.
سَلَامَ مُخْلِصٍ لَكَ فِيْ الْوِلَايَةِ
Ay bande ka salaam jo wilaayat mein mukhlis hai
اَشْهَدُ اَنَّكَ الْاِمَامُ الْمَهْدِيُّ قَوْلًا وَ فِعْلًا
Maiñ gawaahi deta hooñ ke aap qaul-o-fe’l mein Imam Mehdi hain
وَ اَنْتَ الَّذِيْ تَمْلَاُ الْاَرْضَ قِسْطًا وَ عَدْلًا
Aur aap hi zameen ko zulm-o-jowr ke ba’d
بَعْدَ مَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَ جَوْرًا
Adl-o-insaaf se bharne waale hain.
فَعَجَّلَ اللهُ فَرَجَكَ
Allah aap ke zuhoor mein ta’jeel farmaaye
وَ سَهَّلَ مَخْرَجَكَ،
Aur aap ke khurooj ko aasaan bana de
وَ قَرَّبَ زَمَانَكَ
Aap ke zamaanah ko qareeb tar bana de
وَ كَثَّرَ اَنْصَارَكَ وَ اَعْوَانَكَ
Aur aap ke ansaar-o-a’waan ko kaseer qaraar de de
وَ اَنْجَزَ لَكَ مَا وَعَدَكَ
Us wa’da ko poora kar de
فَهُوَ اَصْدَقُ الْقَاۤئِلِيْنَ
Jo aap se kiya hai ke woh sab se ziyadah sach bolne waala hai
وَ نُرِيْدُ اَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِيْنَ اسْتُضْعِفُوْا فِيْ الْاَرْضِ
Aur us ka wa’da hai ke jinheiñ roo-e-zameen par kamzor bana diya gaya hai hum un par ehsaan kareiñge
وَ نَجْعَلَهُمْ اَئِمَّةً وَ نَجْعَلَهُمُ الْوَارِثِيْنَ
Aur un ko Imam, aur zameen ka waaris banaaeiñge.
يَا مَوْلَايَ يَا صَاحِبَ الزَّمَانِ
Mere Maula Hazrat Saahib-uz-Zamaan (AS)
يَا ابْنَ رَسُوْلِ اللّٰهِ
Farzand-e-Rasool (SAW)
حَاجَتِيْ كَذَا وَ كَذَا۔
Yeh hamaari haajatein hain.
فَاشْفَعْ لِيْ فِيْ نَجَاحِهَا
Aap Parwardigaar ki baargaah mein
فَقَدْ تَوَجَّهْتُ اِلَيْكَ بِحَاجَتِيْ
In ke poore hone ki sifaarish farmaaiye.
لِعِلْمِيْۤ اَنَّ لَكَ عِنْدَ اللّٰهِ شَفَاعَةً مَقْبُوْلَةً
Hum in haajatoñ ko le kar yeh jaante hue ke Allah ke nazdeek aap ki shafa’at maqbool hai
وَ مَقَامًا مَحْمُوْدًا
Aap ki baargaah mein haazir hue hain
فَبِحَقِّ مَنِ اخْتَصَّكُمْ بِاَمْرِهِ
Us Khudaye Bar-haqq ka waasta jis ne aap ko apne Amr ke liye makhsoos kiya hai
وَ ارْتَضَاكُمْ لِسِرِّهِ
Aur apne raaz ke liye pasandeedah qaraar diya hai
وَ بِالشَّأْنِ الَّذِيْ لَكُمْ عِنْدَ اللّٰهِ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَهُ
Aur shaan ka waasta jo aap hazraat ke liye Parwardigaar ke nazdeek hai.
سَلِ اللهَ تَعَالٰى فِيْ نُجْحِ طَلِبَتِيْ
Parwardigaar se du’a kareiñ ke woh hamaari haajatoñ ko poora farma de
وَ اِجَابَةِ دَعْوَتِيْ
Hamaari du’a ko qabool kare
وَ كَشْفِ كُرْبَتِيْ۔
Aur hamaare ranj-o-gham ko door kar de.