EN اردو RO AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
اَللّٰهُمَّ بِرَحْمَتِكَ فِي الصَّالِحِيْنَ فَاَدْخِلْنَا،
Khoodaya apni rehmat se hamein saaliheen mein daakhil farma de.
وَفِي عِلِّيِّيْنَ فَارْفَعْنَا،
Illiyyeen mein buland martaba banaa de
وَبِكَاْسٍ مِنْ مَعِيْنٍ
aur apne chashma-e-sheereen
مِنْ عَيْنٍ سَلْسَبِيْلٍ فَاسْقِنَا،
Salsabeel se seeraab kar de.
وَمِنَ الْحُوْرِ الْعِيْنِ بِرَحْمَتِكَ فَزَوِّجْنَا،
Apni rehmat se hawal-e-een se hamaara aqd karaa de
وَمِنَ الْوِلْدَانِ الْمُخَلَّدِيْنَ
aur Jannat ke daa'mi ghulmaanon ko
كَاَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُوْنٌ فَاَخْدِمْنَا،
jo posheedah motiyon jaise hain hamaara khidmat guzaar banaa de.
وَمِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ وَلُحُوْمِ الطَّيْرِ فَاَطْعِمْنَا،
Jannat ke phal aur parindon ke gosht ki ghiza ataa farma.
وَمِنْ ثِيَابِ السُّنْدُسِ وَالْحَرِيْرِ وَالْاِسْتَبْرَقِ فَاَلْبِسْنَا،
Sundus o resham o istabraq ke libaas pehnaa de.
وَلَيْلَةَ الْقَدْرِ
Shab-e-Qadr,
وَحَجَّ بَيْتِكَ الْحَرَامِ،
Hajj-e-Baitullah
وَقَتْلًا فِيْ سَبِيْلِكَ فَوَفِّقْ لَنَا،
aur raah-e-Khuda mein shahaadat ki tawfeeq ataa farma.
وَصَالِحَ الدُّعَاۤءِ وَالْمَسْاَلَةِ فَاسْتَجِبْ لَنَا،
Behtareen du'a aur behtareen sawaal ko qabool farmaa le.
وَاِذَا جَمَعْتَ الْاَوَّلِيْنَ وَالْاٰخِرِيْنَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَارْحَمْنَا
Jab roz-e-Qayamat awwaleen o aakhireen ka ijtema' ho to hum par reham karna
وَبَرَاۤءَةً مِنَ النَّارِ فَاكْتُبْ لَنَا،
aur hamaare liye Jahannam se bara'at likh dena.
وَفِي جَهَنَّمَ فَلَا تَغُلَّنَا،
Hamein Jahannam mein aseer na karna
وَفِيْ عَذَابِكَ وَهَوَانِكَ فَلَا تَبْتَلِنَا،
aur apne azaab aur zillat mein mubtala na karna
وَمِنَ الزَّقُّوْمِ وَالضَّرِيْعِ فَلَا تُطْعِمْنَا،
Hamein Zaqqoom aur Jahannami ghaas ki ghiza na dena
وَمَعَ الشَّيَاطِيْنِ فَلَا تَجْعَلْنَا،
aur shayaateen ke saath qaraar na dena.
وَفِي النَّارِ عَلٰى وُجُوْهِنَا فَلَا تَكْبُبْنَا،
Hamein Jahannam mein munh ke bhal na daal dena
وَمِنْ ثِيَابِ النَّارِ وَسَرَابِيْلِ الْقَطِرَانِ فَلَا تُلْبِسْنَا،
aur Jahannam ke libaas ya qatraan ki poshaak na pehnaa dena.
وَمِنْ كُلِّ سُوٓءٍ يَا لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
Hamein har buraa'i se najaat dena, ay woh Khuda jiske ilaawa koi Khuda nahin hai
بِحَقِّ لَا اِلٰـهَ اِلَّا اَنْتَ فَنَجِّنَا۔
tujhe teri hi wahdaaniyat ka waasta.
اَللّٰهُمَّ اِنّي اَسْاَلُكَ اَنْ تَجْعَلَ فِيْـمَا تَقْضِيْ وَتُقَدِّرُ
Khoodaya main tujh se sawaal karta hoon ke mujhe un mein qaraar de de
مِنَ الْاَمْرِ الْمَحْتُوْمِ فِى الْاَمْرِ الْحَكِيْمِ،
tu behtareen ba-hikmat faisle jo is maah-e-Ramzaan mein jaari karta hai
مِنَ الْقَضَاۤءِ الَّذِيْ لَا يُرَدُّ وَلَا يُبَدَّلُ
jin ko na koi paltaa sakta hai aur na badal sakta hai
اَنْ تَكْتُبَنِيْ مِنْ حُجَّاجِ بَيْتِكَ الْحَرَامِ،
un mein se qaraar de jise tu apne ghar ke un hujjaaj mein likh de
الْمَبْرُوْرِ حَجُّهُمُ،
jinka Hajj qabool ho,
الْمَشْكُوْرِ سَعْيُهُمُ
jinki sa'yee mashkoor ho,
الْمَغْفُوْرِ ذُنُوْبُهُمْ،
jinke gunaah mu'aaf hon
الْمُكَفَّرِ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ،
aur jinki khata'on se darguzar kiya jaaye
وَاَنْ تَجْعَلَ فِيْـمَا تَقْضِيْ وَتُقَدِّرُ،
aur apne qazaa o qadar mein yeh bhi qaraar de de ke
اَنْ تُطِيْلَ عُمْرِيْ فِيْ خَيْرِ وَعَافِيَةٍ،
meri zindagi khair o aafiyat ke saath toolani ho.
وَتُوَسِّعَ فِيْ رِزْقِي،
Mere rizq mein wus'at ataa farma
وَتَجْعَلَنِيْ مِمَّنْ تَنْتَصِرُ بِهِ لِدِيْنِكَ
aur mujhe un logon mein qaraar de de jinke zariye tu Deen ki madad karta hai
وَلَا تَسْتَبْدِلْ بِيْ غَيْرِيْ۔
aur meri jagah par kisi doosre ko na rakh dena.
اَعُوْذُ بِجَلَالِ وَجْهِكَ الْكَرِيْمِ
Main Khuda-e-Kareem ki zaat aqdas ki panaah chahta hoon
اَنْ يَنْقَضِيَ عَنِّي شَهْرُ رَمَضَانَ،
is baat se ke maah-e-Ramzaan guzar jaaye
اَوْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ مِنْ لَيْلَتِيْ هٰذِهِ،
ya aaj raat ki subah ho jaaye
وَلَكَ قِبَلِيْ تَبِعَةٌ اَوْ ذَنْبٌ تُعَذِّبُنِيْ عَلَيْهِ۔
aur mere zimmah koi muaakhaza ya koi gunaah baaqi reh jaaye jis par Maalik mujhe azaab kar sake.
سُبْحَانَ مَنْ هُوَ حَفِيْظٌ لَا يَغْفُلُ،
Paakizah hai woh jo aisa hifaazat karne wala jo ghaafil nahin hota hai.
سُبْحَانَ مَنْ هُوَ رَحِيْمٌ لَا يَعْجَلُ،
Paakizah hai woh Raheem jo azaab mein jaldi nahin karta hai.
سُبْحَانَ مَنْ هُوَ قَآ ئِمٌ لَا يَسْهُوْ،
Paakizah hai woh Nigraan jo bhoolta nahin hai.
سُبْحَانَ مَنْ هُوَ دَاۤئِمٌ لَا يَلْهُوْ۔
Paakizah hai woh hamesha rehne wala jo ghaafil nahin hota hai.
سُبْحَانَ اللهِ
Khuda paak hai
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ
aur hamd Khuda hi ke liye hai
وَلَآ اِلٰهَ اِلَّا اللهُ
aur Allah ke siwa koi ma'bood nahin
وَاللهُ اَكْبَرُ۔
aur Allah Buzurgtar hai.
سُبْحَانَكَ سُبْحَانَكَ سُبْحَانَكَ،
Tu Paakizah hai tu be-niyaaz hai tu munazzah hai
يَا عَظِيْمُ اغْفِرْ لِيَ الذَّنْبَ الْعَظيمَ۔
Ay Khuda-e-Azeem mere azeem gunaahon ko maaf kar de.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰي مُحَمَّدٍ وَ عَلٰي اٰلِهِ۔
Khoodaya Muhammad(S.A.W.) o Aal-e-Muhammad(S.A.W.) par rehmat naazil farma