ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
Hirz Janab Imam Zainul Aabideen Alaihissalam
(Saiyyad bin Taa’oos ne Muhaj-ud-Da’waat me do maqaamaat ke is hizr ko Imam Zain-ul-Aabideen (AS) se naql kiya hai.)
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Banaam Khudaye Rahmaan-o-Raheem
يَاۤ اَسْمَعَ السَّامِعِيْنَ
Ay sab se ziyadah sun’ne waale
يَاۤ اَبْصَرَ النَّاظِرِيْنَ
Aur sab se ziyadah dekhne waale.
يَاۤ اَسْرَعَ الْحَاسِبِيْنَ
Sab se tez hisaab karne waale.
يَاۤ اَحْكَمَ الْحَاكِمِيْنَ
Sab se behtar faisla karne waale.
يَا خَالِقَ الْمَخْلُوْقِيْنَ
Ay makhlooqaat ke Khaaliq,
يَا رَازِقَ الْمَرْزُوْقِيْنَ
Ay mohtaajoñ ke Raaziq,
يَا نَاصِرَ الْمَنْصُوْرِيْنَ
Ay kamzoroñ ke Madadgaar,
يَاۤ اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
Ay behtareen Rehm karne waale,
يَا دَلِيْلَ المُتَحَيِّرِيْنَ
Ay pareshaan haaloñ ki rehnamaayi karne waale,
يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيْثِيْنَ اَغِثْنِيْ
Ay fariyaadiyoñ ki Fariyaad Ras meri fariyaad ko pahuñch
يَا مَالِكَ يَوْمِ الدِّيْنِ
Ay roz-e-Qiyaamat ke Maalik
اِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ اِيَّاكَ نَسْتَعِيْنُ
Maiñ teri hi ibaadat karta hooñ aur tujh hi se madad chahta hooñ
يَا صَرِيْخَ الْمَكْرُوْبِيْنَ
Ay ranjeedah logoñ ke Fariyaad Ras
يَا مُجِيْبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّيْنَ
Ay muztar logoñ ki du’a ko qabool karne waale
اَنْتَ اللهُ رَبُّ الْعَالَمِيْنَ
Tu hi Khudaye Rabb-ul-Aalameen hai.
اَنْتَ اللهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنْتَ
Tu woh Khuda hai jis ke ilawa koi Khuda nahin hai.
الْمَلِكُ الْحَقُّ الْمُبِيْنُ
Tu Baadshah-e-Barhaq-o-Aashkaar hai.
الْكِبْرِيَاۤءُ رِدَاۤؤُكَ
Kibriyaayi teri rida hai.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ ۟اِلْمُصْطَفٰى
Khudaya Hazrat Muhammad (SAW) Mustafa Sallallahu Alaihi Wa Aalihi Wa Sallam,
وَ عَلٰى عَلِيٍّ ۟اِلْمُرْتَضٰى
Ali Murtaza (AS),
وَ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاۤءِ
Fatimah Zahra (AS),
وَ خَدِيْجَةَ الْكُبْرٰى
Khadeejah Kubra (AS),
وَ الْحَسَنِ الْمُجْتَبٰى
Hasan Mujtaba (AS),
وَ الْحُسَيْنِ الشَّهِيْدِ بِكَرْبَلَاۤءَ،
Husain (AS) Shaheed-e-Karbala,
عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعَابِدِيْنَ
Ali bin Husain (AS), Zain-ul-Aabideen (AS),
وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ۟اِلْبَاقِرِ
Muhammad bin Ali Baqir (AS),
وَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ۟اِلصَّادِقِ
Ja’far bin Muhammad (AS) Saadiq,
وَ مُوْسَى بْنِ جَعْفَرٍ ۟اِلْكَاظِمِ
Moosa (AS) bin Ja’far Kaazim (AS),
وَ عَلِيِّ بْنِ مُوْسَى الرِّضَا
Ali (AS) bin Moosa ar-Riza (AS),
وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ۟اِلتَّقِيِّ
Muhammad (AS) bin Ali Taqi (AS),
وَ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ ۟اِلنَّقِيِّ
Ali bin Muhammad Naqi (AS),
وَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ۟اِلْعَسْكَرِيِّ
Hasan bin Ali (AS) Askari (AS),
وَ الْحُجَّةِ الْقَاۤئِمِ الْمَهْدِيِّ
Aur Hujjat-ul-Qaa’im (AS), Mehdi (AS),
الْاِمَامِ الْمُنْتَظَرِ
Imam Muntazar (AS) par
صَلَوَاتُ اللّٰهِ عَلَيْهِمْ اَجْمَعِيْنَ
Rehmat naazil farma. Khuda ki rehmaten hoñ un sab par.
اَللّٰهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُمْ
Khudaya un ke dostoñ se muhabbat farma,
وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُمْ
Un ke dushmanoñ se adaa’wat farma.
وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُمْ
Un ke madadgaaroñ ki madad farma.
وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُمْ
Unheiñ chhoṛ dene waaloñ ko chhoṛ de.
وَ الْعَنْ مَنْ ظَلَمَهُمْ
Un ke zaalimoñ par la’nat farma.
وَ عَجِّلْ فَرَجَ اٰلِ مُحَمَّدٍ
Aal-e-Muhammad (SAW) ke zuhoor mein ajlat farma.
وَ انْصُرْ شِيْعَةَ اٰلِ مُحَمَّدٍ
Un ke chaahne waaloñ ki madad farma
وَ اَهْلِكْ اَعْدَاۤءَ اٰلِ مُحَمَّدٍ
Aal-e-Muhammad (SAW) ke dushmanoñ ko neest-o-naabood farma,
وَ ارْزُقْنِيْ رُؤْيَةَ قَاۤئِمِ اٰلِ مُحَمَّدٍ
Aur hameiñ Qaa’im Aal-e-Muhammad (SAW) ki ziyaarat naseeb farma
وَ اجْعَلْنِيْ مِنْ اَتْبَاعِهِ وَ اَشْيَاعِهِ وَ الرَّاضِيْنَ بِفِعْلِهِ
Aur un ke ittibaa’ aur pairawkaaroñ mein, un ke a’maal se raazi rehne waaloñ mein qaraar de de.
بِرَحْمَتِكَ يَاۤ اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ۔
Apni rehmat ke sahaare Arham-ur-Raahimeen.