EN اردو RO AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Surah Al-Qalam
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
نٓ‌ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُوْنَۙ‏(1)
(1) Nun, qalam aur us cheez ki qasam jo yeh likh rahe hai.
مَاۤ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ‌ۚ‏(2)
(2) Aap apne Parwardigaar ki neymat ke tufaiyl majnoon (diwaane) nahi hai.
وَاِنَّ لَڪَ لَاَجْرًا غَيْرَ مَمْنُوْنٍ‌ۚ‏(3)
(3) Aur aap ke liye kabhi na khatm hone waala ajr hai.
وَاِنَّكَ لَعَلٰى خُلُقٍ عَظِيْمٍ‏(4)
(4) Aur aap buland-tareen akhlaaq ke darje par hai.
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُوْنَۙ‏(5)
(5) An-qareeb aap bhi dekhenge aur woh bhi dekh lenge.
بِاَيِّٮكُمُ الْمَفْتُوْنُ‏(6)
(6) Keh diwaana kaun hai.
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِيْنَ‏(7)
(7) Aap ka Parwardigaar behtar jaanta hai keh kaun Uske raaste se bahek gaya hai aur kaun hidaayat-yaafta hai.
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِيْنَ‏(8)
(8) Lehaaza aap joothlaane waalo’n ki ita’at na kare.
وَدُّوْا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُوْنَ‏(9)
(9) Yeh chahte hai keh aap zara narm ho jaaye to yeh bhi narm ho.
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِيْنٍۙ‏(10)
(10) Aur khabar-daar! Aap kisi bhi musalsal qasam khaane waale zaleel.
هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۢ بِنَمِيْمٍۙ‏(11)
(11) Aiyb ju aur aala darje ke chugal-khor.
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍۙ‏(12)
(12) Maal mein be-hadd bukhl (kanjoosi) karne waale, tajaawuz gunah-gaar (ziyaadati karne waale).
عُتُلٍّ ۢ بَعْدَ ذٰلِكَ زَنِيْمٍۙ‏(13)
(13) Bad-mizaaj aur uske baad bad-nasl ki ita’at na kare.
اَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَّبَنِيْنَؕ‏(14)
(14) Sirf is baat par keh yeh saheb'e maal o aulaad hai.
اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ‏(15)
(15) Jab uske saamne aayaat'e ilaahi ki tilaawat ki jaati hai to kahe deta hai keh yeh sab agley logo’n ki daastaane hai.
سَنَسِمُهٗ عَلَى الْخُرْطُوْمِ‏(16)
(16) Hum an-qareeb uski naak par nishaan laga denge.
اِنَّا بَلَوْنٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَاۤ اَصْحٰبَ الْجَنَّةِ‌ ۚ اِذْ اَقْسَمُوْا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِيْنَۙ‏(17)
(17) Ham ne unko usi tarah aazmaaya hai jis tarah baagh waalo’n ko aazmaaya tha, jab unho ne qasam khaai thi keh subah ko phal tod lenge.
وَلَا يَسْتَثْنُوْنَ‏(18)
(18) Aur “Insha-Allah” nahi kahenge.
فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّنْ رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُوْنَ‏(19)
(19) To Khuda ki taraf se raato’n raat ek bala ne chakkar lagaayi jab yeh sab so rahe thay.
فَاَصْبَحَتْ كَالصَّرِيْمِۙ‏(20)
(20) Aur saara baagh jal kar kaali raat jaisa ho gaya.
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِيْنَۙ‏(21)
(21) Phir subah ko ek ne dusre ko aawaaz di.
اَنِ اغْدُوْا عَلٰى حَرْثِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰرِمِيْنَ‏(22)
(22) Keh phal (fruit) todna hai to apne-apne khet ki taraf chalo’n.
فَانْطَلَقُوْا وَهُمْ يَتَخَافَتُوْنَۙ‏(23)
(23) Phir sab gaye is aalam mein keh aapas mein raaz-daarana baate’n kar rahe thay.
اَنْ لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِّسْكِيْنٌۙ‏(24)
(24) Keh khabar-daar! Aaj baagh mein koi miskeen daakhil na hone paaye.
وَّغَدَوْا عَلٰى حَرْدٍ قٰدِرِيْنَ‏(25)
(25) Aur rok-thaam (rukaawat) ka bandobast kar ke subah-sawere pohonch gaye.
فَلَمَّا رَاَوْهَا قَالُوْۤا اِنَّا لَضَآلُّوْنَۙ‏(26)
(26) Ab jo baagh ko dekha to kehne lagey keh ham to bahek gaye.
بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ‏(27)
(27) Bal-keh bilkul se mehroom ho gaye.
قَالَ اَوْسَطُهُمْ اَلَمْ اَقُلْ لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُوْنَ‏(28)
(28) To unke munsif mizaaj ne kaha keh mai ne na kaha tha keh tum log tasbeeh'e Parwardigaar kyu’n nahi karte.
قَالُوْا سُبْحٰنَ رَبِّنَاۤ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ‏(29)
(29) Kehne lagey keh hamara Rab paak o be-neyaaz hai aur ham waaqeyi zaalim thay.
فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَلَاوَمُوْنَ‏(30)
(30) Phir ek ne dusre ko malaamat karna shuru kar diya.
قَالُوْا يٰوَيْلَنَاۤ اِنَّا كُنَّا طٰغِيْنَ‏(31)
(31) Kehne lagey keh afsos ham bilkul sarkash (baaghi) thay.
عَسٰى رَبُّنَاۤ اَنْ يُّبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَاۤ اِنَّاۤ اِلٰى رَبِّنَا رٰغِبُوْنَ‏(32)
(32) Shaayad hamara Parwardigaar hamein is se behtar de-de keh ham Uski taraf raghbat karne waale hai.
كَذٰلِكَ الْعَذَابُ‌ؕ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُ ‌ۘ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ‏(33)
(33) Isi tarah azaab naazil hota hai aur aakherat ka azaab to is se bada hai agar inhe ilm ho.
اِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ‏(34)
(34) Be-shak sahebaan'e taqwa ke liye Parwardigaar ke yahan neymato’n ki Jannat hai.
اَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِيْنَ كَالْمُجْرِمِيْنَؕ‏(35)
(35) Kya Ham ita’at guzaaro’n ko mujreemo jaisa bana de.
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ‌ۚ‏(36)
(36) Tumhe kya ho gaya hai kaisa faisla kar rahe ho.
اَمْ لَكُمْ كِتٰبٌ فِيْهِ تَدْرُسُوْنَۙ‏(37)
(37) Ya tumhaari koi kitaab hai jis mein yeh sab padha karte ho.
اِنَّ لَكُمْ فِيْهِ لَمَا تَخَيَّرُوْنَ‌ۚ‏(38)
(38) Keh wahan tumhaari pasand ki saari cheeze’n haazir hogi.
اَمْ لَكُمْ اَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ‌ ۙ اِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُوْنَ‌ۚ‏(39)
(39) Ya tum ne Ham se roz'e qayamat tak ki qasme le rakkhi hai keh tumhe woh sab-kuchh milega jiska tum faisla karonge.
سَلْهُمْ اَيُّهُمْ بِذٰلِكَ زَعِيْمٌ ۛۚ‏(40)
(40) Un se poonchiye keh un sab baato’n ka zimme-daar kaun hai?
اَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ ۛۚ فَلْيَاْتُوْا بِشُرَكَآئِهِمْ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِيْنَ‏(41)
(41) Ya unke liye shorka (saathi) hai to agar yeh sachche hai to apne shorka ko le aaye.
يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَّيُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَۙ‏(42)
(42) Jis din pindli khol di jaayega aur unhe sajdoh ki daawat di jaayegi aur yeh sajdah bhi na kar sakenge.
خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ؕ وَقَدْ كَانُوْا يُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ وَهُمْ سٰلِمُوْنَ‏(43)
(43) Unki nighahe sharam se juki hogi zillat un par chhai hogi aur unhe us waqt bhi sajdoh ki daawat di ja rahi thi jab yeh bilkul sahih o saalim thay.
فَذَرْنِىْ وَمَنْ يُّكَذِّبُ بِهٰذَا الْحَدِيْثِ‌ؕ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُوْنَۙ‏(44)
(44) To ab mujhe aur is baat ke joothlaane waalo’n ko chhod do Ham an-qareeb unhe is tarah ghiraf-taar karenge keh unhe andaaza bhi na hoga.
وَاُمْلِىْ لَهُمْ‌ؕ اِنَّ كَيْدِىْ مَتِيْنٌ‏(45)
(45) Aur ham to is liye dheel de rahe hai keh Hamari tadbeer (iraade) mazboot hai.
اَمْ تَسْئَلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَ‌ۚ‏(46)
(46) Kya aap un se mazduri maang rahe hai jo yeh uske tawaan (taaqat) ke bojh se dabe ja rahe hai.
اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَ‏(47)
(47) Ya unke paas koi ghaib hai jise yeh likh rahe hai.
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوْتِ‌ۘ اِذْ نَادٰى وَهُوَ مَكْظُوْمٌؕ‏(48)
(48) Ab aap apne Parwardigaar ke hukm ke liye sabr kare aur saheb'e hoot (qaum'e Yunus a.s) jaise na ho jaaye jab unho ne nihaayat gusse ke aalam mein aawaaz di thi.
لَوْلَاۤ اَنْ تَدٰرَكَهٗ نِعْمَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ لَنُبِذَ بِالْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُوْمٌ‏(49)
(49) Keh agar inhe neymat'e Parwardigaar ne sambhaal na liya hota to inhe chatyal maidaan mein burey haalo’n mein chhod diya jaata.
فَاجْتَبٰهُ رَبُّهٗ فَجَعَلَهٗ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ‏(50)
(50) Phir unke Rab ne unhe muntakhab kar (choon) ke nek kirdaaro’n mein qaraar de diya.
وَاِنْ يَّكَادُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَيُزْلِقُوْنَكَ بِاَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُوْلُوْنَ اِنَّهٗ لَمَجْنُوْنٌ‌ۘ‏(51)
(51) Aur yeh kuffaar Qur’an ko soonte hai to aisa lagta hai keh an-qareeb aap ko nazro’n se phisla (gira) denge aur yeh kehte hai keh yeh to deewaane hai.
وَمَا هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَ‏(52)
(52) Haala’n keh yeh Qur’an aalameen ke liye nasihat hai aur bas.