EN اردو RO AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Surah Nooh
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
اِنَّاۤ اَرْسَلْنَا نُوْحًا اِلٰى قَوْمِهٖۤ اَنْ اَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَّاْتِيَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ‏(1)
(1) Be-shak Ham ne Nooh ko unki qaum ki taraf bheja keh apni qaum ko dard-naak azaab ke aane se pehle daraawo.
قَالَ يٰقَوْمِ اِنِّىْ لَكُمْ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌۙ‏(2)
(2) Unho ne kaha ay qaum! Mai tumhaare liye waazeh taur par daraane waala hu.
اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَاتَّقُوْهُ وَاَطِيْعُوْنِۙ‏(3)
(3) Keh Allah ki ibaadat karo Us se daro’n aur meri ita’at karo.
يَغْفِرْ لَكُمْ مِّنْ ذُنُوْبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ اِنَّ اَجَلَ اللّٰهِ اِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ‌‌ۘ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ‏(4)
(4) Woh tumhaare gunaho’n ko bakhsh dega aur tumhe ek muqarrara waqt tak baaqi rakkhega Allah ka muqarrara waqt jab aa jaayega to woh taala (badal) nahi ja sakta hai agar tum kuchh jaante ho.
قَالَ رَبِّ اِنِّىْ دَعَوْتُ قَوْمِىْ لَيْلًا وَّنَهَارًا ۙ‏(5)
(5) Unho ne kaha Parwardigaar mai ne apni qaum ko din mein bhi bulaaya aur raat mein bhi.
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىْۤ اِلَّا فِرَارًا‏(6)
(6) Phir bhi meri daawat ka koi asar siwaaye iske na huwa keh unho ne faraar ikhtiyaar (bhaagna pasand) kiya.
وَاِنِّىْ كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوْۤا اَصَابِعَهُمْ فِىْۤ اٰذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَاَصَرُّوْا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا‌ ۚ‏(7)
(7) Aur mai ne jab bhi inhe daawat di keh Tu inhe maaf kar de to unho ne apni unglio’n ko kaano mein rakh liya aur apne kapde oudh liye aur apni baat par add gaye aur shiddat se akde rahe.
ثُمَّ اِنِّىْ دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا ۙ‏(8)
(8) Phir mai ne unko alal-elaan daawat di.
ثُمَّ اِنِّىْۤ اَعْلَنْتُ لَهُمْ وَاَسْرَرْتُ لَهُمْ اِسْرَارًا ۙ‏(9)
(9) Phir mai ne elaan bhi kiya aur khufiya taur se bhi daawat di.
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوْا رَبَّكُمْؕ اِنَّهٗ كَانَ غَفَّارًا ۙ‏(10)
(10) Aur kaha keh apne Parwardigaar se isteghfaar karo keh Woh bohot ziyadah bakhsh ne waala hai.
يُّرْسِلِ السَّمَآءَ عَلَيْكُمْ مِّدْرَارًا ۙ‏(11)
(11) Woh tum par musla-dhaar (tez) paani barsaayega.
وَّيُمْدِدْكُمْ بِاَمْوَالٍ وَّبَنِيْنَ وَيَجْعَلْ لَّكُمْ جَنّٰتٍ وَّيَجْعَلْ لَّكُمْ اَنْهٰرًا ؕ‏(12)
(12) Aur amwaal o aulaad ke zariye tumhaari madad karega aur tumhaare liye baaghaat aur nehre qaraar dega.
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُوْنَ لِلّٰهِ وَقَارًا‌ ۚ‏(13)
(13) Aakhir tumhe kya ho gaya hai keh tum Khuda ki azmat ka khayaal nahi karte ho.
وَقَدْ خَلَقَكُمْ اَطْوَارًا‏(14)
(14) Jab keh Usi ne tumhe mukhtalif andaaz mein paiyda kiya.
اَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللّٰهُ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًا ۙ‏(15)
(15) Kya tum ne nahi dekha keh Khuda ne kis tarah teh-ba-the (ek ke upar ek) saat (7) aasmaan banaaye.
وَّجَعَلَ الْقَمَرَ فِيْهِنَّ نُوْرًا ۙ وَّجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا‏(16)
(16) Aur qamar (chaand) ko un mein roshni aur suraj ko roshan chiraag banaya.
وَاللّٰهُ اَنْۢبَتَكُمْ مِّنَ الْاَرْضِ نَبَاتًا ۙ‏(17)
(17) Aur Allah hi ne tum ko zameen se paiyda kiya hai.
ثُمَّ يُعِيْدُكُمْ فِيْهَا وَيُخْرِجُكُمْ اِخْرَاجًا‏(18)
(18) Phir tumhe usi mein le jaayega aur phir nayi shakl mein nikaalega.
وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ بِسَاطًا ۙ‏(19)
(19) Aur Allah hi ne tumhaare liye zameen ko farsh bana diya.
لِّتَسْلُكُوْا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا‏(20)
(20) Ta-keh tum us mein mukhtalif kushaadah raasto’n par chalo’n.
قَالَ نُوْحٌ رَّبِّ اِنَّهُمْ عَصَوْنِىْ وَاتَّبَعُوْا مَنْ لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهٗ وَوَلَدُهٗۤ اِلَّا خَسَارًا‌ ۚ‏(21)
(21) Aur Nooh ne kaha keh Parwardigaar un logo’n ne meri na-farmaani ki hai aur uski itteba kar li hai jo maal o aulaad mein siwaaye ghaate ke kuchh nahi de sakta.
وَمَكَرُوْا مَكْرًا كُبَّارًا‌ ۚ‏(22)
(22) Aur un logo’n ne bohot bada makr (fareb) kiya.
وَ قَالُوْا لَا تَذَرُنَّ اٰلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَّلَا سُوَاعًا  ۙ وَّ لَا يَغُوْثَ وَيَعُوْقَ وَنَسْرًا‌ ۚ‏(23)
(23) Aur logo’n se kaha hai keh khabar-daar! Apne khudawo’n ko mat chhod dena aur Wud, Sawa’a, Yagoos, Yaook, Nasr (muritiyo’n) ko nazar-andaaz na kar dena.
وَقَدْ اَضَلُّوْا كَثِيْرًا‌  ۚ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيْنَ اِلَّا ضَلٰلًا‏(24)
(24) Unho ne bohot so’n ko gumrah kar diya hai ab Tu zaalimo ke liye halaakat ke alaawa koi izaafa na karna.
مِّمَّا خَطِٓيْئٰتِهِمْ اُغْرِقُوْا فَاُدْخِلُوْا نَارًا  ۙ فَلَمْ يَجِدُوْا لَهُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ اَنْصَارًا‏(25)
(25) Yeh sab apni galtiyo’n ki bina par gharq kiye (doobha diye) gaye hai aur phir Jahannam mein daakhil kar diye gaye hai aur Khuda ke alaawa inhe koi madad-gaar nahi mila.
وَ قَالَ نُوْحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْاَرْضِ مِنَ الْكٰفِرِيْنَ دَيَّارًا‏(26)
(26) Aur Nooh ne kaha keh Parwardigaar is zameen par kaafiro’n mein se kisi basne (rehne) waale ko na chhodna.
اِنَّكَ اِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوْا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوْۤا اِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا‏(27)
(27) Keh Tu inhe chhod dega to Tere bando’n ko gumrah karenge aur faajir o kaafir ke alaawa koi aulaad bhi na paiyda karenge.
رَبِّ اغْفِرْلِىْ وَلِوَالِدَىَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَّلِلْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِؕ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيْنَ اِلَّا تَبَارًا‏(28)
(28) Parwardigaar mujhe aur mere waaledain ko aur jo imaan ke saath mere ghar mein daakhil ho jaaye aur tamaam momnin o momenaat ko bakhsh de aur zaalimo ke liye halaakat ke alaawa kisi shai mein izaafa na karna.