EN اردو RO AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
SURAH AL-MUDDATHIR (THE CLOTHED ONE)
This surah was revealed in Mecca and it has 56 verses. Imam Muhammad al-Baqir (a.s.) has said that the person who recites this surah in his compulsory prayers will attain a rank near the Holy Prophet (S) in the hereafter and will be protected from any misfortunes in this world.
If this surah is recited daily and then a dua is made after its recitation, then the dua will be answered and the need will be fulfilled. If one makes dua that he wishes to memorize the whole Qur’an then he will not die until he has memorized it.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
<font color="000000"><b>In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.</b></font>
يٰۤاَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ‏(1)
<font color="000000"><b>(1) O you who are clothed!</b></font>
قُمْ فَاَنْذِرْۙ‏(2)
<font color="000000"><b>(2) Arise and warn,</b></font>
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْۙ‏(3)
<font color="000000"><b>(3) And your Lord do magnify,</b></font>
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْۙ‏(4)
<font color="000000"><b>(4) And your garments do purify,</b></font>
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْۙ‏(5)
<font color="000000"><b>(5) And uncleanness do shun,</b></font>
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُۙ‏(6)
<font color="000000"><b>(6) And bestow not favors that you may receive again with increase,</b></font>
وَ لِرَبِّكَ فَاصْبِرْؕ‏(7)
<font color="000000"><b>(7) And for the sake of your Lord, be patient.</b></font>
فَاِذَا نُقِرَ فِى النَّاقُوْرِۙ‏(8)
<font color="000000"><b>(8) For when the trumpet is sounded,</b></font>
فَذٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَّوْمٌ عَسِيْرٌۙ‏(9)
<font color="000000"><b>(9) That, at that time, shall be a difficult day,</b></font>
عَلَى الْكٰفِرِيْنَ غَيْرُ يَسِيْرٍ‏(10)
<font color="000000"><b>(10) For the unbelievers, anything but easy.</b></font>
ذَرْنِىْ وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيْدًا ۙ‏(11)
<font color="000000"><b>(11) Leave Me and him whom I created alone,</b></font>
وَّجَعَلْتُ لَهٗ مَالًا مَّمْدُوْدًا ۙ‏(12)
<font color="000000"><b>(12) And give him vast riches,</b></font>
وَّبَنِيْنَ شُهُوْدًا ۙ‏(13)
<font color="000000"><b>(13) And sons dwelling in his presence,</b></font>
وَّمَهَّدتُّ لَهٗ تَمْهِيْدًا ۙ‏(14)
<font color="000000"><b>(14) And I adjusted affairs for him adjustably;</b></font>
ثُمَّ يَطْمَعُ اَنْ اَزِيْدَ  ۙ‏(15)
<font color="000000"><b>(15) And yet he desires that I should add more!</b></font>
كَلَّا ؕ اِنَّهٗ كَانَ لِاٰيٰتِنَا عَنِيْدًا ؕ‏(16)
<font color="000000"><b>(16) By no means! surely he offers opposition to Our communications.</b></font>
سَاُرْهِقُهٗ صَعُوْدًا ؕ‏(17)
<font color="000000"><b>(17) I will make a distressing punishment overtake him.</b></font>
اِنَّهٗ فَكَّرَ وَقَدَّرَۙ‏(18)
<font color="000000"><b>(18) Surely he reflected and guessed,</b></font>
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ‏(19)
<font color="000000"><b>(19) But may he be cursed how he plotted;</b></font>
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ‏(20)
<font color="000000"><b>(20) Again, may he be cursed how he plotted;</b></font>
ثُمَّ نَظَرَۙ‏(21)
<font color="000000"><b>(21) Then he looked,</b></font>
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ‏(22)
<font color="000000"><b>(22) Then he frowned and scowled,</b></font>
ثُمَّ اَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَۙ‏(23)
<font color="000000"><b>(23) Then he turned back and was big with pride,</b></font>
فَقَالَ اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ يُّؤْثَرُۙ‏(24)
<font color="000000"><b>(24) ~Then he said: This is naught but enchantment, narrated (from others);</b></font>
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِؕ‏(25)
<font color="000000"><b>(25) This is naught but the word of a mortal.</b></font>
سَاُصْلِيْهِ سَقَرَ‏(26)
<font color="000000"><b>(26) I will cast him into hell.</b></font>
وَمَاۤ اَدْرٰٮكَ مَا سَقَرُؕ‏(27)
<font color="000000"><b>(27) And what will make you realize what hell is?</b></font>
لَا تُبْقِىْ وَ لَا تَذَرُ‌ۚ‏(28)
<font color="000000"><b>(28) It leaves naught nor does it spare aught.</b></font>
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ‌ۖ‌ۚ‏(29)
<font color="000000"><b>(29) It scorches the mortal.</b></font>
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَؕ‏(30)
<font color="000000"><b>(30) Over it are nineteen.</b></font>
وَمَا جَعَلْنَاۤ اَصْحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰٓئِكَةً‌ وَّمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ اِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْا ۙ لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَيَزْدَادَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْۤا اِيْمَانًا‌ وَّلَا يَرْتَابَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَالْمُؤْمِنُوْنَ‌ۙ وَلِيَقُوْلَ الَّذِيْنَ فِىْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّالْكٰفِرُوْنَ مَاذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا ‌ؕ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ يَّشَآءُ وَيَهْدِىْ مَنْ يَّشَآءُ ‌ؕ وَمَا يَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَ ‌ؕ وَمَا هِىَ اِلَّا ذِكْرٰى لِلْبَشَرِ‏(31)
<font color="000000"><b>(31) And We have not made the wardens of the fire others than angels, and We have not made their number but as a trial for those who disbelieve, that those who have been given the book may be certain and those who believe may increase in faith, and those who have been given the book and the believers may not doubt, and that those in whose hearts is a disease and the unbelievers may say: What does Allah mean by this parable? Thus does Allah make err whom He pleases, and He guides whom He pleases, and none knows the hosts of your Lord but He Himself; and this is naught but a reminder to the mortals.</b></font>
كَلَّا وَالْقَمَرِۙ‏(32)
<font color="000000"><b>(32) Nay; I swear by the moon,</b></font>
وَالَّيْلِ اِذْ اَدْبَرَۙ‏(33)
<font color="000000"><b>(33) And the night when it departs,</b></font>
وَالصُّبْحِ اِذَاۤ اَسْفَرَۙ‏(34)
<font color="000000"><b>(34) And the daybreak when it shines;</b></font>
اِنَّهَا لَاِحْدَى الْكُبَرِۙ‏(35)
<font color="000000"><b>(35) Surely it (hell) is one of the gravest (misfortunes),</b></font>
نَذِيْرًا لِّلْبَشَرِۙ‏(36)
<font color="000000"><b>(36) A warning to mortals,</b></font>
لِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّتَقَدَّمَ اَوْ يَتَاَخَّرَؕ‏(37)
<font color="000000"><b>(37) To him among you who wishes to go forward or remain behind.</b></font>
كُلُّ نَفْسٍ ۢ بِمَا كَسَبَتْ رَهِيْنَةٌ ۙ‏(38)
<font color="000000"><b>(38) Every soul is held in pledge for what it earns,</b></font>
اِلَّاۤ اَصْحٰبَ الْيَمِيْنِۛ ؕ‏(39)
<font color="000000"><b>(39) Except the people of the right hand,</b></font>
فِىْ جَنّٰتٍ ۛ يَتَسَآءَلُوْنَۙ‏(40)
<font color="000000"><b>(40) In gardens, they shall ask each other</b></font>
عَنِ الْمُجْرِمِيْنَۙ‏(41)
<font color="000000"><b>(41) About the guilty:</b></font>
مَا سَلَكَكُمْ فِىْ سَقَرَ‏(42)
<font color="000000"><b>(42) What has brought you into hell?</b></font>
قَالُوْا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّيْنَۙ‏(43)
<font color="000000"><b>(43) They shall say: We were not of those who prayed;</b></font>
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِيْنَۙ‏(44)
<font color="000000"><b>(44) And we used not to feed the poor;</b></font>
وَكُنَّا نَخُوْضُ مَعَ الْخَآئِضِيْنَۙ‏(45)
<font color="000000"><b>(45) And we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses.</b></font>
وَ كُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّيْنِۙ‏(46)
<font color="000000"><b>(46) And we used to call the day of Judgement a lie;</b></font>
حَتّٰٓى اَتٰٮنَا الْيَقِيْنُؕ‏(47)
<font color="000000"><b>(47) Till death overtook us.</b></font>
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشّٰفِعِيْنَؕ‏(48)
<font color="000000"><b>(48) So the intercession of intercessors shall not avail them.</b></font>
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِيْنَۙ‏(49)
<font color="000000"><b>(49) What is then the matter with them, that they turn away from the admonition</b></font>
كَاَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنْفِرَةٌ ۙ‏(50)
<font color="000000"><b>(50) As if they were asses taking fright</b></font>
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ ؕ‏(51)
<font color="000000"><b>(51) That had fled from a lion?</b></font>
بَلْ يُرِيْدُ كُلُّ امْرِىٴٍ مِّنْهُمْ اَنْ يُّؤْتٰى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ۙ‏(52)
<font color="000000"><b>(52) Nay; every one of them desires that he may be given pages spread out;</b></font>
كَلَّا ‌ؕ بَلْ لَّا يَخَافُوْنَ الْاٰخِرَةَ ؕ‏(53)
<font color="000000"><b>(53) Nay! but they do not fear the hereafter.</b></font>
كَلَّاۤ اِنَّهٗ تَذْكِرَةٌ‌ ۚ‏(54)
<font color="000000"><b>(54) Nay! it is surely an admonition.</b></font>
فَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهٗ ؕ‏(55)
<font color="000000"><b>(55) So whoever pleases may mind it.</b></font>
وَمَا يَذْكُرُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ يَّشَآءَ اللّٰهُ‌ ؕ هُوَ اَهْلُ التَّقْوٰى وَاَهْلُ الْمَغْفِرَةِ‏(56)
<font color="000000"><b>(56) And they will not mind unless Allah please. He is worthy to be feared and worthy to forgive.</b></font>