EN اردو RO AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
NAZİAT (CAN ALANLAR) SURƏSİ
Məkkədə nazil olmuşdur, qırx altı ayədir.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
وَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًا ۙ‏(1)
<font color="000000"><b>(1) And olsun kafirlərin canlarını şiddətlə (bədənlərindən) çəkib çıxaran mələklərə,</b></font>
وَّالنّٰشِطٰتِ نَشْطًا ۙ‏(2)
<font color="000000"><b>(2) (And olsun) möminlərin canlarını yumşaqlıqla və rahatlıqla alan mələklərə və şərqdən aramla çıxan (və qərb tərəfə gedən) ulduzlara,</b></font>
وَّالسّٰبِحٰتِ سَبْحًا ۙ‏(3)
<font color="000000"><b>(3) (And olsun) insanların ruhlarını aldıqdan sonra sürətlə Bərzəx Cənnətinə, ya Cəhənnəminə aparan mələklərə,</b></font>
فَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًا ۙ‏(4)
<font color="000000"><b>(4) (And olsun) Allahın əmrlərini yerinə yetirməkdə bir-birlərini ötən mələklərə və (and olsun) haqq yolunda döyüşənlərin bir-birlərini qabaqlayan atlarına,</b></font>
فَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًا‌ ۘ‏(5)
<font color="000000"><b>(5) (And olsun) dünyanın işlərini idarə edən mələklərə (aləm onların Allah iradəsinin inikası olan iradələri ilə idarə olunar). (Bu beş andda məqsəd budur ki, siz hamınız diriləcəksiniz).</b></font>
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ۙ‏(6)
<font color="000000"><b>(6) O gün o titrədən (surun birinci dəfə üfürülməsi bütün kainatı) şiddətlə titrədəcək (sükunət halında olan cisimlərin hamısı titrəyəcək və bütün canlılar öləcəklər).</b></font>
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ؕ‏(7)
<font color="000000"><b>(7) Başqa bir titrədən (surun ikinci dəfə üfürülüşü) onun ardınca (Allahdan başqa heç kimin bilmədiyi bir fasilə ilə) gələcəkdir (və bütün ölüləri dirildəcəkdir).</b></font>
قُلُوْبٌ يَّوْمَئِذٍ وَّاجِفَةٌ ۙ‏(8)
<font color="000000"><b>(8) O gün ürəklər bərk iztirab və qorxu (içində) olar.</b></font>
اَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ‌ ۘ‏(9)
<font color="000000"><b>(9) Gözləri zəlilcəsinə yerə dikilər.</b></font>
يَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِى الْحَافِرَةِ ؕ‏(10)
<font color="000000"><b>(10) (O kəslər ki, bu gün) deyirlər: «Məgər biz (öldükdən sonra yenidən həyatımızın) əvvəl(ində)ki vəziyyətimizə qaytarılacagıq?!»</b></font>
ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ؕ‏(11)
<font color="000000"><b>(11) «(Özü də) çürümüş parça-parça sümüklər olduğumuz zamanmı?!»</b></font>
قَالُوْا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ‌ ۘ‏(12)
<font color="000000"><b>(12) (Onlar) deyirlər: «Elə isə bu, ziyanlı bir dönüşdür!»</b></font>
فَاِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ ۙ‏(13)
<font color="000000"><b>(13) Həqiqətən, o (dönüş) yalnız bir nə’rə(nin surun ikinci dəfə üfürülməsilə)dir.</b></font>
فَاِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ ؕ‏(14)
<font color="000000"><b>(14) Qəfildən onların hamısı dümdüz, boş bir yerdə olacaqlar.</b></font>
هَلْ اَتٰٮكَ حَدِيْثُ مُوْسٰى‌ۘ‏(15)
<font color="000000"><b>(15) Musanın hekayəti sənə gəlib çatdımı?</b></font>
اِذْ نَادٰٮهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى‌ۚ‏(16)
<font color="000000"><b>(16) O zaman ki, Rəbbi onu müqəddəs «Tuva» vadisində səslədi:</b></font>
اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰى ۖ‏(17)
<font color="000000"><b>(17) «Fironun yanına get! Çünki o tüğyan etmişdir».</b></font>
فَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰٓى اَنْ تَزَكّٰى ۙ‏(18)
<font color="000000"><b>(18) Və de: «(Küfr və tüğyandan) təmizlənmək istəyirsənmi?</b></font>
وَاَهْدِيَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخْشٰى‌ۚ‏(19)
<font color="000000"><b>(19) Səni Rəbbinə tərəf hidayət edimmi ki, Ondan qorxasan?»</b></font>
فَاَرٰٮهُ الْاٰيَةَ الْكُبْرٰى ۖ‏(20)
<font color="000000"><b>(20) Beləliklə, (tovhid və öz peyğəmbərliyi barədə olan) o çox böyük nişanəni (müxtəlif hallara düşən əsanı) ona göstərdi.</b></font>
فَكَذَّبَ وَعَصٰى ۖ‏(21)
<font color="000000"><b>(21) O, (isə) təkzib etdi və asi oldu.</b></font>
ثُمَّ اَدْبَرَ يَسْعٰىۖ‏(22)
<font color="000000"><b>(22) Sonra arxa çevirdi, (Musanın əleyhinə) çalışdı.</b></font>
فَحَشَرَ فَنَادٰىۖ‏(23)
<font color="000000"><b>(23) O, (öz qövmünü) topladı, və (onlara) xitab edib</b></font>
فَقَالَ اَنَا رَبُّكُمُ الْاَعْلٰى ۖ‏(24)
<font color="000000"><b>(24) Dedi: «Mən sizin ən uca rəbbinizəm». (Mal-dövlət xərclədiyinə və camaatın işlərini idarə etdiyinə görə özünü bütlərdən və onların digər ərbablarından üstün bir rəbb hesab edirdi).</b></font>
فَاَخَذَهُ اللّٰهُ نَڪَالَ الْاٰخِرَةِ وَالْاُوْلٰى ؕ‏(25)
<font color="000000"><b>(25) Beləliklə, Allah onu əvvəlinci və axırıncı küfrlü sözlərinin cəzası olaraq yaxaladı. Axirətin və dünyanın ibrətamiz əzabına giriftar etdi (Dəstəsi ilə birlikdə suda qərq edilməsi onun dünya əzabı, gecə-gündüz Bərzəx odunda yandırılması isə onun axirət əzabıdır.).</b></font>
اِنَّ فِىْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَنْ يَّخْشٰىؕ‏(26)
<font color="000000"><b>(26) Şübhəsiz, bunda (bu hadisədə) (Allahdan) qorxan bir kəs üçün ibrət vardır.</b></font>
ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَآءُ‌ ؕ بَنٰٮهَا‏(27)
<font color="000000"><b>(27) (Ölümdən sonra) sizi yaratmaq daha çətindir, yaxud göy(ü yaratmaq) ki,(Allah) onu yaratdı?</b></font>
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّٮهَا ۙ‏(28)
<font color="000000"><b>(28) Tavanını ucaltdı və (yaradılışını, zatının mahiyyəti, planetləri və onların düz və dairəvi hərəkətləri baxımından) nizama saldı.</b></font>
وَ اَغْطَشَ لَيْلَهَا وَاَخْرَجَ ضُحٰٮهَا‏(29)
<font color="000000"><b>(29) Gecəsini qaranlıq və gündüzünü də aşkar etdi.</b></font>
وَالْاَرْضَ بَعْدَ ذٰلِكَ دَحٰٮهَا ؕ‏(30)
<font color="000000"><b>(30) Və bundan sonra yeri döşədi və hamarladı və (onu öz oxunun ətrafında hərəkətə və günəş ətrafında hərəkətə gətirdi) fırlatdı.</b></font>
اَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعٰٮهَا‏(31)
<font color="000000"><b>(31) Onun daxilindəki sularını, otlaqlarını və bitkilərini çıxartdı.</b></font>
وَالْجِبَالَ اَرْسٰٮهَا ۙ‏(32)
<font color="000000"><b>(32) Dağları (yer üzərində) sabit və möhkəm etdi ki,</b></font>
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْؕ‏(33)
<font color="000000"><b>(33) (Bütün bunlar) sizin və heyvanlarınızın (dünyada) bəhrələnməsi üçündür.</b></font>
فَاِذَا جَآءَتِ الطَّآمَّةُ الْكُبْرٰى ۖ‏(34)
<font color="000000"><b>(34) O çox böyük bəla (Qiyamət) yetişdikdə,</b></font>
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ مَا سَعٰىۙ‏(35)
<font color="000000"><b>(35) O gün insan səy ilə etdiyi işləri (şəxsi əməl dəftəri və ümumi Lövhi-Məhfuz vasitəsilə) yadına salacaqdır,</b></font>
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيْمُ لِمَنْ يَّرٰى‏(36)
<font color="000000"><b>(36) Cəhənnəm hər bir görənə (kor surətdə həşr olunmayana) aşkar olacaqdır.</b></font>
فَاَمَّا مَنْ طَغٰىۙ‏(37)
<font color="000000"><b>(37) Amma kim (dünyada) tüğyan etmişsə,</b></font>
وَاٰثَرَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا ۙ‏(38)
<font color="000000"><b>(38) Və dünya həyatını (axirətdən) üstün tutmuşsa,</b></font>
فَاِنَّ الْجَحِيْمَ هِىَ الْمَاْوٰىؕ‏(39)
<font color="000000"><b>(39) Şübhəsiz, onun yeri Cəhənnəmdir!</b></font>
وَاَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَ نَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوٰىۙ‏(40)
<font color="000000"><b>(40) Amma kim öz Rəbbinin məqamından, Onun hüzurunda durmaqdan qorxub və nəfsini həvayi-həvəsdən saxlamışsa,</b></font>
فَاِنَّ الْجَنَّةَ هِىَ الْمَاْوٰىؕ‏(41)
<font color="000000"><b>(41) Şübhəsiz, onun yeri Cənnətdir. (Bu beş ayə 34-cü ayəyə cavabdır).</b></font>
يَسْئَلُوْنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرْسٰٮهَا ؕ‏(42)
<font color="000000"><b>(42) Daim səndən Qiyamətin nə vaxt qopacağı barəsində soruşarlar.</b></font>
فِيْمَ اَنْتَ مِنْ ذِكْرٰٮهَاؕ‏(43)
<font color="000000"><b>(43) Sən onu (onun vaxtını) nə bilirsən?</b></font>
اِلٰى رَبِّكَ مُنْتَهٰٮهَاؕ‏(44)
<font color="000000"><b>(44) Onun sonu sənin Rəbbinə tərəfdir (Onun həqiqətinə, necəliyinə və zamanına dair elm Ona məxsusdur).</b></font>
اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَّخْشٰٮهَاؕ‏(45)
<font color="000000"><b>(45) Həqiqətən, sən ancaq ondan (Qiyamətdən) qorxanları çəkindirənsən. (Etiqad bəsləməyə vadar edən və qarşı çıxanlara cəza verən deyilsən).</b></font>
كَاَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوْۤا اِلَّا عَشِيَّةً اَوْ ضُحٰٮهَا‏(46)
<font color="000000"><b>(46) Onlar Qiyaməti gördükləri gün (belə güman edəcəklər ki, dünyada, yaxud bütün Bərzəx aləmi boyunca) elə bil yalnız bir axşam, yaxud bir səhərdən artıq qalmamışlar. (Axirət aləminin əbədiyyətinin müqabilində nəzərlərinə belə gələcəkdir).</b></font>