EN اردو RO AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
سورة عبس
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
عَبَسَ وَتَوَلّٰٓىۙ‏(1)
(1) اس نے منھ بسو رلیا اور پیٹھ پھیرلی
اَنْ جَآءَهُ الْاَعْمٰىؕ‏(2)
(2) کہ ان کے پاس ایک نابیناآگیا
وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰٓىۙ‏(3)
(3) اور تمھیں کیا معلوم شاید وہ پاکیزہ نفس ہوجاتا
اَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰىؕ‏(4)
(4) یا نصیحت حاصل کرلیتا تو وہ نصیحت ا س کے کام آجاتی
اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰىۙ‏(5)
(5) لیکن جو مستغنی بن بیٹھا ہے
فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىؕ‏(6)
(6) آپ اس کی فکر میں لگے ہوئے ہیں
وَمَا عَلَيْكَ اَلَّا يَزَّكّٰٓىؕ‏(7)
(7) حالانکہ آپ پر کوئی ذمہ داری نہیں ہے اگر وہ پاکیزہ نہ بھی بنے
وَاَمَّا مَنْ جَآءَكَ يَسْعٰىۙ‏(8)
(8) لیکن جو آپ کے پاس دوڑ کر آیاہے
وَهُوَ يَخْشٰىۙ‏(9)
(9) اور وہ خوف خدا بھی رکھتاہے
فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰى‌ۚ‏(10)
(10) آپ اس سے بے رخی کرتے ہیں
كَلَّاۤ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۚ‏(11)
(11) دیکھئے یہ قرآن ایک نصیحت ہے
فَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهٗ‌ۘ‏(12)
(12) جس کا جی چاہے قبول کرلے
فِىْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ‏(13)
(13) یہ باعزّت صحیفوں میں ہے
مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۭۙ‏(14)
(14) جو بلند و بالا اور پاکیزہ ہے
بِاَيْدِىْ سَفَرَةٍۙ‏(15)
(15) ایسے لکھنے والوں کے ہاتھوں میں ہیں
كِرَامٍۢ بَرَرَةٍؕ‏(16)
(16) جو محترم اور نیک کردار ہیں
قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَاۤ اَكْفَرَهٗؕ‏(17)
(17) انسان اس بات سے مارا گیا کہ کس قدر ناشکرا ہوگیا ہے
مِنْ اَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهٗؕ‏(18)
(18) آخر اسے کس چیز سے پیدا کیا ہے
مِنْ نُّطْفَةٍؕ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗ ۙ‏(19)
(19) اسے نطفہ سے پیدا کیا ہے پھر اس کا اندازہ مقرر کیا ہے
ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ‏(20)
(20) پھر اس کے لئے راستہ کو آسان کیا ہے
ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙ‏(21)
(21) پھر اسے موت دے کر دفنا دیا
ثُمَّ اِذَا شَآءَ اَنْشَرَهٗؕ‏(22)
(22) پھر جب چاہا دوبارہ زندہ کرکے اُٹھا لیا
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَاۤ اَمَرَهٗؕ‏(23)
(23) ہرگز نہیں اس نے حکم خدا کو بالکل پورا نہیں کیا ہے
فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖۤۙ‏(24)
(24) ذرا انسان اپنے کھانے کی طرف تو نگاہ کرے
اَنَّا صَبَبْنَا الْمَآءَ صَبًّا ۙ‏(25)
(25) بے شک ہم نے پانی برسایا ہے
ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّا ۙ‏(26)
(26) پھر ہم نے زمین کو شگافتہ کیا ہے
فَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا حَبًّا ۙ‏(27)
(27) پھر ہم نے اس میں سے دانے پیدا کئے ہیں
وَّ عِنَبًا وَّقَضْبًا ۙ‏(28)
(28) اور انگور اور ترکاریاں
وَّزَيْتُوْنًا وَّنَخْلًا ؕ‏(29)
(29) اور زیتون اور کھجور
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا ۙ‏(30)
(30) اور گھنے گھنے باغ
وَّفَاكِهَةً وَّاَبًّا ۙ‏(31)
(31) اور میوے اور چارہ
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْؕ‏(32)
(32) یہ سب تمہارے اور تمہارے جانوروں کے لئے سرمایہ حیات ہے
فَاِذَا جَآءَتِ الصَّآخَّةُ‏(33)
(33) پھر جب کان کے پردے پھاڑنے والی قیامت آجائے گی
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙ‏(34)
(34) جس دن انسان اپنے بھائی سے فرار کرے گا
وَاُمِّهٖ وَاَبِيْهِۙ‏(35)
(35) اور ماں باپ سے بھی
وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِيْهِؕ‏(36)
(36) اور بیوی اور اولاد سے بھی
لِكُلِّ امْرِیءٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَاْنٌ يُّغْنِيْهِؕ‏(37)
(37) اس دن ہر آدمی کی ایک خاص فکر ہوگی جو اس کے لئے کافی ہوگی
وُجُوْهٌ يَّوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ۙ‏(38)
(38) اس دن کچھ چہرے روشن ہوں گے
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۚ‏(39)
(39) مسکراتے ہوئے کھلے ہوئے
وَوُجُوْهٌ يَّوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ۙ‏(40)
(40) اور کچھ چہرے غبار آلود ہوں گے
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ؕ‏(41)
(41) ان پر ذلّت چھائی ہوئی ہوگی
اُولٰٓئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ‏(42)
(42) یہی لوگ حقیقتا کافر اور فاجر ہوں گے