EN اردو RO AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
0:00
Surah Al-Fajr
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
وَالْفَجْرِۙ‏(1)
(1) Qasam hai fajr ki.
وَلَيَالٍ عَشْرٍۙ‏(2)
(2) Aur das raato’n ki.
وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِۙ‏(3)
(3) Aur juft o taaq (even and odd) ki.
وَالَّيْلِ اِذَا يَسْرِ‌ۚ‏(4)
(4) Aur raat ki, jab woh jaane lagey.
هَلْ فِىْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِىْ حِجْرٍؕ‏(5)
(5) Be-shak in cheezo’n mein qasam hai saheb'e aql ke liye.
اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍۙ‏(6)
(6) Kya tum ne nahi dekha ke tumhaare Rab ne qaum'e Aad ke saath kya kiya.
اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِۙ‏(7)
(7) Sutoon waale iram (Jannat) waale.
الَّتِىْ لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى الْبِلَادِۙ‏(8)
(8) Jiska misl dusre shahero’n mein nahi paiyda huwa.
وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِۙ‏(9)
(9) Aur Samood ke saath jo waadi (valley) mein patthar taraash kar makaan banaate thay.
وَفِرْعَوْنَ ذِى الْاَوْتَادِۙ‏(10)
(10) Aur mikho’n (nails) waale Firon ke saath.
الَّذِيْنَ طَغَوْا فِى الْبِلَادِۙ‏(11)
(11) Jin logo’n ne shahero’n mein sar-kashi phelaayi (baghaawat ki).
فَاَكْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَادَۙ‏(12)
(12) Aur khoob fasaad kiya.
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ۙۚ‏(13)
(13) To phir Khuda ne un par azaab ke kodey (portion of the chastisement) barsa diye.
اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِؕ‏(14)
(14) Be-shak tumhaara Parwardigaar zaalimo ki taak mein hai.
فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰٮهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗ ۙ فَيَقُوْلُ رَبِّىْۤ اَكْرَمَنِؕ‏(15)
(15) Lekin insaan ka haal yeh hai keh jab Khuda ne usko is tarah aazmaaya keh izzat aur neymat de di to kehne laga keh mere Rab ne mujhe ba-izzat banaya hai.
وَاَمَّاۤ اِذَا مَا ابْتَلٰٮهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهٗ ۙ فَيَقُوْلُ رَبِّىْۤ اَهَانَنِ‌ۚ‏(16)
(16) Aur jab azmaish ke liye rozi ko tangh kar diya to kehne laga keh mere Parwardigaar ne meri tauheen ki hai.
كَلَّا‌ بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْيَتِيْمَۙ‏(17)
(17) Aisa hargiz nahi hai bal-keh tum yateemo ka ehteram nahi karte ho.
وَلَا تَحٰٓضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۙ‏(18)
(18) Aur logo’n ko miskeeno ko khaane par amaada (taiyyar) nahi karte ho.
وَتَاْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّا ۙ‏(19)
(19) Aur meeraas ke maal ko ekhatta kar ke halaal o haraam sab kha jaate ho.
وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ؕ‏(20)
(20) Aur maal'e duniya ko bohot dost rakhte ho.
كَلَّاۤ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّا ۙ‏(21)
(21) Yaad rakkho’n keh jab zameen ko reza-reza kar diya jaayega.
وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ۚ‏(22)
(22) Aur tumhaare Parwardigaar ka hukm aur farishte saf-dar-saf (ek ke baad ek) aa jaayenge.
وَجِاىْٓءَ يَوْمَئِذٍۢ بِجَهَنَّمَ ۙ‌ يَوْمَئِذٍ يَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰى لَهُ الذِّكْرٰىؕ‏(23)
(23) Aur Jahannam ko us din saamne laaya jaayega to insaan ko hosh aa jaayega lekin us din hosh aane ka kya faaida.
يَقُوْلُ يٰلَيْتَنِىْ قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى‌ۚ‏(24)
(24) Insaan kahega keh kaash mein ne apni is zindagi ke liye kuchh pehle bhej diya hota.
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهٗۤ اَحَدٌ ۙ‏(25)
(25) To us din Khuda waisa azaab karega jo kisi ne na kiya hoga.
وَّلَا يُوْثِقُ وَثَاقَهٗۤ اَحَدٌ ؕ‏(26)
(26) Aur na is tarah kisi ne ghiraf-taar kiya hoga.
يٰۤاَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُۖ‏(27)
(27) Ay nafs'e mutmaeen.
ارْجِعِىْۤ اِلٰى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً‌ ۚ‏(28)
(28) Apne Rab ki taraf palat aa is aalam mein keh tu Us se raazi hai aur Woh tujh se raazi hai.
فَادْخُلِىْ فِىْ عِبٰدِىۙ‏(29)
(29) Phir mere bando’n mein shaamil hoja.
وَادْخُلِىْ جَنَّتِى‏(30)
(30) Aur meri Jannat mein daakhil hoja.