ENGLISH | اردو | Roman | Azerbaijani
🏠 🔍
Balaa, Faqr wa Faaqa, Tangi-e-Seena se Hifaazat ki Du'a
(Kaf'ami (RA) ne Misbah mein yeh du'a naql ki hai aur farmaaya hai ke Saiyyad bin Taa'oos (RA) ne yeh du'a sultaan-e-zaalim, balaa, faqr-o-faaqah, tangi-e-seenah se hifaazat ke liye zikr ki hai. Aur yeh Saheefa-e-Sajjaadiyyah ki du'a hai lihaza jab bhi kisi zarar ka andeeshah ho is du'a ki tilaawat karni chahiye. Du'a yeh hai.)
يَا مَنْ تُحَلُّ بِهِ عُقَدُ الْمَكَارِهِ
Ay woh Parwardigaar jis ke zariye dushwaariyoñ mein girheiñ khul jaati hain.
وَ يَا مَنْ يُفْثَاُ بِهِ حَدُّ الشَّدَاۤئِدِ
Ay woh Khuda jis se shadaa'id ki tezi kund ho jaati hai.
وَ يَا مَنْ يُلْتَمَسُ مِنْهُ المَخْرَجُ اِلٰى رَوْحِ الْفَرَجِ
Ay woh Khuda jis se kushaa'ish-e-haal ki taraf jaane ki iltamaas ki jaati hai.
ذَلَّتْ لِقُدْرَتِكَ الصِّعَابُ
Teri qudrat ke saamne sakhtiyaañ narm ho gayeeñ
وَ تَسَبَّبَتْ بِلُطْفِكَ الْاَسْبَابُ
Aur tere lutf se asbaab faraham ho gaye hain.
وَ جَرٰى بِقُدْرَتِكَ الْقَضَاۤءُ
Teri qudrat se qaza jaari hoti hai
وَ مَضَتْ عَلٰۤى اِرَادَتِكَ الْاَشْيَاۤءُ
Aur tere hi iraade se tamaam cheezeiñ chalti hain.
فَهِيَ بِمَشِيَّتِكَ دُوْنَ قَوْلِكَ مُؤْتَمِرَةٌ
Sab teri mashiyyat ke saamne baghair kahe itaa'at guzaar hain
وَ بِاِرَادَتِكَ دُوْنَ نَهْيِكَ مُنْزَجِرَةٌ
Aur tere iraade ke saamne baghair roke ruke hain.
اَنْتَ الْمَدْعُوُّ لِلْمُهِمَّاتِ
Tu har muhimm mein qaabil-e-du'a hai
وَ اَنْتَ الْمَفْزَعُ فِيْ الْمُلِمَّاتِ
Aur har mushkil mein panaah gaah hai.
لَا يَنْدَفِعُ مِنْهَاۤ اِلَّا مَا دَفَعْتَ
Koi mushkil tere baghair daf' nahin ho sakti hai
وَ لَا يَنْكَشِفُ مِنْهَاۤ اِلَّا مَا كَشَفْتَ
Aur koi maseebat tere baghair door nahin ho sakti hai.
وَ قَدْ نَزَلَ بِيْ يَا رَبِّ مَا قَدْ تَكَاَّدَنِيْ ثِقْلُهُ
Is waqt mujh par woh maseebat naazil hui hai jis ki sangīni ne mujhe thaka diya hai
وَ اَلَمَّ بِيْ مَا قَدْ بَهَظَنِيْ حَمْلُهُ
Aur jis ke bojh ne mujhe khastah haal bana diya hai.
وَ بِقُدْرَتِكَ اَوْرَدْتَهُ عَلَيَّ
Tu ne hi apni qudrat se is maseebat ko naazil kiya hai
وَ بِسُلْطَانِكَ وَجَّهْتَهُ اِلَيَّ
Aur apni saltanat se is ka rukh meri taraf moṛ diya hai.
فَلَا مُصْدِرَ لِمَاۤ اَوْرَدْتَ
Ab ise koi doosra paltaane waala
وَ لَا صَارِفَ لِمَا وَجَّهْتَ
Ya waapas karne waala nahin hai ke
وَ لَا فَاتِحَ لِمَاۤ اَغْلَقْتَ
Jis darwaazah ko tu band kar de usay koi khol nahin sakta hai
وَ لَا مُغْلِقَ لِمَا فَتَحْتَ
Aur jise tu khol de usay koi band nahin kar sakta hai.
وَ لَا مُيَسِّرَ لِمَا عَسَّرْتَ
Jise tu mushkil bana de usay koi aasaan nahin kar sakta hai
وَ لَا نَاصِرَ لِمَنْ خَذَلْتَ
Aur jis ko tu chhoṛ de us ka koi madadgaar nahin hai.
فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ
Muhammad (SAW) wa Aal-e-Muhammad (SAW) par rehmat naazil farma
وَ افْتَحْ لِيْ يَا رَبِّ بَابَ الْفَرَجِ بِطَوْلِكَ،
Aur hamaare liye apne karam se aasaani ke darwaaze khol de
وَ اكْسِرْ عَنِّيْ سُلْطَانَ الْهَمِّ بِحَوْلِكَ
Aur hamm-o-gham ki taaqat ko toṛ de.
وَ اَنِلْنِيْ حُسْنَ النَّظَرِ فِيْمَا شَكَوْتُ
Hameiñ apni behtareen nigaah-e-karam inayat farma.
وَ اَذِقْنِيْ حَلَاوَةَ الصُّنْعِ فِيْمَا سَاَلْتُ
Aur jo hum ne maanga hai us mein apni mehrbaani ki halaa'wat ka zaa'iqah chakhha de.
وَ هَبْ لِيْ مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَ فَرَجًا هَنِيْۤئًا
Hameiñ apni taraf se rehmat aur behtareen, khushgawaar kushaa'ish-e-haal ataa farma
وَ اجْعَلْ لِيْ مِنْ عِنْدِكَ مَخْرَجًا وَحِيًّا
Aur hamaare liye maseebat se fi-al-faur nikalne ka saamaan faraham kar de
وَ لَا تَشْغَلْنِيْ بِالْاِهْتِمَامِ عَنْ تَعَاهُدِ فُرُوْضِكَ
Aur hameiñ kisi aise kaam mein mashghool na hone dena ke hum tere faraa'iz ki paabandi na kar sake
وَ اسْتِعْمَالِ سُنَنِكَ [سُنَّتِكَ‏]
Aur teri sunnat par amal na kar sake.
فَقَدْ ضِقْتُ لِمَا نَزَلَ بِيْ يَا رَبِّ ذَرْعًا
Is liye ke jo maseebat hum par naazil hui hai us ne dil tang bana diya hai
وَ امْتَلَأْتُ بِحَمْلِ مَا حَدَثَ عَلَيَّ هَمًّا
Aur jo kuch haadisah saamne hai us ke tahammul ne hamaare dil ko hamm-o-gham se bhar diya hai.
وَ اَنْتَ الْقَادِرُ عَلٰى كَشْفِ مَا مُنِيْتُ بِهِ
Jis maseebat mein mubtala hooñ us ke ṭaalne par qaadir
وَ دَفْعِ مَا وَقَعْتُ فِيْهِ
Aur us ko daf' karne ka saahib-e-ikhtiyaar tu hi hai.
فَافْعَلْ بِيْ ذٰلِكَ
Lihaza is balaa ko ṭaal de
وَ اِنْ لَمْ اَسْتَوْجِبْهُ مِنْكَ
Chaahe maiñ is ka haqq daar na hooñ
يَا ذَا الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ
Ay Saahib-e-Arsh-e-A'zam.
وَ ذَا الْمَنِّ الْكَرِيْمِ
Ay Saahib-e-Ehsaan-e-Kareem.
فَاَنْتَ قَادِرٌ يَاۤ اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
Tu har shai par qaadir hai. Ay Arham-ur-Raahimeen.
اٰمِيْنَ رَبَّ الْعَالَمِيْنَ‏۔
Aameen Rabb-ul-Aalameen.