SURAH AL-HAQQAH (THE SURE CALAMITY)
This surah was revealed in Mecca and it has 52 verses. Imam Ja’far as-Sadiq (a.s.) has advised that this surah should be recited often in prayers as this is a sign of faith. This surah has praises for Imam Ali (a.s.) and insults for Mu’awiya ibn Aba Sufyan.
The Holy Prophet (S) has said that reciting this surah makes the accounting of deeds on the Day of Reckoning easier. If this surah is worn as a taweez by a pregnant woman, then her baby will be safe. Giving water in which this surah has been dissolved to a child will make his memory and intellect improve. Imam Muhammad al-Baqir (a.s.) said that the one who recites this surah will never loose his religion.
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
<font color="000000"><b>In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.</b></font>
اَلْحَآقَّةُ ۙ(1)
<font color="000000"><b>(1) The sure calamity!</b></font>
مَا الْحَآقَّةُ ۚ(2)
<font color="000000"><b>(2) What is the sure calamity!</b></font>
وَمَاۤ اَدْرٰٮكَ مَا الْحَآقَّةُ ؕ(3)
<font color="000000"><b>(3) And what would make you realize what the sure calamity is!</b></font>
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ وَعَادٌۢ بِالْقَارِعَةِ(4)
<font color="000000"><b>(4) Samood and Ad called the striking calamity a lie.</b></font>
فَاَمَّا ثَمُوْدُ فَاُهْلِكُوْا بِالطَّاغِيَةِ(5)
<font color="000000"><b>(5) Then as to Samood, they were destroyed by an excessively severe punishment.</b></font>
وَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۙ(6)
<font color="000000"><b>(6) And as to Ad, they were destroyed by a roaring, violent blast.</b></font>
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَّثَمٰنِيَةَ اَيَّامٍۙ حُسُوْمًا ۙ فَتَرَى الْقَوْمَ فِيْهَا صَرْعٰىۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ۚ(7)
<font color="000000"><b>(7) Which He made to prevail against them for seven nights and eight days unremittingly, so that you might have seen the people therein prostrate as if they were the trunks of hollow palms.</b></font>
فَهَلْ تَرٰى لَهُمْ مِّنْۢ بَاقِيَةٍ(8)
<font color="000000"><b>(8) Do you then see of them one remaining?</b></font>
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهٗ وَالْمُؤْتَفِكٰتُ بِالْخَاطِئَةِۚ(9)
<font color="000000"><b>(9) And Firon and those before him and the overthrown cities continuously committed sins.</b></font>
فَعَصَوْا رَسُوْلَ رَبِّهِمْ فَاَخَذَهُمْ اَخْذَةً رَّابِيَةً(10)
<font color="000000"><b>(10) And they disobeyed the Apostle of their Lord, so He punished them with a vehement punishment.</b></font>
اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَآءُ حَمَلْنٰكُمْ فِى الْجَارِيَةِ ۙ(11)
<font color="000000"><b>(11) Surely We bore you up in the ship when the water rose high,</b></font>
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَّتَعِيَهَاۤ اُذُنٌ وَّاعِيَةٌ(12)
<font color="000000"><b>(12) So that We may make it a reminder to you, and that the retaining ear might retain it.</b></font>
فَاِذَا نُفِخَ فِى الصُّوْرِ نَفْخَةٌ وَّاحِدَةٌ ۙ(13)
<font color="000000"><b>(13) And when the trumpet is blown with a single blast,</b></font>
وَحُمِلَتِ الْاَرْضُ وَ الْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَّاحِدَةً ۙ(14)
<font color="000000"><b>(14) And the earth and the mountains are borne away and crushed with a single crushing.</b></font>
فَيَوْمَئِذٍ وَّقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ۙ(15)
<font color="000000"><b>(15) On that day shall the great event come to pass,</b></font>
وَانْشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَّاهِيَةٌ ۙ(16)
<font color="000000"><b>(16) And the heaven shall cleave asunder, so that on that day it shall be frail,</b></font>
وَّالْمَلَكُ عَلٰٓى اَرْجَآئِهَا ؕ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمٰنِيَةٌ ؕ(17)
<font color="000000"><b>(17) And the angels shall be on the sides thereof; and above them eight shall bear on that day your Lord's power.</b></font>
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُوْنَ لَا تَخْفٰى مِنْكُمْ خَافِيَةٌ(18)
<font color="000000"><b>(18) On that day you shall be exposed to view-- no secret of yours shall remain hidden.</b></font>
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِىَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖۙ فَيَقُوْلُ هَآؤُمُ اقْرَءُوْا كِتٰبِيَهْۚ(19)
<font color="000000"><b>(19) Then as for him who is given his book in his right hand, he will say: Lo! read my book:</b></font>
اِنِّىْ ظَنَنْتُ اَنِّىْ مُلٰقٍ حِسَابِيَهْۚ(20)
<font color="000000"><b>(20) Surely I knew that I shall meet my account.</b></font>
فَهُوَ فِىْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍۙ(21)
<font color="000000"><b>(21) So he shall be in a life of pleasure,</b></font>
فِىْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ(22)
<font color="000000"><b>(22) In a lofty garden,</b></font>
قُطُوْفُهَا دَانِيَةٌ(23)
<font color="000000"><b>(23) The fruits of which are near at hand:</b></font>
كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْٓئًا ۢ بِمَاۤ اَسْلَفْتُمْ فِى الْاَيَّامِ الْخَالِيَةِ(24)
<font color="000000"><b>(24) Eat and drink pleasantly for what you did beforehand in the days gone by.</b></font>
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِىَ كِتٰبَهٗ بِشِمَالِهٖ ۙ فَيَقُوْلُ يٰلَيْتَنِىْ لَمْ اُوْتَ كِتٰبِيَهْۚ(25)
<font color="000000"><b>(25) And as for him who is given his book in his left hand he shall say: O would that my book had never been given me:</b></font>
وَلَمْ اَدْرِ مَا حِسَابِيَهْۚ(26)
<font color="000000"><b>(26) And I had not known what my account was:</b></font>
يٰلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ ۚ(27)
<font color="000000"><b>(27) O would that it had made an end (of me):</b></font>
مَاۤ اَغْنٰى عَنِّىْ مَالِيَهْۚ(28)
<font color="000000"><b>(28) My wealth has availed me nothing:</b></font>
هَلَكَ عَنِّىْ سُلْطٰنِيَهْۚ(29)
<font color="000000"><b>(29) My authority is gone away from me.</b></font>
خُذُوْهُ فَغُلُّوْهُ ۙ(30)
<font color="000000"><b>(30) Lay hold on him, then put a chain on him,</b></font>
ثُمَّ الْجَحِيْمَ صَلُّوْهُ ۙ(31)
<font color="000000"><b>(31) Then cast him into the burning fire,</b></font>
ثُمَّ فِىْ سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُوْنَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوْهُ ؕ(32)
<font color="000000"><b>(32) Then thrust him into a chain the length of which is seventy cubits.</b></font>
اِنَّهٗ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ الْعَظِيْمِۙ(33)
<font color="000000"><b>(33) Surely he did not believe in Allah, the Great,</b></font>
وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِؕ(34)
<font color="000000"><b>(34) Nor did he urge the feeding of the poor.</b></font>
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هٰهُنَا حَمِيْمٌۙ(35)
<font color="000000"><b>(35) Therefore he has not here today a true friend,</b></font>
وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍۙ(36)
<font color="000000"><b>(36) Nor any food except refuse,</b></font>
لَّا يَاْكُلُهٗۤ اِلَّا الْخٰطِئُوْنَ(37)
<font color="000000"><b>(37) Which none but the wrongdoers eat.</b></font>
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُوْنَۙ(38)
<font color="000000"><b>(38) But nay! I swear by that which you see,</b></font>
وَمَا لَا تُبْصِرُوْنَۙ(39)
<font color="000000"><b>(39) And that which you do not see.</b></font>
اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍۚ ۙ(40)
<font color="000000"><b>(40) Most surely, it is the Word brought by an honored Apostle,</b></font>
وَّمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍؕ قَلِيْلًا مَّا تُؤْمِنُوْنَۙ(41)
<font color="000000"><b>(41) And it is not the word of a poet; little is it that you believe;</b></font>
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍؕ قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَؕ(42)
<font color="000000"><b>(42) Nor the word of a soothsayer; little is it that you mind.</b></font>
تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ(43)
<font color="000000"><b>(43) It is a revelation from the Lord of the worlds.</b></font>
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْاَقَاوِيْلِۙ(44)
<font color="000000"><b>(44) And if he had fabricated against Us some of the sayings,</b></font>
لَاَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِيْنِۙ(45)
<font color="000000"><b>(45) We would certainly have seized him by the right hand,</b></font>
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِيْنَ ۖ(46)
<font color="000000"><b>(46) Then We would certainly have cut off his aorta.</b></font>
فَمَا مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِيْنَ(47)
<font color="000000"><b>(47) And not one of you could have withheld Us from him.</b></font>
وَاِنَّهٗ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِيْنَ(48)
<font color="000000"><b>(48) And most surely it is a reminder for those who guard (against evil).</b></font>
وَاِنَّا لَنَعْلَمُ اَنَّ مِنْكُمْ مُّكَذِّبِيْنَ(49)
<font color="000000"><b>(49) And most surely We know that some of you are rejecters.</b></font>
وَاِنَّهٗ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكٰفِرِيْنَ(50)
<font color="000000"><b>(50) And most surely it is a great grief to the unbelievers.</b></font>
وَاِنَّهٗ لَحَقُّ الْيَقِيْنِ(51)
<font color="000000"><b>(51) And most surely it is the true certainty</b></font>
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ(52)
<font color="000000"><b>(52) Therefore-glorify the name of your Lord, the Great.</b></font>